Celander [i. e. Gressel, Johann Georg]: Verliebte-Galante/ Sinn-Vermischte und Grab-Gedichte. Hamburg u. a., 1716.Verliebte und galante Gedichte. Die Kähle macht beschämt die klärsten Berg-Crystallen/Man sieht den rohten Wein so fein hinunter wallen/ Daß sich die Helena vor überwunden schätzt/ (g) Wenn Charitine sich ihr hier entgegen setzt. Der Scharlach wird beschämt vor ihren Purpur-Wangen/ Die Brüste als Albast/ ja mehr als Marmor prangen/ Vor denen Lippen bleicht Zinnober und Rubin/ Jhr Athen übersteigt Jesmin und Mogorin. Weil alles nun vor nichts ist gegen sie zu schätzen/ Was vor ein Opffer soll denn meine Feder setzen/ Die nicht ein geistger Trieb Elysiens beseelt/ Die da in jeder Zeil mehr denn zu offt gefählt. Du machst/ o edles Licht die gantze Stadt beglücket! Jndem dich Charitin zum ersten angeblicket/ Du machst/ daß jedermann in grossen Freuden lacht/ Weil du die Charatin auf diese Welt gebracht. Jndeß will ich das Licht der theursten Charitinen, So wie mein Arm-seyn kan mit höchstem Fleiß bedienen/ Jch weihe mich ihr gantz zu ihren Diensten ein/ Sie wird mein Seelen-Licht/ und werther Nord-Pol seyn. (f) Dan. Casp. von Lohenstein schreibet in seinem Arminlo, daß auf dem Serischen oder Sinesischen Gebürge Kinhoa eine Blu- me wachse/ so Mogorin genannet wird/ welche überaus wohl/ und viel edler als unser Jesmin riechen soll/ und warum der Kriegs-und Liebes-Stern gestritten. (g) Von der Helena, des Königes Menelaus von Sparta Gemah- lin/ schreibet man/ daß sie eine so klahre Kähle gehabt/ daß man den rohten Wein/ den sie gern getruncken/ können herabrinnen sehen. Als ihm die vermählte Arsinoe er weiß nicht was zuließ. Alte Liebe rostet nicht/ Dieses Sprichwort ist bekand; Denn Arsinoe, mein Licht/ Läst auch in dem Ehe-Stand/ Jhr alte Glut noch brennen/ Die ich nie vermercken können. Denn J 2
Verliebte und galante Gedichte. Die Kaͤhle macht beſchaͤmt die klaͤrſten Berg-Cryſtallen/Man ſieht den rohten Wein ſo fein hinunter wallen/ Daß ſich die Helena vor uͤberwunden ſchaͤtzt/ (g) Wenn Charitine ſich ihr hier entgegen ſetzt. Der Scharlach wird beſchaͤmt vor ihren Purpur-Wangen/ Die Bruͤſte als Albaſt/ ja mehr als Marmor prangen/ Vor denen Lippen bleicht Zinnober und Rubin/ Jhr Athen uͤberſteigt Jesmin und Mogorin. Weil alles nun vor nichts iſt gegen ſie zu ſchaͤtzen/ Was vor ein Opffer ſoll denn meine Feder ſetzen/ Die nicht ein geiſtger Trieb Elyſiens beſeelt/ Die da in jeder Zeil mehr denn zu offt gefaͤhlt. Du machſt/ o edles Licht die gantze Stadt begluͤcket! Jndem dich Charitin zum erſten angeblicket/ Du machſt/ daß jedermann in groſſen Freuden lacht/ Weil du die Charatin auf dieſe Welt gebracht. Jndeß will ich das Licht der theurſten Charitinen, So wie mein Arm-ſeyn kan mit hoͤchſtem Fleiß bedienen/ Jch weihe mich ihr gantz zu ihren Dienſten ein/ Sie wird mein Seelen-Licht/ und werther Nord-Pol ſeyn. (f) Dan. Caſp. von