Friese, Abraham: Disce mori Paulinum. Liegnitz, 1618.kan/ wie der frome Keyser Fridericus auch geseufftzet/ Als Christus vita mea est: Igitur mea mors mihi lucrum; Wie auch der Christliche Deutsche Poet Ringewalt O HErr gieb mir in Todes pein/ Ein Seuberlichs geberde: Vnd hilff das mir das Hertze mein/ Fein sanfft gebrochen werde: Vnd wie ein Liecht/ ohn vbriges weh/ Auff dein Vnschuldig Blutt vorgeh/ Das du vor mich vergossen. Vnd das ist das erste praemium, so wir zugewarten/ II. Darauff folget das Ander/ welches S. Paulus nach ben F
kan/ wie der frome Keyſer Fridericus auch geſeufftzet/ Als Chriſtus vita mea eſt: Igitur mea mors mihi lucrum; Wie auch der Chriſtliche Deutſche Poet Ringewalt O HErr gieb mir in Todes pein/ Ein Seuberlichs geberde: Vnd hilff das mir das Hertze mein/ Fein ſanfft gebrochen werde: Vnd wie ein Liecht/ ohn vbriges weh/ Auff dein Vnſchuldig Blutt vorgeh/ Das du vor mich vergoſſen. Vnd das iſt das erſte præmium, ſo wir zugewarten/ II. Darauff folget das Ander/ welches S. Paulus nach ben F
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0041" n="[41]"/> kan/ wie der frome Keyſer <hi rendition="#aq">Fridericus</hi> auch geſeufftzet/ Als<lb/> ein Seeliger ſanffter Tod/ deſſen ſich denn gewis alle/ ſo der<lb/> SterbeKunſt <hi rendition="#aq">Pauli</hi> folgen/ zu troͤſten haben/ vnd allezeit<lb/> ſagen koͤnnen:</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Chriſtus vita mea eſt: Igitur mea mors mihi lucrum;<lb/> Vivo tibi, moriorq̀; tibi, <hi rendition="#k">Tua Mors,</hi> mihi vita eſt.</hi><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#fr">Leb ich/ ſo leb ich meinem GOTT/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Sterb ich/ ſo hoͤrt auff all mein Nott/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Dir Leb vnd Sterb ich JEſu Chriſt/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Dein Tod allein mein Leben iſt.</hi> </l> </lg> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Wie auch der Chriſtliche Deutſche Poet Ringewalt<lb/> ſchoͤne betet:</p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#fr">O HErr gieb mir in Todes pein/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Ein Seuberlichs geberde:</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Vnd hilff das mir das Hertze mein/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Fein ſanfft gebrochen werde:</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Vnd wie ein Liecht/ ohn vbriges weh/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Auff dein Vnſchuldig Blutt vorgeh/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Das du vor mich vergoſſen.</hi> </l> </lg><lb/> <p>Vnd das iſt das erſte <hi rendition="#aq">præmium,</hi> ſo wir zugewarten/<lb/> Nemlich <hi rendition="#aq">Sua vem & facilem reſolutionem,</hi> daß iſt/ Ein<lb/> Seuberliches ſanfftes Seliges Ende.</p> </div><lb/> <div n="4"> <head> <hi rendition="#aq">II.</hi> </head> <p>Darauff folget das Ander/ welches S. Paulus nach<lb/> ſeinem Exempel vns verheiſſet/ ſo fern wir ſeiner Sterbe-<lb/> kunſt folgen/ Nemlich: <hi rendition="#aq">Felicem ad Chriſtum migrati-<lb/> onem,</hi> Ein Selige hinfart zu vnſerm HErrn JEſu Chri-<lb/> ſto/ wie ſolches der Apoſtel im 18. Verß bezeuget/ Da Er<lb/> ſaget/ Der HErr wird mich verſetzen/ in ſein ewiges Reich<lb/> nicht <hi rendition="#aq">in Campum Elyſium</hi> der Heiden/ darvon ſie getich-<lb/> tet/ das daſelbs die allerleichteſte vnd herrlichſte weiſe zu le-<lb/> <fw type="sig" place="bottom">F</fw><fw type="catch" place="bottom">ben</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[41]/0041]
kan/ wie der frome Keyſer Fridericus auch geſeufftzet/ Als
ein Seeliger ſanffter Tod/ deſſen ſich denn gewis alle/ ſo der
SterbeKunſt Pauli folgen/ zu troͤſten haben/ vnd allezeit
ſagen koͤnnen:
Chriſtus vita mea eſt: Igitur mea mors mihi lucrum;
Vivo tibi, moriorq̀; tibi, Tua Mors, mihi vita eſt.
Leb ich/ ſo leb ich meinem GOTT/
Sterb ich/ ſo hoͤrt auff all mein Nott/
Dir Leb vnd Sterb ich JEſu Chriſt/
Dein Tod allein mein Leben iſt.
Wie auch der Chriſtliche Deutſche Poet Ringewalt
ſchoͤne betet:
O HErr gieb mir in Todes pein/
Ein Seuberlichs geberde:
Vnd hilff das mir das Hertze mein/
Fein ſanfft gebrochen werde:
Vnd wie ein Liecht/ ohn vbriges weh/
Auff dein Vnſchuldig Blutt vorgeh/
Das du vor mich vergoſſen.
Vnd das iſt das erſte præmium, ſo wir zugewarten/
Nemlich Sua vem & facilem reſolutionem, daß iſt/ Ein
Seuberliches ſanfftes Seliges Ende.
II. Darauff folget das Ander/ welches S. Paulus nach
ſeinem Exempel vns verheiſſet/ ſo fern wir ſeiner Sterbe-
kunſt folgen/ Nemlich: Felicem ad Chriſtum migrati-
onem, Ein Selige hinfart zu vnſerm HErrn JEſu Chri-
ſto/ wie ſolches der Apoſtel im 18. Verß bezeuget/ Da Er
ſaget/ Der HErr wird mich verſetzen/ in ſein ewiges Reich
nicht in Campum Elyſium der Heiden/ darvon ſie getich-
tet/ das daſelbs die allerleichteſte vnd herrlichſte weiſe zu le-
ben
F
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/524989 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/524989/41 |
Zitationshilfe: | Friese, Abraham: Disce mori Paulinum. Liegnitz, 1618, S. [41]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/524989/41>, abgerufen am 06.07.2024. |