Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Woyt, Johann Jacob: Gazophylacium Medico-Physicum, Oder Schatz-Kammer Medicinisch- und Natürlicher Dinge. 9. Aufl. Leipzig, 1737.

Bild:
<< vorherige Seite
UN

Unguentum diapompholygos: Olei rosacei vj. Cerae alb. iij.
succi fructus Uvae lupinae jv. Ceruss. ij. Plumb. ust.
und lot. Pompho-
lyg. Thuris ana j.
koche das Oel mit dem Safft, bis alle Feuchte exhali-
ret, laß hernach das Wachs darinnen schmeltzen, und mische der übrigen
Ingredientien Pulver darunter.

Unguentum populeum: frische Pappel-Knospen Lbiß. stosse sie
klein, und macerire sie in axung. porcin. recent. insuls. Lbiij. bis folgende
Kräuter frisch darzu gesammlet werden: Bardan. Lactuc. Semperviv. maj.
min. Solan. Violar. Umbilic. Vener. fol. Hyosciam. Mandrag. Papav. alb.
cymar. Rubi tener. an iij.
wenn alles zusammen gesammlet, auch frisch
ausgepresten Succi Solani Lbß. aq. Rosar. iij. darzu gethan, koche es, bis
alle Feuchtigkeit exhaliret, drucke es aus, seiche es durch, f. Unguent.

Unguentum purgativum: Aloes ßij. fell. Tauri ßj. Scammon. j.
Butyri q. s. f. Unguent.
auf den Nabel geschmieret, laxiret. Ein anders,
so etwas stärcker ist:
Radic. Hellebor alb. nigr. Aloes hepatic.
sem. Cataput. min. ana q. v.
Alles subtil gepülvert, und hernach mit
axung. porcin. q. s. zum Unguent gemachet.

Unguentum resumtivum Fernelii: Sem. Alth. Foen. graec. Lini,
gumm. Arabic. Tragacanth. an ßij. maceri
r und siede es auf in aq simpl.
Lbß.
nimm die mucilag. davon, welche mit frischer Butter Lbß. adip. anat.
anserin. gallin. suill. ana ij.
bis auf die Verzehrung der Feuchtigkeit ge-
kochet wird, hernach thue darzu Oesypi ß. olei Amygdal. dulc. Chamomill.
Violar. an ij. meduli. Vituli, Cerae alb. an Lbß. f. Unguent.

Unguentum rosatum Pharmacop. Norimb. frische weisse Rosen
Pf. ij. axung. porcin. Pf. jv. koche es zusammen, bis alle Feuchtigkeit ver-
zehret ist, thue darzu spirit. Rosar. j. olei lign. Rhod. ßj. f. Unguent.

Unguentum stipticum Mynsichti: Olei Myrtill. viij. Cydon.
Nymph. an jv. Hyperic. Rosar. ana ij. succ. Burs. pastor. Millefol. Plan-
tag. an vij.
mische und koche alles, bis die Säffte verzehret sind, thue
darzu sangv. Dracon. Croci Mart. an j. Bol. rubr. orient. praep. li
dulc. Corall. rubr. praep. an ß. radic. Bistort. Tormentill. an ßij. anther.
Rosar. sem. Plantag. Berber. an ßj.
mit Eßig ein wenig, mische es, und mit
Cerae q. s. f. Unguent.

Unguentum sympatheticum Crollii: Adip. Verris aprugni, Ursi an
jv.
laß es in rothen Wein eine halbe Stunde kochen, aieß es in kalt Was-
ser, daß die darauf schwimmende Pinguedo gerinne, dann Lumbric. lotor.

pulv.
H h h h h h
UN

Unguentum diapompholygos: ℞ Olei roſacei ℥vj. Ceræ alb. ℥iij.
ſucci fructus Uvæ lupinæ ℥jv. Ceruſſ. ℥ij. Plumb. uſt.
und lot. Pompho-
lyg. Thuris ana ℥j.
koche das Oel mit dem Safft, bis alle Feuchte exhali-
ret, laß hernach das Wachs darinnen ſchmeltzen, und miſche der uͤbrigen
Ingredientien Pulver darunter.

Unguentum populeum: ℞ friſche Pappel-Knoſpen ℔iß. ſtoſſe ſie
klein, und macerire ſie in axung. porcin. recent. inſulſ. ℔iij. bis folgende
Kraͤuter friſch darzu geſammlet werden: Bardan. Lactuc. Semperviv. maj.
min. Solan. Violar. Umbilic. Vener. fol. Hyoſciam. Mandrag. Papav. alb.
cymar. Rubi tener. ā ℥iij.
wenn alles zuſammen geſammlet, auch friſch
ausgepreſten Succi Solani ℔ß. aq. Roſar. ℥iij. darzu gethan, koche es, bis
alle Feuchtigkeit exhaliret, drucke es aus, ſeiche es durch, f. Unguent.

