Aqua phagadenica, wird also bereitet, Lbj. Mercur. sublim. corros. j. vermische es: es dienet böse Geschwür zu reinigen.
Aqua Philosophorum aucta, lucens, wird bey den Chymicis der Mercurius genannt.
Aqua-Regis,Gold-Scheide-Waffer, wird aus lo, Nitro und co, oder aus marin. und forti bereitet.
Aqua virginea, viscosa, ist das permanens.
Aqua viridis Hartmanni, darzu Mellis rosat. ij. viv. Alum. crud. Virid. aeris an j. Albi graeci, die Knöpffgen von Sabina und Sambuco an P. j. flor. Hyperic. Plantag. Puleg. Rorismarin. Rutae, Salviae an Mß. koche alles, ausgenommen den Grünspan, eine halbe Viertheil-Stunde in weissen Wein und Solani an Lbj. wenn es vom Feuer genommen, thue darzu, daß er sich solvire, denn seiche das grüne Wasser durch, das dienet zur Heilung aller Geschwüre, sie mögen auch seyn, wie sie wollen.
Aqua inter cutem, Wasser zwischen Fell und Fleisch.
Aqua pericardii,Wasser des Hertz-Säckleins. Noch folgen einige spirituöse und nach Chymischer Art bereitete Wasser, als
Aqua antiscorbutica Brandenb. herb. Acetos. Agrimon. Becca- bung. Chelidon. min. Cichor. Cochlear. Cuscut. Fumar. Trifol. aquatic. veronic. recent. ana Miij. schneide sie klein, vermische sie, und gieß aller dieser Kräuter dest. ana q. s. darauf, destillir es hernach im Marien- Bade.
Aqua apoplectica spirituosa Junckenii, Junckens Schlag-Wasser, flor. Lilior. convall. Anthos, Lavendul. Tiliae, Basilicon, Mari veri an ij. herb. salv. Majoran. Serpill. Rorismarin. Thymi an Mij. Incis. infund. in Vini generos. und O Cerasor. nigr. per fermentat. parat. ana q. s. Nach- dem dieses 6. Tage in der Digestion gestanden, destillir es, und infundir in das abgezogene wieder Cardamom. Cinnamom. Macis. Nuc. Mosch. Cu- beb. Caryophyll. Angelic. Zedoar. Tormentill. ana j. Nachdem es eine Weile maceriret, destillir es wieder aus der Blasen, und hebe das zuerst herauskommende Wasser auf, und so es beliebig, kan in dessen einen Theil Mosch. und Ambra, in den andern aber Castoreum gehangen werden.
Aqua asthmatica Augustanor.Lufft-Wasser, radic. Enul. ij. Ireos flor. ent. iß. herb. Hyssop. Pulmonar. Salv. hortens. ana Mj. sem. Anisi, Foenicul. Cinnamom. acut. ana ß. Cardamom. ßij. Croci ij. Spirit. Vini Lbj. Scabios. Tussilag. Veronic. ana Lbß. laß es 3. Tage digeriren, dann destillir es aus dem Marien-Bad.
Aqua
K
AQ
Aqua phagadenica, wird alſo bereitet, ℞ 🜄 ♆ ℔j. Mercur. ſublim. corroſ. ℈j. vermiſche es: es dienet boͤſe Geſchwuͤr zu reinigen.
Aqua Philoſophorum aucta, lucens, wird bey den Chymicis der Mercurius genannt.
Aqua-Regis,Gold-Scheide-Waffer, wird aus 🜖lo, Nitro und 🜔🝐co, oder aus 🜔 marin. und 🜄 forti bereitet.
Aqua virginea, viſcoſa, iſt das 🜄 permanens.
Aqua viridis Hartmanni, darzu ℞ Mellis roſat. ℥ij. 🜍viv. Alum. crud. Virid. æris ā ℥j. Albi græci, die Knoͤpffgen von Sabina und Sambuco ā P. j. flor. Hyperic. Plantag. Puleg. Roriſmarin. Rutæ, Salviæ ā Mß. koche alles, ausgenommen den Gruͤnſpan, eine halbe Viertheil-Stunde in weiſſen Wein und 🜄 Solani ā ℔j. wenn es vom Feuer genommen, thue 🜨 darzu, daß er ſich ſolvire, denn ſeiche das gruͤne Waſſer durch, das dienet zur Heilung aller Geſchwuͤre, ſie moͤgen auch ſeyn, wie ſie wollen.
Aqua inter cutem, Waſſer zwiſchen Fell und Fleiſch.
Aqua pericardii,Waſſer des Hertz-Saͤckleins. Noch folgen einige ſpirituoͤſe und nach Chymiſcher Art bereitete Waſſer, als
Aqua antiſcorbutica Brandenb. ℞ herb. Acetoſ. Agrimon. Becca- bung. Chelidon. min. Cichor. Cochlear. Cuſcut. Fumar. Trifol. aquatic. veronic. recent. ana Miij. ſchneide ſie klein, vermiſche ſie, und gieß aller dieſer Kraͤuter 🜄 deſt. ana q. ſ. darauf, deſtillir es hernach im Marien- Bade.
Aqua apoplectica ſpirituoſa Junckenii, Junckens Schlag-Waſſer, ℞ flor. Lilior. convall. Anthos, Lavendul. Tiliæ, Baſilicon, Mari veri ā ℥ij. herb. ſalv. Majoran. Serpill. Roriſmarin. Thymi ã Mij. Inciſ. infund. in Vini generoſ. und Ω Ceraſor. nigr. per fermentat. parat. ana q. ſ. Nach- dem dieſes 6. Tage in der Digeſtion geſtanden, deſtillir es, und infundir in das abgezogene wieder Cardamom. Cinnamom. Macis. Nuc. Moſch. Cu- beb. Caryophyll. Angelic. Zedoar. Tormentill. ana ℥j. Nachdem es eine Weile maceriret, deſtillir es wieder aus der Blaſen, und hebe das zuerſt herauskommende Waſſer auf, und ſo es beliebig, kan in deſſen einen Theil Moſch. und Ambra, in den andern aber Caſtoreum gehangen werden.
Aqua aſthmatica Auguſtanor.Lufft-Waſſer,℞ radic. Enul. ℥ij. Ireos flor. ent. ℥iß. herb. Hyſſop. Pulmonar. Salv. hortenſ. ana Mj. ſem. Aniſi, Fœnicul. Cinnamom. acut. ana ℥ß. Cardamom. ʒij. Croci ℈ij. Spirit. Vini ℔j. 🜄 Scabioſ. Tuſſilag. Veronic. ana ℔ß. laß es 3. Tage digeriren, dann deſtillir es aus dem Marien-Bad.
Aqua
K
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0085"n="73"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#aq"><hirendition="#b"><hirendition="#g">AQ</hi></hi></hi></fw><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua phagadenica,</hi> wird alſo bereitet, <hirendition="#aq">℞🜄♆℔j. Mercur. ſublim.<lb/>
corroſ. ℈j.</hi> vermiſche es: es dienet boͤſe Geſchwuͤr zu reinigen.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua Philoſophorum aucta, lucens,</hi> wird bey den <hirendition="#aq">Chymicis</hi> der<lb/><hirendition="#aq">Mercurius</hi> genannt.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua-Regis,</hi><hirendition="#fr">Gold-Scheide-Waffer,</hi> wird aus <hirendition="#aq">🜖lo, Nitro</hi> und<lb/><hirendition="#aq">🜔🝐co,</hi> oder aus <hirendition="#aq">🜔 marin.</hi> und <hirendition="#aq">🜄 forti</hi> bereitet.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua virginea, viſcoſa,</hi> iſt das <hirendition="#aq">🜄 permanens.</hi></p><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua viridis Hartmanni,</hi> darzu <hirendition="#aq">℞ Mellis roſat. ℥ij. 🜍viv. Alum.<lb/>
crud. Virid. æris ā℥j. Albi græci,</hi> die Knoͤpffgen von <hirendition="#aq">Sabina</hi> und <hirendition="#aq">Sambuco<lb/>
ā P. j. flor. Hyperic. Plantag. Puleg. Roriſmarin. Rutæ, Salviæ ā Mß.</hi><lb/>
koche alles, ausgenommen den Gruͤnſpan, eine halbe Viertheil-Stunde in<lb/>