Lohenſtein ſchreibet in ſeinem Arminlo, daß auf dem Seriſchen oder Sineſiſchen Gebuͤrge Kinhoa eine Blu- me wachſe/ ſo Mogorin genannet wird/ welche uͤberaus wohl/ und viel edler als unſer Jesmin riechen ſoll/ und warum der Kriegs-und Liebes-Stern geſtritten. (g) Von der Helena, des Koͤniges Menelaus von Sparta Gemah- lin/ ſchreibet man/ daß ſie eine ſo klahre Kaͤhle gehabt/ daß man den rohten Wein/ den ſie gern getruncken/ koͤnnen herabrinnen ſehen. Als ihm die vermaͤhlte Arſinœ er weiß nicht was zuließ. Alte Liebe roſtet nicht/ Dieſes Sprichwort iſt bekand; Denn Arſinoe, mein Licht/ Laͤſt auch in dem Ehe-Stand/ Jhr alte Glut noch brennen/ Die ich nie vermercken koͤnnen. Denn J 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0149" n="131"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Verliebte und <hi rendition="#aq">galante</hi> Gedichte.</hi> </fw><lb/> <l>Die Kaͤhle macht beſchaͤmt die klaͤrſten Berg-Cryſtallen/</l><lb/> <l>Man ſieht den rohten Wein ſo fein hinunter wallen/</l><lb/> <l>Daß ſich die <hi rendition="#aq">Helena</hi> vor uͤberwunden ſchaͤtzt/ <note xml:id="e13" next="#e14" place="end" n="(g)"/></l><lb/> <l>Wenn <hi rendition="#aq">Charitine</hi> ſich ihr hier entgegen ſetzt.</l><lb/> <l>Der Scharlach wird beſchaͤmt vor ihren Purpur-Wangen/</l><lb/> <l>Die Bruͤſte als Albaſt/ ja mehr als <hi rendition="#aq">Marmor</hi> prangen/</l><lb/> <l>Vor denen Lippen bleicht Zinnober und Rubin/</l><lb/> <l>Jhr Athen uͤberſteigt <hi rendition="#aq">Jesmin</hi> und <hi rendition="#aq">Mogorin.</hi></l><lb/> <l>Weil alles nun vor nichts iſt gegen ſie zu ſchaͤtzen/</l><lb/> <l>Was vor ein Opffer ſoll denn meine Feder ſetzen/</l><lb/> <l>Die nicht ein geiſtger Trieb <hi rendition="#aq">Elyſiens</hi> beſeelt/</l><lb/> <l>Die da in jeder Zeil mehr denn zu offt gefaͤhlt.</l><lb/> <l>Du machſt/ o edles Licht die gantze Stadt begluͤcket!</l><lb/> <l>Jndem dich <hi rendition="#aq">Charitin</hi> zum erſten angeblicket/</l><lb/> <l>Du machſt/ daß jedermann in groſſen Freuden lacht/</l><lb/> <l>Weil du die <hi rendition="#aq">Charatin</hi> auf dieſe Welt gebracht.</l><lb/> <l>Jndeß will ich das Licht der theurſten <hi rendition="#aq">Charitinen,</hi></l><lb/> <l>So wie mein Arm-ſeyn kan mit hoͤchſtem Fleiß bedienen/</l><lb/> <l>Jch weihe mich ihr gantz zu ihren Dienſten ein/</l><lb/> <l>Sie wird mein Seelen-Licht/ und werther Nord-<hi rendition="#aq">Pol</hi> ſeyn.</l> </lg><lb/> <note xml:id="e12" prev="#e11" place="end" n="(f)"><hi rendition="#aq">Dan. Caſp.</hi> von <hi rendition="#aq">Lohenſtein</hi> ſchreibet in ſeinem <hi rendition="#aq">Arminlo,</hi> daß<lb/> auf dem <hi rendition="#aq">Seri</hi>ſchen oder <hi rendition="#aq">Sineſi</hi>ſchen Gebuͤrge <hi rendition="#aq">Kinhoa</hi> eine Blu-<lb/> me wachſe/ ſo <hi rendition="#aq">Mogorin</hi> genannet wird/ welche uͤberaus wohl/<lb/> und viel edler als unſer <hi rendition="#aq">Jesmin</hi> riechen ſoll/ und warum der<lb/> Kriegs-und Liebes-Stern geſtritten.