Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.

Bild:
<< vorherige Seite

Anmärkungen.
du großer Trache (d. i. Krokodil) der du in deinem
wasser
(im Niele) liegest/ u.s.f. und im 2 spr. des
32 h. Du bist als ein Leue unter den Heiden/ und
als ein Meertrache
(Wasser- oder Niel-trache/ das
ist ein Krokodil/ aus der gattung der Trachen oder
großen Schlangen) und springest in deinen ströh-
men/ und trübest das wasser mit deinen füßen

(pfohten) und machst seine ströhme luhmicht. Ja
eben dahin zielete auch der Keiser August/ als er/
nachdem er Egipten erobert/ eine müntze/ mit einer Pal-
me
/ und einem Krokodil/ schlagen lies.

In der Arabischen sprache/ davon die Egiptische sehr
viel wörter entlehnet/ heisset der Krokodil pd`vn Fa-
raon
; von pdsh Faris oder pdd Farid/ das ist ab-
sondern
; weil er ein gar sonderliches tier/ das von
den andern ländern der welt gleichsam abgesondert/
und Egipten allein eigen ist. Aus dieser wurtzel ent-
spriesset auch das nenwort pdyd parid oder sarid/ das
ist der Rundbaum/ Zizyphus oder lotus, der gar ein
sonderlicher baum ist; nicht das Rundkraut/ davor
es etliche halten: welches wir darüm also nennen/ weil
alles/ wie Jamblich bezeuget/ daran rund ist/ nähm-
lich die blätter/ samt den bluhmen/ und der frucht: da-
durch die rundümschweiffende und drehende göttliche
bewegung oder würkung des gemühtes angedeutet
wird; daher es auch die Egipter ihrem höchsten Abgot-
te Osiris geheiliget. Dan alles/ was rund ist/ wird bei
ihnen vor göttlich/ oder der göttlichen natur gleich und
gemäß gehalten. Daher trugen auch die Priester rund-
geschohrne kolben. Und Empsdokles/ als er gefragt
ward/ was Gott sei? antwortete: Er ist ein runter
Kreus/ dessen mitteltüpfel überal ist/ und der
ümschweif oder ümzug nirgend
.

Hier aus sehen wir/ daß das wort Farao/ wie die
Egipter vor zeiten etliche ihrer Könige nacheinander/

mit

Anmaͤrkungen.
du großer Trache (d. i. Krokodil) der du in deinem
waſſer
(im Niele) liegeſt/ u.ſ.f. und im 2 ſpr. des
32 h. Du biſt als ein Leue unter den Heiden/ und
als ein Meertrache
(Waſſer- oder Niel-trache/ das
iſt ein Krokodil/ aus der gattung der Trachen oder
großen Schlangen) und ſpringeſt in deinen ſtroͤh-
men/ und truͤbeſt das waſſer mit deinen fuͤßen

(pfohten) und machſt ſeine ſtroͤhme luhmicht. Ja
eben dahin zielete auch der Keiſer Auguſt/ als er/
nachdem er Egipten erobert/ eine muͤntze/ mit einer Pal-
me
/ und einem Krokodil/ ſchlagen lies.

In der Arabiſchen ſprache/ davon die Egiptiſche ſehr
viel woͤrter entlehnet/ heiſſet der Krokodil פדעון Fa-
raon
; von פדש Faris oder פדד Farid/ das iſt ab-
ſondern
; weil er ein gar ſonderliches tier/ das von
den andern laͤndern der welt gleichſam abgeſondert/
und Egipten allein eigen iſt. Aus dieſer wurtzel ent-
ſprieſſet auch das nenwort פדיד parid oder ſarid/ das
iſt der Rundbaum/ Zizyphus oder lotus, der gar ein
ſonderlicher baum iſt; nicht das Rundkraut/ davor
es etliche halten: welches wir daruͤm alſo nennen/ weil
alles/ wie Jamblich bezeuget/ daran rund iſt/ naͤhm-
lich die blaͤtter/ ſamt den bluhmen/ und der frucht: da-
durch die runduͤmſchweiffende und drehende goͤttliche
bewegung oder wuͤrkung des gemuͤhtes angedeutet
wird; daher es auch die Egipter ihrem hoͤchſten Abgot-
te Oſiris geheiliget. Dan alles/ was rund iſt/ wird bei
ihnen vor goͤttlich/ oder der goͤttlichen natur gleich und
gemaͤß gehalten. Daher trugen auch die Prieſter rund-
geſchohrne kolben. Und Empsdokles/ als er gefragt
ward/ was Gott ſei? antwortete: Er iſt ein runter
Kreus/ deſſen mitteltuͤpfel uͤberal iſt/ und der
uͤmſchweif oder uͤmzug nirgend
.

