Fehler habe; allein er war von Sophokles und Aeschylus doch immerhin ein sehr ehrenwerther Mitstreiter. Wenn er nicht den hohen Ernst und die strenge Kunstvollendung seiner beiden Vorgänger besaß und dagegen als Theater¬ dichter die Dinge ein wenig läßlicher und menschlicher tractirte, so kannte er wahrscheinlich seine Athenienser hinreichend, um zu wissen, daß der von ihm angestimmte Ton für seine Zeitgenossen eben der rechte sey. Ein Dichter aber, den Socrates seinen Freund nannte, den Aristoteles hochstellte, den Menander bewunderte, und um den Sophokles und die Stadt Athen bei der Nach¬ richt von seinem Tode Trauerkleider anlegte, mußte doch wohl in der That etwas seyn. Wenn ein moderner Mensch, wie Schlegel, an einem so großen Alten Fehler zu rügen hätte, so sollte es billig nicht anders geschehen, als auf den Knieen."
Sonntag, den 1. April 1827.
Abends bei Goethe. Ich sprach mit ihm über die gestrige Vorstellung seiner Iphigenie, worin Herr Krüger, vom Königlichen Theater zu Berlin, den Orest spielte, und zwar zu großem Beifall.
"Das Stück, sagte Goethe, hat seine Schwierig¬ keiten. Es ist reich an innerem Leben, aber arm an äußerem. Daß aber das innere Leben hervorgekehrt werde, darin liegt's. Es ist voll der wirksamsten Mittel, die aus den mannigfaltigsten Gräueln hervorwachsen,
Fehler habe; allein er war von Sophokles und Aeſchylus doch immerhin ein ſehr ehrenwerther Mitſtreiter. Wenn er nicht den hohen Ernſt und die ſtrenge Kunſtvollendung ſeiner beiden Vorgänger beſaß und dagegen als Theater¬ dichter die Dinge ein wenig läßlicher und menſchlicher tractirte, ſo kannte er wahrſcheinlich ſeine Athenienſer hinreichend, um zu wiſſen, daß der von ihm angeſtimmte Ton für ſeine Zeitgenoſſen eben der rechte ſey. Ein Dichter aber, den Socrates ſeinen Freund nannte, den Ariſtoteles hochſtellte, den Menander bewunderte, und um den Sophokles und die Stadt Athen bei der Nach¬ richt von ſeinem Tode Trauerkleider anlegte, mußte doch wohl in der That etwas ſeyn. Wenn ein moderner Menſch, wie Schlegel, an einem ſo großen Alten Fehler zu rügen hätte, ſo ſollte es billig nicht anders geſchehen, als auf den Knieen.“
Sonntag, den 1. April 1827.
Abends bei Goethe. Ich ſprach mit ihm über die geſtrige Vorſtellung ſeiner Iphigenie, worin Herr Krüger, vom Königlichen Theater zu Berlin, den Oreſt ſpielte, und zwar zu großem Beifall.
„Das Stück, ſagte Goethe, hat ſeine Schwierig¬ keiten. Es iſt reich an innerem Leben, aber arm an äußerem. Daß aber das innere Leben hervorgekehrt werde, darin liegt's. Es iſt voll der wirkſamſten Mittel, die aus den mannigfaltigſten Gräueln hervorwachſen,
<TEI><text><body><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0159"n="137"/>
Fehler habe; allein er war von Sophokles und Aeſchylus<lb/>
doch immerhin ein ſehr ehrenwerther Mitſtreiter. Wenn<lb/>
er nicht den hohen Ernſt und die ſtrenge Kunſtvollendung<lb/>ſeiner beiden Vorgänger beſaß und dagegen als Theater¬<lb/>
dichter die Dinge ein wenig läßlicher und menſchlicher<lb/>
tractirte, ſo kannte er wahrſcheinlich ſeine Athenienſer<lb/>
hinreichend, um zu wiſſen, daß der von ihm angeſtimmte<lb/>
Ton für ſeine Zeitgenoſſen eben der rechte ſey. Ein<lb/>
Dichter aber, den Socrates ſeinen Freund nannte, den<lb/>
Ariſtoteles hochſtellte, den Menander bewunderte, und<lb/>
um den Sophokles und die Stadt Athen bei der Nach¬<lb/>
richt von ſeinem Tode Trauerkleider anlegte, mußte<lb/>
doch wohl in der That etwas ſeyn. Wenn ein moderner<lb/>
Menſch, wie Schlegel, an einem ſo großen Alten Fehler<lb/>
zu rügen hätte, ſo ſollte es billig nicht anders geſchehen,<lb/>
als auf den Knieen.“</p><lb/></div><divn="4"><datelinerendition="#right">Sonntag, den 1. April 1827.<lb/></dateline><p>Abends bei Goethe. Ich ſprach mit ihm über die<lb/>
geſtrige Vorſtellung ſeiner <hirendition="#g">Iphigenie</hi>, worin Herr<lb/><hirendition="#g">Krüger</hi>, vom Königlichen Theater zu Berlin, den<lb/>
Oreſt ſpielte, und zwar zu großem Beifall.</p><lb/><p>„Das Stück, ſagte Goethe, hat ſeine Schwierig¬<lb/>
keiten. Es iſt reich an <hirendition="#g">innerem</hi> Leben, aber arm an<lb/>
äußerem. Daß aber das innere Leben hervorgekehrt<lb/>
werde, darin liegt's. Es iſt voll der wirkſamſten Mittel,<lb/>
die aus den mannigfaltigſten Gräueln hervorwachſen,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[137/0159]
Fehler habe; allein er war von Sophokles und Aeſchylus
doch immerhin ein ſehr ehrenwerther Mitſtreiter. Wenn
er nicht den hohen Ernſt und die ſtrenge Kunſtvollendung
ſeiner beiden Vorgänger beſaß und dagegen als Theater¬
dichter die Dinge ein wenig läßlicher und menſchlicher
tractirte, ſo kannte er wahrſcheinlich ſeine Athenienſer
hinreichend, um zu wiſſen, daß der von ihm angeſtimmte
Ton für ſeine Zeitgenoſſen eben der rechte ſey. Ein
Dichter aber, den Socrates ſeinen Freund nannte, den
Ariſtoteles hochſtellte, den Menander bewunderte, und
um den Sophokles und die Stadt Athen bei der Nach¬
richt von ſeinem Tode Trauerkleider anlegte, mußte
doch wohl in der That etwas ſeyn. Wenn ein moderner
Menſch, wie Schlegel, an einem ſo großen Alten Fehler
zu rügen hätte, ſo ſollte es billig nicht anders geſchehen,
als auf den Knieen.“
Sonntag, den 1. April 1827.
Abends bei Goethe. Ich ſprach mit ihm über die
geſtrige Vorſtellung ſeiner Iphigenie, worin Herr
Krüger, vom Königlichen Theater zu Berlin, den
Oreſt ſpielte, und zwar zu großem Beifall.
„Das Stück, ſagte Goethe, hat ſeine Schwierig¬
keiten. Es iſt reich an innerem Leben, aber arm an
äußerem. Daß aber das innere Leben hervorgekehrt
werde, darin liegt's. Es iſt voll der wirkſamſten Mittel,
die aus den mannigfaltigſten Gräueln hervorwachſen,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 3. Leipzig, 1848, S. 137. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe03_1848/159>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.