</note><lb/> <note xml:id="e14" prev="#e13" place="end" n="(g)">Von der <hi rendition="#aq">Helena,</hi> des Koͤniges <hi rendition="#aq">Menelaus</hi> von <hi rendition="#aq">Sparta</hi> Gemah-<lb/> lin/ ſchreibet man/ daß ſie eine ſo klahre Kaͤhle gehabt/ daß man<lb/> den rohten Wein/ den ſie gern getruncken/ koͤnnen herabrinnen<lb/> ſehen.</note> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Als ihm die vermaͤhlte <hi rendition="#aq">Arſinœ</hi> er weiß nicht<lb/> was zuließ.</hi> </head><lb/> <lg n="1"> <l><hi rendition="#in">A</hi>lte Liebe roſtet nicht/</l><lb/> <l>Dieſes Sprichwort iſt bekand;</l><lb/> <l>Denn <hi rendition="#aq">Arſinoe,</hi> mein Licht/</l><lb/> <l>Laͤſt auch in dem Ehe-Stand/</l><lb/> <l>Jhr alte Glut noch brennen/</l><lb/> <l>Die ich nie vermercken koͤnnen.</l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="sig">J 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Denn</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [131/0149]
Verliebte und galante Gedichte.
Die Kaͤhle macht beſchaͤmt die klaͤrſten Berg-Cryſtallen/
Man ſieht den rohten Wein ſo fein hinunter wallen/
Daß ſich die Helena vor uͤberwunden ſchaͤtzt/
⁽g⁾
Wenn Charitine ſich ihr hier entgegen ſetzt.
Der Scharlach wird beſchaͤmt vor ihren Purpur-Wangen/
Die Bruͤſte als Albaſt/ ja mehr als Marmor prangen/
Vor denen Lippen bleicht Zinnober und Rubin/
Jhr Athen uͤberſteigt Jesmin und Mogorin.
Weil alles nun vor nichts iſt gegen ſie zu ſchaͤtzen/
Was vor ein Opffer ſoll denn meine Feder ſetzen/
Die nicht ein geiſtger Trieb Elyſiens beſeelt/
Die da in jeder Zeil mehr denn zu offt gefaͤhlt.
Du machſt/ o edles Licht die gantze Stadt begluͤcket!
Jndem dich Charitin zum erſten angeblicket/
Du machſt/ daß jedermann in groſſen Freuden lacht/
Weil du die Charatin auf dieſe Welt gebracht.
Jndeß will ich das Licht der theurſten Charitinen,
So wie mein Arm-ſeyn kan mit hoͤchſtem Fleiß bedienen/
Jch weihe mich ihr gantz zu ihren Dienſten ein/
Sie wird mein Seelen-Licht/ und werther Nord-Pol ſeyn.
⁽f⁾ Dan. Caſp. von Lohenſtein ſchreibet in ſeinem Arminlo, daß
auf dem Seriſchen oder Sineſiſchen Gebuͤrge Kinhoa eine Blu-
me wachſe/ ſo Mogorin genannet wird/ welche uͤberaus wohl/
und viel edler als unſer Jesmin riechen ſoll/ und warum der
Kriegs-und Liebes-Stern geſtritten.
⁽g⁾ Von der Helena, des Koͤniges Menelaus von Sparta Gemah-
lin/ ſchreibet man/ daß ſie eine ſo klahre Kaͤhle gehabt/ daß man
den rohten Wein/ den ſie gern getruncken/ koͤnnen herabrinnen
ſehen.
Als ihm die vermaͤhlte Arſinœ er weiß nicht
was zuließ.
Alte Liebe roſtet nicht/
Dieſes Sprichwort iſt bekand;
Denn Arſinoe, mein Licht/
Laͤſt auch in dem Ehe-Stand/
Jhr alte Glut noch brennen/
Die ich nie vermercken koͤnnen.
Denn
J 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |