Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
säuget hatte. Die Fraw aber/ gleichsamb ob sie
nichts von der Fabel wiste/ fragte fleissig nach allem/
wer das Kind were/ warumb man es verstossen/ vnd
den jungen Knaben/ von solcher Schönheit daß die
Natur nichts an jhm vergessen/ also weggeworffen
hette. Er gab für/ jhm were weiter nichts wissendt/
als daß er jhn auff einem Scheidwege am Wald/ da
niemandt als Hirten vnd Jäger hin kämen/ gefun-
den; dahin er entweder vnbarmhertziger weise/ oder
auß höchstdringender Noth müßte gelegt worden
seyn. Also nam Sicambre das weinende Kindt/ vnd
schweigte es/ in dem sie jhm zu trincken gab.



Timandre vertrawt jhre Heimligkeit dem
Gobrias/ welcher das Kind besuchet.
Sein adeliches Thun vnd Schönheit.
Deß Gobrias vnd der Sicambre Er-
findung/ damit die Königin jhr Kindt
sicherlich schawen möchte.

Das X. Capitel.

DIeses königliche Kindt/ so zwar nicht nach
Standes Würden/ jedoch/ wie es die Zeit
damals mit sich brachte/ glücklich erhalten
wardt/ als es hat gehen vnd reden können/ hat es gar
ein andere Gestalt von sich gegeben/ als sonsten die
Kinder so von solchen Leuten erzogen werden. Er
war von lebhafftiger Natur/ die mit seinem schönen

Leibe

Joh. Barclayens Argenis/
ſaͤuget hatte. Die Fraw aber/ gleichſamb ob ſie
nichts von der Fabel wiſte/ fragte fleiſſig nach allem/
wer das Kind were/ warumb man es verſtoſſen/ vnd
den jungen Knaben/ von ſolcher Schoͤnheit daß die
Natur nichts an jhm vergeſſen/ alſo weggeworffen
hette. Er gab fuͤr/ jhm were weiter nichts wiſſendt/
als daß er jhn auff einem Scheidwege am Wald/ da
niemandt als Hirten vnd Jaͤger hin kaͤmen/ gefun-
den; dahin er entweder vnbarmhertziger weiſe/ oder
auß hoͤchſtdringender Noth muͤßte gelegt worden
ſeyn. Alſo nam Sicambre das weinende Kindt/ vnd
ſchweigte es/ in dem ſie jhm zu trincken gab.



Timandre vertrawt jhre Heimligkeit dem
Gobrias/ welcher das Kind beſuchet.
Sein adeliches Thun vnd Schoͤnheit.
Deß Gobrias vnd der Sicambre Er-
findung/ damit die Koͤnigin jhr Kindt
ſicherlich ſchawen moͤchte.

Das X. Capitel.

DIeſes koͤnigliche Kindt/ ſo zwar nicht nach
Standes Wuͤrden/ jedoch/ wie es die Zeit
damals mit ſich brachte/ gluͤcklich erhalten
wardt/ als es hat gehen vnd reden koͤnnen/ hat es gar
ein andere Geſtalt von ſich gegeben/ als ſonſten die
Kinder ſo von ſolchen Leuten erzogen werden. Er
war von lebhafftiger Natur/ die mit ſeinem ſchoͤnen

