[Berg, Albert]: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Bd. 1. Berlin, 1864.I. GEOGRAPHISCHE LAGE UND BESCHAFFENHEIT; MYTHOLOGIE, GESCHICHTE. Auf der Karte erscheint Japan wie der stehen gebliebene Ostrand Die drei grossen Inseln Nippon, Kiusiu und Sikok bilden das Die drei grossen Inseln umschliessen, durch schmale Meeres- 1) Nippon bedeutet Aufgang der Sonne. Diese Benennung ist nicht rein japanisch, sondern die in ältester Zeit mit den chinesischen Schriftzeichen eingeführte Aus- sprache der beiden Schriftbilder, durch welche Japan bezeichnet wird. -- In der rein japanischen und in der Dichtersprache heisst das Land Hino-moto, wovon das Wort Nippon die chinesische Uebersetzung in japanischer Aussprache ist. S. v. Siebold Nippon. I. 2) Marco Polo, der auf seinen Reisen in China von Japan hörte, brachte die erste
Kunde von diesem Lande nach Europa. Er nennt es Zipangu, Simpagu und erzählt von den unglücklichen Expeditionen des Kublai-Khan, an dessen Hofe er sich auf- hielt, nach Japan. Auf die Berichte des Venetianers fussend hielt Columbus "Zipangu" für das östlichste Land der Erde und glaubte es gefunden zu haben, als er zuerst die Küste von Cuba erblickte. I. GEOGRAPHISCHE LAGE UND BESCHAFFENHEIT; MYTHOLOGIE, GESCHICHTE. Auf der Karte erscheint Japan wie der stehen gebliebene Ostrand Die drei grossen Inseln Nippon, Kiusiu und Sikok bilden das Die drei grossen Inseln umschliessen, durch schmale Meeres- 1) Nippon bedeutet Aufgang der Sonne. Diese Benennung ist nicht rein japanisch, sondern die in ältester Zeit mit den chinesischen Schriftzeichen eingeführte Aus- sprache der beiden Schriftbilder, durch welche Japan bezeichnet wird. — In der rein japanischen und in der Dichtersprache heisst das Land Hino-moto, wovon das Wort Nippon die chinesische Uebersetzung in japanischer Aussprache ist. S. v. Siebold Nippon. I. 2) Marco Polo, der auf seinen Reisen in China von Japan hörte, brachte die erste
Kunde von diesem Lande nach Europa. Er nennt es Zipangu, Simpagu und erzählt von den unglücklichen Expeditionen des Kublai-Khan, an dessen Hofe er sich auf- hielt, nach Japan. Auf die Berichte des Venetianers fussend hielt Columbus »Zipangu« für das östlichste Land der Erde und glaubte es gefunden zu haben, als er zuerst die Küste von Cuba erblickte. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0035" n="[5]"/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">I.<lb/> GEOGRAPHISCHE LAGE UND BESCHAFFENHEIT; MYTHOLOGIE,<lb/> GESCHICHTE.</hi> </head><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> <p><hi rendition="#in">A</hi>uf der Karte erscheint <placeName>Japan</placeName> wie der stehen gebliebene Ostrand<lb/> eines mächtigen in das Meer gesunkenen Kraters; <placeName>Korea</placeName> und die<lb/> mandschurische Küste bilden die gegenüberliegende Seite; nördlich<lb/> schliessen <hi rendition="#k"><placeName>Yeso</placeName></hi> und <hi rendition="#k"><placeName>Krafto</placeName></hi> den Umkreis. Von der vulcanischen<lb/> Beschaffenheit des Landes zeugen thätige und erloschene Krater,<lb/> Solfateren, heisse Quellen und häufige Erdbeben.</p><lb/> <p>Die drei grossen Inseln <hi rendition="#k"><placeName>Nippon</placeName>, <placeName>Kiusiu</placeName></hi> und <hi rendition="#k"><placeName>Sikok</placeName></hi> bilden das<lb/> eigentliche <placeName>Japan</placeName>. <hi rendition="#k"><placeName>Nippon</placeName></hi> ist die grösste: die Eingeborenen bezeich-<lb/> nen mit diesem Namen auch das ganze Reich <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#k"><placeName>Nippon</placeName></hi> bedeutet Aufgang der Sonne. Diese Benennung ist nicht rein japanisch,<lb/> sondern die in ältester Zeit mit den chinesischen Schriftzeichen eingeführte Aus-<lb/> sprache der beiden Schriftbilder, durch welche <placeName>Japan</placeName> bezeichnet wird. — In der rein<lb/> japanischen und in der Dichtersprache heisst das Land <hi rendition="#k"><placeName>Hino-moto</placeName></hi>, wovon das<lb/> Wort <hi rendition="#k"><placeName>Nippon</placeName></hi> die chinesische Uebersetzung in japanischer Aussprache ist. S. <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118613960">v. Siebold</persName><lb/><placeName>Nippon</placeName>. I.