Hier aus ſehen wir/ daß das wort Farao/ wie die
Egipter vor zeiten etliche ihrer Koͤnige nacheinander/

mit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0421" n="397"/><fw place="top" type="header">Anma&#x0364;rkungen.</fw><lb/><hi rendition="#fr">du großer</hi> Trache (d. i. Krokodil) <hi rendition="#fr">der du in deinem<lb/>
wa&#x017F;&#x017F;er</hi> (im Niele) <hi rendition="#fr">liege&#x017F;t</hi>/ u.&#x017F;.f. und im 2 &#x017F;pr. des<lb/>
32 h. <hi rendition="#fr">Du bi&#x017F;t als ein Leue unter den Heiden/ und<lb/>
als ein Meertrache</hi> (Wa&#x017F;&#x017F;er- oder Niel-trache/ das<lb/>
i&#x017F;t ein Krokodil/ aus der gattung der Trachen oder<lb/>
großen Schlangen) <hi rendition="#fr">und &#x017F;pringe&#x017F;t in deinen &#x017F;tro&#x0364;h-<lb/>
men/ und tru&#x0364;be&#x017F;t das wa&#x017F;&#x017F;er mit deinen fu&#x0364;ßen</hi><lb/>
(pfohten) <hi rendition="#fr">und mach&#x017F;t &#x017F;eine &#x017F;tro&#x0364;hme luhmicht</hi>. Ja<lb/>
eben dahin zielete auch der Kei&#x017F;er <hi rendition="#fr">Augu&#x017F;t</hi>/ als er/<lb/>
nachdem er Egipten erobert/ eine mu&#x0364;ntze/ mit einer <hi rendition="#fr">Pal-<lb/>
me</hi>/ und einem <hi rendition="#fr">Krokodil</hi>/ &#x017F;chlagen lies.</p><lb/>
            <p>In der Arabi&#x017F;chen &#x017F;prache/ davon die Egipti&#x017F;che &#x017F;ehr<lb/>
viel wo&#x0364;rter entlehnet/ hei&#x017F;&#x017F;et der <hi rendition="#fr">Krokodil</hi> &#x05E4;&#x05D3;&#x05E2;&#x05D5;&#x05DF; <hi rendition="#fr">Fa-<lb/>
raon</hi>; von &#x05E4;&#x05D3;&#x05E9; <hi rendition="#fr">Faris</hi> oder &#x05E4;&#x05D3;&#x05D3; <hi rendition="#fr">Farid</hi>/ das i&#x017F;t <hi rendition="#fr">ab-<lb/>
&#x017F;ondern</hi>; weil er ein gar <hi rendition="#fr">&#x017F;onderliches</hi> tier/ das von<lb/>
den andern la&#x0364;ndern der welt gleich&#x017F;am <hi rendition="#fr">abge&#x017F;ondert</hi>/<lb/>
und Egipten allein eigen i&#x017F;t. Aus die&#x017F;er wurtzel ent-<lb/>
&#x017F;prie&#x017F;&#x017F;et auch das nenwort &#x05E4;&#x05D3;&#x05D9;&#x05D3; <hi rendition="#fr">parid</hi> oder <hi rendition="#fr">&#x017F;arid</hi>/ das<lb/>
i&#x017F;t <hi rendition="#fr">der Rundbaum</hi>/ <hi rendition="#aq">Zizyphus</hi> oder <hi rendition="#aq">lotus,</hi> der gar ein<lb/>
&#x017F;onderlicher baum i&#x017F;t; nicht das <hi rendition="#fr">Rundkraut</hi>/ davor<lb/>
es etliche halten: welches wir daru&#x0364;m al&#x017F;o nennen/ weil<lb/>
alles/ wie <hi rendition="#fr">Jamblich</hi> bezeuget/ daran rund i&#x017F;t/ na&#x0364;hm-<lb/>
lich die bla&#x0364;tter/ &#x017F;amt den bluhmen/ und der frucht: da-<lb/>
durch die rundu&#x0364;m&#x017F;chweiffende und drehende go&#x0364;ttliche<lb/>
bewegung oder wu&#x0364;rkung des gemu&#x0364;htes angedeutet<lb/>
wird; daher es auch die Egipter ihrem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Abgot-<lb/>