Leibe
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0742" n="698"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
&#x017F;a&#x0364;uget hatte. Die Fraw aber/ gleich&#x017F;amb ob &#x017F;ie<lb/>
nichts von der Fabel wi&#x017F;te/ fragte flei&#x017F;&#x017F;ig nach allem/<lb/>
wer das Kind were/ warumb man es ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ vnd<lb/>
den jungen Knaben/ von &#x017F;olcher Scho&#x0364;nheit daß die<lb/>
Natur nichts an jhm verge&#x017F;&#x017F;en/ al&#x017F;o weggeworffen<lb/>
hette. Er gab fu&#x0364;r/ jhm were weiter nichts wi&#x017F;&#x017F;endt/<lb/>
als daß er jhn auff einem Scheidwege am Wald/ da<lb/>
niemandt als Hirten vnd Ja&#x0364;ger hin ka&#x0364;men/ gefun-<lb/>
den; dahin er entweder vnbarmhertziger wei&#x017F;e/ oder<lb/>
auß ho&#x0364;ch&#x017F;tdringender Noth mu&#x0364;ßte gelegt worden<lb/>
&#x017F;eyn. Al&#x017F;o nam Sicambre das weinende Kindt/ vnd<lb/>
&#x017F;chweigte es/ in dem &#x017F;ie jhm zu trincken gab.</p><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <argument>
              <p>Timandre vertrawt jhre Heimligkeit dem<lb/><hi rendition="#et">Gobrias/ welcher das Kind be&#x017F;uchet.<lb/>
Sein adeliches Thun vnd Scho&#x0364;nheit.<lb/>
Deß Gobrias vnd der Sicambre Er-<lb/>
findung/ damit die Ko&#x0364;nigin jhr Kindt<lb/>
&#x017F;icherlich &#x017F;chawen mo&#x0364;chte.</hi></p>
            </argument>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel.</head><lb/>
            <p><hi rendition="#in">D</hi>Ie&#x017F;es ko&#x0364;nigliche Kindt/ &#x017F;o zwar nicht nach<lb/>
Standes Wu&#x0364;rden/ jedoch/ wie es die Zeit<lb/>
damals mit &#x017F;ich brachte/ glu&#x0364;cklich erhalten<lb/>
wardt/ als es hat gehen vnd reden ko&#x0364;nnen/ hat es gar<lb/>
ein andere Ge&#x017F;talt von &#x017F;ich gegeben/ als &#x017F;on&#x017F;ten die<lb/>
Kinder &#x017F;o von &#x017F;olchen Leuten erzogen werden. Er<lb/>
war von lebhafftiger Natur/ die mit &#x017F;einem &#x017F;cho&#x0364;nen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Leibe</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[698/0742] Joh. Barclayens Argenis/ ſaͤuget hatte. Die Fraw aber/ gleichſamb ob ſie nichts von der Fabel wiſte/ fragte fleiſſig nach allem/ wer das Kind were/ warumb man es verſtoſſen/ vnd den jungen Knaben/ von ſolcher Schoͤnheit daß die Natur nichts an jhm vergeſſen/ alſo weggeworffen hette. Er gab fuͤr/ jhm were weiter nichts wiſſendt/ als daß er jhn auff einem Scheidwege am Wald/ da niemandt als Hirten vnd Jaͤger hin kaͤmen/ gefun- den; dahin er entweder vnbarmhertziger weiſe/ oder auß hoͤchſtdringender Noth muͤßte gelegt worden ſeyn. Alſo nam Sicambre das weinende Kindt/ vnd ſchweigte es/ in dem ſie jhm zu trincken gab. Timandre vertrawt jhre Heimligkeit dem Gobrias/ welcher das Kind beſuchet. Sein adeliches Thun vnd Schoͤnheit. Deß Gobrias vnd der Sicambre Er- findung/ damit die Koͤnigin jhr Kindt ſicherlich ſchawen moͤchte. Das X. Capitel. DIeſes koͤnigliche Kindt/ ſo zwar nicht nach Standes Wuͤrden/ jedoch/ wie es die Zeit damals mit ſich brachte/ gluͤcklich erhalten wardt/ als es hat gehen vnd reden koͤnnen/ hat es gar ein andere Geſtalt von ſich gegeben/ als ſonſten die Kinder ſo von ſolchen Leuten erzogen werden. Er war von lebhafftiger Natur/ die mit ſeinem ſchoͤnen Leibe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/742
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 698. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/742>, abgerufen am 18.11.2024.