</note>. Der Ausdruck <placeName>Japan</placeName><lb/> ist im Lande selbst unbekannt, die Portugiesen haben ihn aus der<lb/> chinesischen Benennung <hi rendition="#k"><placeName>Tsipang</placeName></hi> <note place="foot" n="2)"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118595563">Marco Polo</persName>, der auf seinen Reisen in <placeName>China</placeName> von <placeName>Japan</placeName> hörte, brachte die erste<lb/> Kunde von diesem Lande nach <placeName>Europa</placeName>. Er nennt es <placeName>Zipangu</placeName>, <placeName>Simpagu</placeName> und erzählt<lb/> von den unglücklichen Expeditionen des <hi rendition="#k"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118747037">Kublai-Khan</persName></hi>, an dessen Hofe er sich auf-<lb/> hielt, nach <placeName>Japan</placeName>. Auf die Berichte des Venetianers fussend hielt <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118564994">Columbus</persName> »<placeName>Zipangu</placeName>«<lb/> für das östlichste Land der Erde und glaubte es gefunden zu haben, als er zuerst<lb/> die Küste von <placeName>Cuba</placeName> erblickte.</note> corrumpirt.</p><lb/> <p>Die drei grossen Inseln umschliessen, durch schmale Meeres-<lb/> arme getrennt, eine Binnensee; darin und rings um die buchtenreichen<lb/> Küsten liegen viele kleinere Eilande. Die meisten sind bewohnt und<lb/> angebaut, sie stehen in regem Verkehr untereinander und mit dem<lb/> Hauptlande, denn ein häufiger Austausch der Erzeugnisse ist Lebens-<lb/> bedingung für ein volkreiches Land, das alle seine Bedürfnisse selbst<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[5]/0035]
I.
GEOGRAPHISCHE LAGE UND BESCHAFFENHEIT; MYTHOLOGIE,
GESCHICHTE.
Auf der Karte erscheint Japan wie der stehen gebliebene Ostrand
eines mächtigen in das Meer gesunkenen Kraters; Korea und die
mandschurische Küste bilden die gegenüberliegende Seite; nördlich
schliessen Yeso und Krafto den Umkreis. Von der vulcanischen
Beschaffenheit des Landes zeugen thätige und erloschene Krater,
Solfateren, heisse Quellen und häufige Erdbeben.
Die drei grossen Inseln Nippon, Kiusiu und Sikok bilden das
eigentliche Japan. Nippon ist die grösste: die Eingeborenen bezeich-
nen mit diesem Namen auch das ganze Reich 1). Der Ausdruck Japan
ist im Lande selbst unbekannt, die Portugiesen haben ihn aus der
chinesischen Benennung Tsipang 2) corrumpirt.
Die drei grossen Inseln umschliessen, durch schmale Meeres-
arme getrennt, eine Binnensee; darin und rings um die buchtenreichen
Küsten liegen viele kleinere Eilande. Die meisten sind bewohnt und
angebaut, sie stehen in regem Verkehr untereinander und mit dem
Hauptlande, denn ein häufiger Austausch der Erzeugnisse ist Lebens-
bedingung für ein volkreiches Land, das alle seine Bedürfnisse selbst
1) Nippon bedeutet Aufgang der Sonne. Diese Benennung ist nicht rein japanisch,
sondern die in ältester Zeit mit den chinesischen Schriftzeichen eingeführte Aus-
sprache der beiden Schriftbilder, durch welche Japan bezeichnet wird. — In der rein
japanischen und in der Dichtersprache heisst das Land Hino-moto, wovon das
Wort Nippon die chinesische Uebersetzung in japanischer Aussprache ist. S. v. Siebold
Nippon. I.
2) Marco Polo, der auf seinen Reisen in China von Japan hörte, brachte die erste
Kunde von diesem Lande nach Europa. Er nennt es Zipangu, Simpagu und erzählt
von den unglücklichen Expeditionen des Kublai-Khan, an dessen Hofe er sich auf-
hielt, nach Japan. Auf die Berichte des Venetianers fussend hielt Columbus »Zipangu«
für das östlichste Land der Erde und glaubte es gefunden zu haben, als er zuerst
die Küste von Cuba erblickte.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |