I. falder, faldt, faldt, falden; holder, holdt, holdt, hol- den; faaer, fik, fik, fangen; gaaer, gik, gik, gangen, inf. gaae, imp. gak, neben dem neueren gaae. -- II. hed- der, hed, hed, ohne part. praet. -- III. loeber, loeb, loeb, loeben; hugger, hugg, hugg, huggen. -- IV. graeder, graed, graed, ohne part. praet.; lader (sino) ist durch verwechslung des organ. aa mit a in VII. eingetreten. -- VII. galer, goel, goele, galen; farer, foer, foere, faren; svärger, svoer (und soer) svoere, svoren; staaer, slod, stode, standen, inf. staae, imp. stat, neuer staae; graver, grov, grove, graven; lader (sino) lod, lode, la- den; drage, drog, droge, dragen; ebenso tager und un- org. jager; ler (rideo) loe, loe, part. let; slaaer, slog, sloge, slaaen. -- VIII. greiner, gren, grene, part. schw.; treiner (gradior) ebenso; skinner geht ganz schw.; grei- ber, greb, grebe, greben; kneiber; peiber; sleiber; bleiver, blev, bleve, bleven; dreiver; reiver; skreiver; gleider, gled, glede, gleden, ebenso: gneider; reider; skreider; streider; sveider; vreider; beider; slider [doch machen beide letz- tere, deren d dem schwed. t, deutschen ß entspricht, kein starkes part., sondern schwaches: bidt, slidt]; skrei- ger, skreg, skrege, skregen; sneiger (repo); kiger (inspi- cio); steiger; sveiger; veiger. -- IX. kryber, kroeb, kroebe, kroeben; klyver, kloev, kloeve, kloeven; byder, boed, boede, bauden; bryder; flyder; gyder; lyder; nyder; skryder; skyder; snyder; syder; sortryder; gyser, gioes, gioes ohne starkes part. praet. gleich den beiden folgen- den fnyser; nyser; kyser, kioes, kioes, kysen; fryser, froes, froes, frussen oder frossen; fyger, foeg, foege, foegen oder fygen; ebenso ryger; stryger; flyger und ly- ger schwanken in flyver, lyver; praet. floei, loei, floei, loei, part. floejen, loejen; synger und synker streifen aus XII. hierher. -- X. draeber geht schwach; geive, gav, gave, geiven; sover, sov, sove, soven; aeder, aad, aade, part schwach; traeder, traad (neben traadte) part. schwach; beder, bad, bade, beden; kvaeder, kvad, kvade, kvae- den; geider, gad, gad, geiden; sidder, sad, sadde, sid- den; ligger, laae, laae, liggen; ser, saae, saae, sen; vaere (esse) hat nur das praet. var, vare, part. vaeren; laeser (lego) geht schwach, praet. laeste. -- XI. stiaeler, stial, stiale, stiaalen; baer (f. baerer) bar, bare, baaren; skiaer (f. skiaerer) skar, skare, skaaren; statt kome, for- neme gilt komme, fornemme nach XII. -- XII. hiälper,
II. däniſche ſtarke conjugation.
Starke conjugationen.
I. falder, faldt, faldt, falden; holder, holdt, holdt, hol- den; faaer, fik, fik, fangen; gaaer, gik, gik, gangen, inf. gaae, imp. gak, neben dem neueren gaae. — II. hed- der, hêd, hêd, ohne part. praet. — III. lœber, lœb, lœb, lœben; hugger, hugg, hugg, huggen. — IV. græder, græd, græd, ohne part. praet.; lâder (ſino) iſt durch verwechſlung des organ. aa mit â in VII. eingetreten. — VII. gâler, goel, goele, gâlen; fârer, foer, foere, fâren; ſvärger, ſvoer (und ſoer) ſvoere, ſvôren; ſtaaer, ſlôd, ſtôde, ſtanden, inf. ſtaae, imp. ſtât, neuer ſtaae; grâver, grôv, grôve, grâven; lâder (ſino) lôd, lôde, lâ- den; drâge, drôg, drôge, drâgen; ebenſo tâger und un- org. jâger; lêr (rideo) loe, loe, part. lêt; ſlaaer, ſlôg, ſlôge, ſlaaen. — VIII. grîner, grên, grêne, part. ſchw.; trîner (gradior) ebenſo; ſkinner geht ganz ſchw.; grî- ber, grêb, grêbe, grêben; knîber; pîber; ſlîber; blîver, blêv, blêve, blêven; drîver; rîver; ſkrîver; glîder, glêd, glêde, glêden, ebenſo: gnîder; rîder; ſkrîder; ſtrîder; ſvîder; vrîder; bîder; ſlìder [doch machen beide letz- tere, deren d dem ſchwed. t, deutſchen Ʒ entſpricht, kein ſtarkes part., ſondern ſchwaches: bidt, ſlidt]; ſkrî- ger, ſkrêg, ſkrêge, ſkrêgen; ſnîger (repo); kìger (inſpi- cio); ſtîger; ſvîger; vîger. — IX. krŷber, krœb, krœbe, krœben; klŷver, klœv, klœve, klœven; bŷder, bœd, bœde, bûden; brŷder; flŷder; gŷder; lŷder; nŷder; ſkrŷder; ſkŷder; ſnŷder; ſŷder; ſortrŷder; gŷſer, giœs, giœs