weiſſen Wein und <hirendition="#aq">🜄 Solani ā℔j.</hi> wenn es vom Feuer genommen, thue 🜨<lb/>
darzu, daß er ſich <hirendition="#aq">ſolvi</hi>re, denn ſeiche das gruͤne Waſſer durch, das dienet<lb/>
zur Heilung aller Geſchwuͤre, ſie moͤgen auch ſeyn, wie ſie wollen.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua inter cutem,</hi> Waſſer zwiſchen Fell und Fleiſch.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua pericardii,</hi><hirendition="#fr">Waſſer des Hertz-Saͤckleins.</hi> Noch folgen<lb/>
einige <hirendition="#aq">ſpiritu</hi>oͤſe und nach <hirendition="#aq">Chymi</hi>ſcher Art bereitete Waſſer, als</p><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua antiſcorbutica Brandenb. ℞ herb. Acetoſ. Agrimon. Becca-<lb/>
bung. Chelidon. min. Cichor. Cochlear. Cuſcut. Fumar. Trifol. aquatic.<lb/>
veronic. recent. ana Miij.</hi>ſchneide ſie klein, vermiſche ſie, und gieß aller<lb/>
dieſer Kraͤuter <hirendition="#aq">🜄 deſt. ana q. ſ.</hi> darauf, <hirendition="#aq">deſtillir</hi> es hernach im Marien-<lb/>
Bade.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua apoplectica ſpirituoſa Junckenii,</hi> Junckens <hirendition="#fr">Schlag-Waſſer,</hi><lb/><hirendition="#aq">℞ flor. Lilior. convall. Anthos, Lavendul. Tiliæ, Baſilicon, Mari veri ā℥ij.<lb/>
herb. ſalv. Majoran. Serpill. Roriſmarin. Thymi ã Mij. Inciſ. infund. in<lb/>
Vini generoſ.</hi> und <hirendition="#aq">Ω Ceraſor. nigr. per fermentat. parat. ana q. ſ.</hi> Nach-<lb/>
dem dieſes 6. Tage in der <hirendition="#aq">Digeſtion</hi> geſtanden, <hirendition="#aq">deſtillir</hi> es, und <hirendition="#aq">infundi</hi>r<lb/>
in das abgezogene wieder <hirendition="#aq">Cardamom. Cinnamom. Macis. Nuc. Moſch. Cu-<lb/>
beb. Caryophyll. Angelic. Zedoar. Tormentill. ana ℥j.</hi> Nachdem es eine<lb/>
Weile <hirendition="#aq">maceri</hi>ret, <hirendition="#aq">deſtilli</hi>r es wieder aus der Blaſen, und hebe das zuerſt<lb/>
herauskommende Waſſer auf, und ſo es beliebig, kan in deſſen einen Theil<lb/><hirendition="#aq">Moſch.</hi> und <hirendition="#aq">Ambra,</hi> in den andern aber <hirendition="#aq">Caſtoreum</hi> gehangen werden.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Aqua aſthmatica Auguſtanor.</hi><hirendition="#fr">Lufft-Waſſer,</hi><hirendition="#aq">℞ radic. Enul. ℥ij.<lb/>
Ireos flor. ent. ℥i<hirendition="#i">ß.</hi> herb. Hyſſop. Pulmonar. Salv. hortenſ. ana Mj. ſem.<lb/>
Aniſi, Fœnicul. Cinnamom. acut. ana ℥ß. Cardamom. ʒij. Croci ℈ij. Spirit.<lb/>
Vini ℔j. 🜄 Scabioſ. Tuſſilag. Veronic. ana ℔ß.</hi> laß es 3. Tage <hirendition="#aq">digeri</hi>ren,<lb/>
dann <hirendition="#aq">deſtilli</hi>r es aus dem Marien-Bad.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">K</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">Aqua</hi></fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[73/0085]
AQ
Aqua phagadenica, wird alſo bereitet, ℞ 🜄 ♆ ℔j. Mercur. ſublim.
corroſ. ℈j. vermiſche es: es dienet boͤſe Geſchwuͤr zu reinigen.