Unguentum purgativum: ℞ Aloes ʒij. fell. Tauri ʒj. Scammon. ℈j.
Butyri q. ſ. f. Unguent.
auf den Nabel geſchmieret, laxiret. Ein anders,
ſo etwas ſtaͤrcker iſt:
℞ Radic. Hellebor alb. nigr. Aloes hepatic.
ſem. Cataput. min. ana q. v.
Alles ſubtil gepuͤlvert, und hernach mit
axung. porcin. q. ſ. zum Unguent gemachet.

Unguentum reſumtivum Fernelii: ℞ Sem. Alth. Fœn. græc. Lini,
gumm. Arabic. Tragacanth. ā ʒij. maceri
r und ſiede es auf in aq ſimpl.
℔ß.
nimm die mucilag. davon, welche mit friſcher Butter ß. adip. anat.
anſerin. gallin. ſuill. ana ℥ij.
bis auf die Verzehrung der Feuchtigkeit ge-
kochet wird, hernach thue darzu Oeſypi ℥ß. olei Amygdal. dulc. Chamomill.
Violar. ā ℥ij. meduli. Vituli, Ceræ alb. ā ℔ß. f. Unguent.

Unguentum roſatum Pharmacop. Norimb. friſche weiſſe Roſen
Pf. ij. axung. porcin. Pf. jv. koche es zuſammen, bis alle Feuchtigkeit ver-
zehret iſt, thue darzu ſpirit. Roſar. ℥j. olei lign. Rhod. ʒj. f. Unguent.

Unguentum ſtipticum Mynſichti: ℞ Olei Myrtill. ℥viij. Cydon.
Nymph. ā ℥jv. Hyperic. Roſar. ana ℥ij. ſucc. Burſ. paſtor. Millefol. Plan-
tag. ā ℥vij.
miſche und koche alles, bis die Saͤffte verzehret ſind, thue
darzu ſangv. Dracon. Croci Mart. ā ℥j. Bol. rubr. orient. præp. 🜃 🜖li
dulc. Corall. rubr. præp. ā ℥ß. radic. Biſtort. Tormentill. ā ʒij. anther.
Roſar. ſem. Plantag. Berber. ā ʒj.
mit Eßig ein wenig, miſche es, und mit
Ceræ q. ſ. f. Unguent.

Unguentum ſympatheticum Crollii: ℞ Adip. Verris aprugni, Urſi ā
℥jv.
laß es in rothen Wein eine halbe Stunde kochen, aieß es in kalt Waſ-
ſer, daß die darauf ſchwimmende Pinguedo gerinne, dann ℞ Lumbric. lotor.