ohne ſtarkes part. praet. gleich den beiden folgen- den fnŷſer; nŷſer; kŷſer, kiœs, kiœs, kŷſen; frŷſer, frœs, frœs, fruſſen oder froſſen; fŷger, fœg, fœge, fœgen oder fŷgen; ebenſo rŷger; ſtrŷger; flŷger und lŷ- ger ſchwanken in flŷver, lŷver; praet. flœi, lœi, flœi, lœi, part. flœjen, lœjen; ſŷnger und ſŷnker ſtreifen aus XII. hierher. — X. dræber geht ſchwach; gîve, gàv, gâve, gîven; ſôver, ſôv, ſôve, ſôven; æder, aad, aade, part ſchwach; træder, traad (neben traadte) part. ſchwach; bêder, bâd, bâde, bêden; kvæder, kvâd, kvâde, kvæ- den; gîder, gâd, gâd, gîden; ſidder, ſâd, ſadde, ſid- den; ligger, laae, laae, liggen; ſêr, ſaae, ſaae, ſên; være (eſſe) hat nur das praet. vâr, vâre, part. væren; læſer (lego) geht ſchwach, praet. læſte. — XI. ſtiæler, ſtiâl, ſtiâle, ſtiaalen; bær (f. bærer) bâr, bâre, baaren; ſkiær (f. ſkiærer) ſkâr, ſkâre, ſkaaren; ſtatt kôme, for- nême gilt komme, fornemme nach XII. — XII. hiälper,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f1029"n="1003"/><fwplace="top"type="header">II. <hirendition="#i">däniſche ſtarke conjugation.</hi></fw><lb/><divn="4"><head><hirendition="#i">Starke conjugationen.</hi></head><lb/><p>I. falder, faldt, faldt, falden; holder, holdt, holdt, hol-<lb/>
den; faaer, fik, fik, fangen; gaaer, gik, gik, gangen,<lb/>
inf. gaae, imp. gak, neben dem neueren gaae. — II. hed-<lb/>
der, hêd, hêd, ohne part. praet. — III. lœber, lœb, lœb,<lb/>
lœben; hugger, hugg, hugg, huggen. — IV. græder,<lb/>
græd, græd, ohne part. praet.; lâder (ſino) iſt durch<lb/>
verwechſlung des organ. aa mit â in VII. eingetreten. —<lb/>
VII. gâler, goel, goele, gâlen; fârer, foer, foere, fâren;<lb/>ſvärger, ſvoer (und ſoer) ſvoere, ſvôren; ſtaaer, ſlôd,<lb/>ſtôde, ſtanden, inf. ſtaae, imp. ſtât, neuer ſtaae; grâver,<lb/>
grôv, grôve, grâven; lâder (ſino) lôd, lôde, lâ-<lb/>
den; drâge, drôg, drôge, drâgen; ebenſo tâger und un-<lb/>
org. jâger; lêr (rideo) loe, loe, part. lêt; ſlaaer, ſlôg,<lb/>ſlôge, ſlaaen. — VIII. grîner, grên, grêne, part. ſchw.;<lb/>
trîner (gradior) ebenſo; ſkinner geht ganz ſchw.; grî-<lb/>
ber, grêb, grêbe, grêben; knîber; pîber; ſlîber; blîver,<lb/>
blêv, blêve, blêven; drîver; rîver; ſkrîver; glîder, glêd,<lb/>
glêde, glêden, ebenſo: gnîder; rîder; ſkrîder; ſtrîder;<lb/>ſvîder; vrîder; bîder; ſlìder [doch machen beide letz-<lb/>
tere, deren d dem ſchwed. t, deutſchen Ʒ entſpricht,<lb/>
kein ſtarkes part., ſondern ſchwaches: bidt, ſlidt]; ſkrî-<lb/>
ger, ſkrêg, ſkrêge, ſkrêgen; ſnîger (repo); kìger (inſpi-<lb/>
cio); ſtîger; ſvîger; vîger. — IX. krŷber, krœb, krœbe,<lb/>
krœben; klŷver, klœv, klœve, klœven; bŷder, bœd,<lb/>
bœde, bûden; brŷder; flŷder; gŷder; lŷder; nŷder;<lb/>ſkrŷder; ſkŷder; ſnŷder; ſŷder; ſortrŷder; gŷſer, giœs,<lb/>
giœs ohne ſtarkes part. praet. gleich den beiden folgen-<lb/>
den fnŷſer; nŷſer; kŷſer, kiœs, kiœs, kŷſen; frŷſer,<lb/>
frœs, frœs, fruſſen oder froſſen; fŷger, fœg, fœge,<lb/>
fœgen oder fŷgen; ebenſo rŷger; ſtrŷger; flŷger und lŷ-<lb/>
ger ſchwanken in flŷver, lŷver; praet. flœi, lœi, flœi,<lb/>
lœi, part. flœjen, lœjen; ſŷnger und ſŷnker ſtreifen aus<lb/>
XII. hierher. — X. dræber geht ſchwach; gîve, gàv,<lb/>
gâve, gîven; ſôver, ſôv, ſôve, ſôven; æder, aad, aade,<lb/>
part ſchwach; træder, traad (neben traadte) part. ſchwach;<lb/>
bêder, bâd, bâde, bêden; kvæder, kvâd, kvâde, kvæ-<lb/>
den; gîder, gâd, gâd, gîden; ſidder, ſâd, ſadde, ſid-<lb/>
den; ligger, laae, laae, liggen; ſêr, ſaae, ſaae, ſên;<lb/>
være (eſſe) hat nur das praet. vâr, vâre, part. væren;<lb/>
læſer (lego) geht ſchwach, praet. læſte. — XI. ſtiæler,<lb/>ſtiâl, ſtiâle, ſtiaalen; bær (f. bærer) bâr, bâre, baaren;<lb/>ſkiær (f. ſkiærer) ſkâr, ſkâre, ſkaaren; ſtatt kôme, for-<lb/>
nême gilt komme, fornemme nach XII. — XII. hiälper,<lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[1003/1029]