Aqua Philoſophorum aucta, lucens, wird bey den Chymicis der
Mercurius genannt.
Aqua-Regis, Gold-Scheide-Waffer, wird aus 🜖lo, Nitro und
🜔🝐co, oder aus 🜔 marin. und 🜄 forti bereitet.
Aqua virginea, viſcoſa, iſt das 🜄 permanens.
Aqua viridis Hartmanni, darzu ℞ Mellis roſat. ℥ij. 🜍viv. Alum.
crud. Virid. æris ā ℥j. Albi græci, die Knoͤpffgen von Sabina und Sambuco
ā P. j. flor. Hyperic. Plantag. Puleg. Roriſmarin. Rutæ, Salviæ ā Mß.
koche alles, ausgenommen den Gruͤnſpan, eine halbe Viertheil-Stunde in
weiſſen Wein und 🜄 Solani ā ℔j. wenn es vom Feuer genommen, thue 🜨
darzu, daß er ſich ſolvire, denn ſeiche das gruͤne Waſſer durch, das dienet
zur Heilung aller Geſchwuͤre, ſie moͤgen auch ſeyn, wie ſie wollen.
Aqua inter cutem, Waſſer zwiſchen Fell und Fleiſch.
Aqua pericardii, Waſſer des Hertz-Saͤckleins. Noch folgen
einige ſpirituoͤſe und nach Chymiſcher Art bereitete Waſſer, als
Aqua antiſcorbutica Brandenb. ℞ herb. Acetoſ. Agrimon. Becca-
bung. Chelidon. min. Cichor. Cochlear. Cuſcut. Fumar. Trifol. aquatic.
veronic. recent. ana Miij. ſchneide ſie klein, vermiſche ſie, und gieß aller
dieſer Kraͤuter 🜄 deſt. ana q. ſ. darauf, deſtillir es hernach im Marien-
Bade.
Aqua apoplectica ſpirituoſa Junckenii, Junckens Schlag-Waſſer,
℞ flor. Lilior. convall. Anthos, Lavendul. Tiliæ, Baſilicon, Mari veri ā ℥ij.
herb. ſalv. Majoran. Serpill. Roriſmarin. Thymi ã Mij. Inciſ. infund. in
Vini generoſ. und Ω Ceraſor. nigr. per fermentat. parat. ana q. ſ. Nach-
dem dieſes 6. Tage in der Digeſtion geſtanden, deſtillir es, und infundir
in das abgezogene wieder Cardamom. Cinnamom. Macis. Nuc. Moſch. Cu-
beb. Caryophyll. Angelic. Zedoar. Tormentill. ana ℥j. Nachdem es eine
Weile maceriret, deſtillir es wieder aus der Blaſen, und hebe das zuerſt
herauskommende Waſſer auf, und ſo es beliebig, kan in deſſen einen Theil
Moſch. und Ambra, in den andern aber Caſtoreum gehangen werden.
Aqua aſthmatica Auguſtanor. Lufft-Waſſer, ℞ radic. Enul. ℥ij.
Ireos flor. ent. ℥iß. herb. Hyſſop. Pulmonar. Salv. hortenſ. ana Mj. ſem.
Aniſi, Fœnicul. Cinnamom. acut. ana ℥ß. Cardamom. ʒij. Croci ℈ij. Spirit.
Vini ℔j. 🜄 Scabioſ. Tuſſilag. Veronic. ana ℔ß. laß es 3. Tage digeriren,
dann deſtillir es aus dem Marien-Bad.
Aqua
K
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Woyt, Johann Jacob: Gazophylacium Medico-Physicum, Oder Schatz-Kammer Medicinisch- und Natürlicher Dinge. 9. Aufl. Leipzig, 1737, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/woyt_gazophylacium_1737/85>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.