pulv.
H h h h h h
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0989" n="977"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">UN</hi> </hi> </hi> </fw><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Unguentum diapompholygos: &#x211E; Olei ro&#x017F;acei &#x2125;vj. Ceræ alb. &#x2125;iij.<lb/>
&#x017F;ucci fructus Uvæ lupinæ &#x2125;jv. Ceru&#x017F;&#x017F;. &#x2125;ij. Plumb. u&#x017F;t.</hi> und <hi rendition="#aq">lot. Pompho-<lb/>
lyg. Thuris ana &#x2125;j.</hi> koche das Oel mit dem Safft, bis alle Feuchte <hi rendition="#aq">exhali-</hi><lb/>
ret, laß hernach das Wachs darinnen &#x017F;chmeltzen, und mi&#x017F;che der u&#x0364;brigen<lb/><hi rendition="#aq">Ingredienti</hi>en Pulver darunter.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Unguentum populeum: &#x211E;</hi> fri&#x017F;che Pappel-Kno&#x017F;pen <hi rendition="#aq">&#x2114;iß.</hi> &#x017F;to&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie<lb/>
klein, und <hi rendition="#aq">maceri</hi>re &#x017F;ie in <hi rendition="#aq">axung. porcin. recent. in&#x017F;ul&#x017F;. &#x2114;iij.</hi> bis folgende<lb/>
Kra&#x0364;uter fri&#x017F;ch darzu ge&#x017F;ammlet werden: <hi rendition="#aq">Bardan. Lactuc. Semperviv. maj.<lb/>
min. Solan. Violar. Umbilic. Vener. fol. Hyo&#x017F;ciam. Mandrag. Papav. alb.<lb/>
cymar. Rubi tener. a&#x0304; &#x2125;iij.</hi> wenn alles zu&#x017F;ammen ge&#x017F;ammlet, auch fri&#x017F;ch<lb/>
ausgepre&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Succi Solani &#x2114;ß. aq. Ro&#x017F;ar. &#x2125;iij.</hi> darzu gethan, koche es, bis<lb/>
alle Feuchtigkeit <hi rendition="#aq">exhali</hi>ret, drucke es aus, &#x017F;eiche es durch, <hi rendition="#aq">f. Unguent.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Unguentum purgativum: &#x211E; Aloes &#x0292;ij. fell. Tauri &#x0292;j. Scammon. &#x2108;j.<lb/>
Butyri q. &#x017F;. f. Unguent.</hi> auf den Nabel ge&#x017F;chmieret, <hi rendition="#aq">laxi</hi>ret. <hi rendition="#fr">Ein anders,<lb/>
&#x017F;o etwas &#x017F;ta&#x0364;rcker i&#x017F;t:</hi> <hi rendition="#aq">&#x211E; Radic. Hellebor alb. nigr. Aloes hepatic.<lb/>
&#x017F;em. Cataput. min. ana q. v.</hi> Alles <hi rendition="#aq">&#x017F;ubtil</hi> gepu&#x0364;lvert, und hernach mit<lb/><hi rendition="#aq">axung. porcin. q. &#x017F;.</hi> zum <hi rendition="#aq">Unguent</hi> gemachet.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Unguentum re&#x017F;umtivum <hi rendition="#i">Fernelii:</hi> &#x211E; Sem. Alth. F&#x0153;n. græc. Lini,<lb/>
gumm. Arabic. Tragacanth. a&#x0304; &#x0292;ij. maceri</hi>r und &#x017F;iede es auf in <hi rendition="#aq">aq &#x017F;impl.<lb/>
&#x2114;ß.</hi> nimm die <hi rendition="#aq">mucilag.</hi> davon, welche mit fri&#x017F;cher Butter <hi rendition="#aq">&#x2114;<hi rendition="#i">ß.</hi> adip. anat.<lb/>
an&#x017F;erin. gallin. &#x017F;uill. ana &#x2125;ij.</hi> bis auf die Verzehrung der Feuchtigkeit ge-<lb/>
kochet wird, hernach thue darzu <hi rendition="#aq">Oe&#x017F;ypi &#x2125;ß. olei Amygdal. dulc. Chamomill.<lb/>
Violar. a&#x0304; &#x2125;ij. meduli. Vituli, Ceræ alb. a&#x0304; &#x2114;ß. f. Unguent.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Unguentum ro&#x017F;atum <hi rendition="#i">Pharmacop. Norimb.</hi> &#x211E;</hi> fri&#x017F;che wei&#x017F;&#x017F;e Ro&#x017F;en<lb/>
Pf. <hi rendition="#aq">ij. axung. porcin.</hi> Pf. <hi rendition="#aq">jv.</hi> koche es zu&#x017F;ammen, bis alle Feuchtigkeit ver-<lb/>
zehret i&#x017F;t, thue darzu <hi rendition="#aq">&#x017F;pirit. Ro&#x017F;ar. &#x2125;j. olei lign. Rhod. &#x0292;j. f. Unguent.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Unguentum &#x017F;tipticum <hi rendition="#i">Myn&#x017F;ichti:</hi> &#x211E; Olei Myrtill. &#x2125;viij. Cydon.<lb/>
Nymph. a&#x0304; &#x2125;jv. Hyperic. Ro&#x017F;ar. ana &#x2125;ij. &#x017F;ucc. Bur&#x017F;. pa&#x017F;tor. Millefol. Plan-<lb/>
tag. a&#x0304; &#x2125;vij.</hi> mi&#x017F;che und koche alles, bis die Sa&#x0364;ffte verzehret &#x017F;ind, thue<lb/>