II. däniſche ſtarke conjugation.
Starke conjugationen.
I. falder, faldt, faldt, falden; holder, holdt, holdt, hol-
den; faaer, fik, fik, fangen; gaaer, gik, gik, gangen,
inf. gaae, imp. gak, neben dem neueren gaae. — II. hed-
der, hêd, hêd, ohne part. praet. — III. lœber, lœb, lœb,
lœben; hugger, hugg, hugg, huggen. — IV. græder,
græd, græd, ohne part. praet.; lâder (ſino) iſt durch
verwechſlung des organ. aa mit â in VII. eingetreten. —
VII. gâler, goel, goele, gâlen; fârer, foer, foere, fâren;
ſvärger, ſvoer (und ſoer) ſvoere, ſvôren; ſtaaer, ſlôd,
ſtôde, ſtanden, inf. ſtaae, imp. ſtât, neuer ſtaae; grâver,
grôv, grôve, grâven; lâder (ſino) lôd, lôde, lâ-
den; drâge, drôg, drôge, drâgen; ebenſo tâger und un-
org. jâger; lêr (rideo) loe, loe, part. lêt; ſlaaer, ſlôg,
ſlôge, ſlaaen. — VIII. grîner, grên, grêne, part. ſchw.;
trîner (gradior) ebenſo; ſkinner geht ganz ſchw.; grî-
ber, grêb, grêbe, grêben; knîber; pîber; ſlîber; blîver,
blêv, blêve, blêven; drîver; rîver; ſkrîver; glîder, glêd,
glêde, glêden, ebenſo: gnîder; rîder; ſkrîder; ſtrîder;
ſvîder; vrîder; bîder; ſlìder [doch machen beide letz-
tere, deren d dem ſchwed. t, deutſchen Ʒ entſpricht,
kein ſtarkes part., ſondern ſchwaches: bidt, ſlidt]; ſkrî-
ger, ſkrêg, ſkrêge, ſkrêgen; ſnîger (repo); kìger (inſpi-
cio); ſtîger; ſvîger; vîger. — IX. krŷber, krœb, krœbe,
krœben; klŷver, klœv, klœve, klœven; bŷder, bœd,
bœde, bûden; brŷder; flŷder; gŷder; lŷder; nŷder;
ſkrŷder; ſkŷder; ſnŷder; ſŷder; ſortrŷder; gŷſer, giœs,
giœs ohne ſtarkes part. praet. gleich den beiden folgen-
den fnŷſer; nŷſer; kŷſer, kiœs, kiœs, kŷſen; frŷſer,
frœs, frœs, fruſſen oder froſſen; fŷger, fœg, fœge,
fœgen oder fŷgen; ebenſo rŷger; ſtrŷger; flŷger und lŷ-
ger ſchwanken in flŷver, lŷver; praet. flœi, lœi, flœi,
lœi, part. flœjen, lœjen; ſŷnger und ſŷnker ſtreifen aus
XII. hierher. — X. dræber geht ſchwach; gîve, gàv,
gâve, gîven; ſôver, ſôv, ſôve, ſôven; æder, aad, aade,
part ſchwach; træder, traad (neben traadte) part. ſchwach;
bêder, bâd, bâde, bêden; kvæder, kvâd, kvâde, kvæ-
den; gîder, gâd, gâd, gîden; ſidder, ſâd, ſadde, ſid-
den; ligger, laae, laae, liggen; ſêr, ſaae, ſaae, ſên;
være (eſſe) hat nur das praet. vâr, vâre, part. væren;
læſer (lego) geht ſchwach, praet. læſte. — XI. ſtiæler,
ſtiâl, ſtiâle, ſtiaalen; bær (f. bærer) bâr, bâre, baaren;
ſkiær (f. ſkiærer) ſkâr, ſkâre, ſkaaren; ſtatt kôme, for-
nême gilt komme, fornemme nach XII. — XII. hiälper,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 1003. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1029>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.