te <hi rendition="#fr">O&#x017F;iris</hi> geheiliget. Dan alles/ was rund i&#x017F;t/ wird bei<lb/>
ihnen vor go&#x0364;ttlich/ oder der go&#x0364;ttlichen natur gleich und<lb/>
gema&#x0364;ß gehalten. Daher trugen auch die Prie&#x017F;ter rund-<lb/>
ge&#x017F;chohrne kolben. Und <hi rendition="#fr">Empsdokles</hi>/ als er gefragt<lb/>
ward/ was <hi rendition="#fr">Gott</hi> &#x017F;ei? antwortete: <hi rendition="#fr">Er i&#x017F;t ein runter<lb/>
Kreus/ de&#x017F;&#x017F;en mitteltu&#x0364;pfel u&#x0364;beral i&#x017F;t/ und der<lb/>
u&#x0364;m&#x017F;chweif oder u&#x0364;mzug nirgend</hi>.</p><lb/>
            <p>Hier aus &#x017F;ehen wir/ daß das wort <hi rendition="#fr">Farao</hi>/ wie die<lb/>
Egipter vor zeiten etliche ihrer Ko&#x0364;nige nacheinander/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[397/0421] Anmaͤrkungen. du großer Trache (d. i. Krokodil) der du in deinem waſſer (im Niele) liegeſt/ u.ſ.f. und im 2 ſpr. des 32 h. Du biſt als ein Leue unter den Heiden/ und als ein Meertrache (Waſſer- oder Niel-trache/ das iſt ein Krokodil/ aus der gattung der Trachen oder großen Schlangen) und ſpringeſt in deinen ſtroͤh- men/ und truͤbeſt das waſſer mit deinen fuͤßen (pfohten) und machſt ſeine ſtroͤhme luhmicht. Ja eben dahin zielete auch der Keiſer Auguſt/ als er/ nachdem er Egipten erobert/ eine muͤntze/ mit einer Pal- me/ und einem Krokodil/ ſchlagen lies. In der Arabiſchen ſprache/ davon die Egiptiſche ſehr viel woͤrter entlehnet/ heiſſet der Krokodil פדעון Fa- raon; von פדש Faris oder פדד Farid/ das iſt ab- ſondern; weil er ein gar ſonderliches tier/ das von den andern laͤndern der welt gleichſam abgeſondert/ und Egipten allein eigen iſt. Aus dieſer wurtzel ent- ſprieſſet auch das nenwort פדיד parid oder ſarid/ das iſt der Rundbaum/ Zizyphus oder lotus, der gar ein ſonderlicher baum iſt; nicht das Rundkraut/ davor es etliche halten: welches wir daruͤm alſo nennen/ weil alles/ wie Jamblich bezeuget/ daran rund iſt/ naͤhm- lich die blaͤtter/ ſamt den bluhmen/ und der frucht: da- durch die runduͤmſchweiffende und drehende goͤttliche bewegung oder wuͤrkung des gemuͤhtes angedeutet wird; daher es auch die Egipter ihrem hoͤchſten Abgot- te Oſiris geheiliget. Dan alles/ was rund iſt/ wird bei ihnen vor goͤttlich/ oder der goͤttlichen natur gleich und gemaͤß gehalten. Daher trugen auch die Prieſter rund- geſchohrne kolben. Und Empsdokles/ als er gefragt ward/ was Gott ſei? antwortete: Er iſt ein runter Kreus/ deſſen mitteltuͤpfel uͤberal iſt/ und der uͤmſchweif oder uͤmzug nirgend. Hier aus ſehen wir/ daß das wort Farao/ wie die Egipter vor zeiten etliche ihrer Koͤnige nacheinander/ mit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/421
Zitationshilfe: Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 397. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/421>, abgerufen am 27.11.2024.