darzu <hi rendition="#aq">&#x017F;angv. Dracon. Croci Mart. a&#x0304; &#x2125;j. Bol. rubr. orient. præp. &#x1F703; &#x1F716;li<lb/>
dulc. Corall. rubr. præp. a&#x0304; &#x2125;ß. radic. Bi&#x017F;tort. Tormentill. a&#x0304; &#x0292;ij. anther.<lb/>
Ro&#x017F;ar. &#x017F;em. Plantag. Berber. a&#x0304; &#x0292;j.</hi> mit Eßig ein wenig, mi&#x017F;che es, und mit<lb/><hi rendition="#aq">Ceræ q. &#x017F;. f. Unguent.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Unguentum &#x017F;ympatheticum <hi rendition="#i">Crollii:</hi> &#x211E; Adip. Verris aprugni, Ur&#x017F;i a&#x0304;<lb/>
&#x2125;jv.</hi> laß es in rothen Wein eine halbe Stunde kochen, aieß es in kalt Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er, daß die darauf &#x017F;chwimmende <hi rendition="#aq">Pinguedo</hi> gerinne, dann <hi rendition="#aq">&#x211E; Lumbric. lotor.</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H h h h h h</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">pulv.</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[977/0989] UN Unguentum diapompholygos: ℞ Olei roſacei ℥vj. Ceræ alb. ℥iij. ſucci fructus Uvæ lupinæ ℥jv. Ceruſſ. ℥ij. Plumb. uſt. und lot. Pompho- lyg. Thuris ana ℥j. koche das Oel mit dem Safft, bis alle Feuchte exhali- ret, laß hernach das Wachs darinnen ſchmeltzen, und miſche der uͤbrigen Ingredientien Pulver darunter. Unguentum populeum: ℞ friſche Pappel-Knoſpen ℔iß. ſtoſſe ſie klein, und macerire ſie in axung. porcin. recent. inſulſ. ℔iij. bis folgende Kraͤuter friſch darzu geſammlet werden: Bardan. Lactuc. Semperviv. maj. min. Solan. Violar. Umbilic. Vener. fol. Hyoſciam. Mandrag. Papav. alb. cymar. Rubi tener. ā ℥iij. wenn alles zuſammen geſammlet, auch friſch ausgepreſten Succi Solani ℔ß. aq. Roſar. ℥iij. darzu gethan, koche es, bis alle Feuchtigkeit exhaliret, drucke es aus, ſeiche es durch, f. Unguent. Unguentum purgativum: ℞ Aloes ʒij. fell. Tauri ʒj. Scammon. ℈j. Butyri q. ſ. f. Unguent. auf den Nabel geſchmieret, laxiret. Ein anders, ſo etwas ſtaͤrcker iſt: ℞ Radic. Hellebor alb. nigr. Aloes hepatic. ſem. Cataput. min. ana q. v. Alles ſubtil gepuͤlvert, und hernach mit axung. porcin. q. ſ. zum Unguent gemachet. Unguentum reſumtivum Fernelii: ℞ Sem. Alth. Fœn. græc. Lini, gumm. Arabic. Tragacanth. ā ʒij. macerir und ſiede es auf in aq ſimpl. ℔ß. nimm die mucilag. davon, welche mit friſcher Butter ℔ß. adip. anat. anſerin. gallin. ſuill. ana ℥ij. bis auf die Verzehrung der Feuchtigkeit ge- kochet wird, hernach thue darzu Oeſypi ℥ß. olei Amygdal. dulc. Chamomill. Violar. ā ℥ij. meduli. Vituli, Ceræ alb. ā ℔ß. f. Unguent. Unguentum roſatum Pharmacop. Norimb. ℞ friſche weiſſe Roſen Pf. ij. axung. porcin. Pf. jv. koche es zuſammen, bis alle Feuchtigkeit ver- zehret iſt, thue darzu ſpirit. Roſar. ℥j. olei lign. Rhod. ʒj. f. Unguent. Unguentum ſtipticum Mynſichti: ℞ Olei Myrtill. ℥viij. Cydon. Nymph. ā ℥jv. Hyperic. Roſar. ana ℥ij. ſucc. Burſ. paſtor. Millefol. Plan- tag. ā ℥vij. miſche und koche alles, bis die Saͤffte verzehret ſind, thue darzu ſangv. Dracon. Croci Mart. ā ℥j. Bol. rubr. orient. præp. 🜃 🜖li dulc. Corall. rubr. præp. ā ℥ß. radic. Biſtort. Tormentill. ā ʒij. anther. Roſar. ſem. Plantag. Berber. ā ʒj. mit Eßig ein wenig, miſche es, und mit Ceræ q. ſ. f. Unguent. Unguentum ſympatheticum Crollii: ℞ Adip. Verris aprugni, Urſi ā ℥jv. laß es in rothen Wein eine halbe Stunde kochen, aieß es in kalt Waſ- ſer, daß die darauf ſchwimmende Pinguedo gerinne, dann ℞ Lumbric. lotor. pulv. H h h h h h

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/woyt_gazophylacium_1737
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/woyt_gazophylacium_1737/989
Zitationshilfe: Woyt, Johann Jacob: Gazophylacium Medico-Physicum, Oder Schatz-Kammer Medicinisch- und Natürlicher Dinge. 9. Aufl. Leipzig, 1737, S. 977. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/woyt_gazophylacium_1737/989>, abgerufen am 23.04.2024.