Wilamowitz-Moellendorff, Ulrich von: Aristoteles und Athen. Bd. 2. Berlin, 1893.III. 4. Die solonischen gedichte. (22). aber an das publikum im ganzen wandte er sich verständiger-massen nicht mit ihr. die steifleinene theorie, die von upothekai eis eauton redet, können wir auf sich beruhen lassen: wir sind nicht im stande zu wissen, wie die sammler im altertum die gedichte geordnet haben, und brauchen ihnen die verkehrtheit nicht zuzutrauen, die ord- nung nach den versmassen mit einer nach sachlichen kategorien ver- mischt zu haben, wie Bergk beliebt hat. die selbstansprache ist keine kunstform. wie es Solon gehalten hat, lehrt die berühmteste und schönste und zum glück vollständig erhaltene elegie (13): er hat die einkleidung eines gebetes an die Muse gewählt. damit ist nichts anderes bezeichnet, als dass er seine gedanken in einem gedichte ausspricht. aber die helle- nische poesie verlangt nun einmal feste form: und so ist hier die an- rede für die elegie gewahrt. jenes wunderbare gedicht, in dem der fromme des lebens und des strebens summe zieht, will ich hier nicht erläutern. das würde zu viel worte fordern, denn es ist nicht leicht, falls man mehr als einzelne disticha verstehen will. dem modernen aber wird es sauer, von allem rhetorischen disponiren abzusehen, auch von allen den künsten der Kallimachos und Properz und Ovid, und sich zutraulich vor die knie des alten zu setzen und seiner Muse zu lauschen, die ihn nach greisenart bald hierhin, bald dahin lockt, aber immer wieder in die bahn zurückführt, die ihm die alles beherrschende empfin- dung weist. "mensch, lerne, dass es mit unserer macht nicht getan ist, und dass der gott, der deine geschicke lenkt, wie es ihn beliebt, einmal abrechnung hält: mensch, lerne dich bescheiden." zum verständnis des baues hilft Tibull, der an der ächten elegie gelernt hat; bequemer noch hilft Goethe. Unbestimm- 12) Altgr. Versb. 52. seine schlussfolgerung ist mir gänzlich unverständlich.
die verbindung pas tis findet sich, wenn wir eine stelle bei Theognis erst geändert haben, immer noch einmal bei Theognis, wo sie Usener wieder beseitigen will, bei Aischylos Pindar und Herodotos, ausserdem in dieser elegie. die aber wäre nicht solonisch. ja, was soll ich aus diesem tatbestande anders folgern, als das pas tis seit 480 in keinem gebiete der poesie anstössig ist, also vorher mindestens in der III. 4. Die solonischen gedichte. (22). aber an das publikum im ganzen wandte er sich verständiger-maſsen nicht mit ihr. die steifleinene theorie, die von ὑποϑῆκαι εἰς ἑαυτὸν redet, können wir auf sich beruhen lassen: wir sind nicht im stande zu wissen, wie die sammler im altertum die gedichte geordnet haben, und brauchen ihnen die verkehrtheit nicht zuzutrauen, die ord- nung nach den versmaſsen mit einer nach sachlichen kategorien ver- mischt zu haben, wie Bergk beliebt hat. die selbstansprache ist keine kunstform. wie es Solon gehalten hat, lehrt die berühmteste und schönste und zum glück vollständig erhaltene elegie (13): er hat die einkleidung eines gebetes an die Muse gewählt. damit ist nichts anderes bezeichnet, als daſs er seine gedanken in einem gedichte ausspricht. aber die helle- nische poesie verlangt nun einmal feste form: und so ist hier die an- rede für die elegie gewahrt. jenes wunderbare gedicht, in dem der fromme des lebens und des strebens summe zieht, will ich hier nicht erläutern. das würde zu viel worte fordern, denn es ist nicht leicht, falls man mehr als einzelne disticha verstehen will. dem modernen aber wird es sauer, von allem rhetorischen disponiren abzusehen, auch von allen den künsten der Kallimachos und Properz und Ovid, und sich zutraulich vor die knie des alten zu setzen und seiner Muse zu lauschen, die ihn nach greisenart bald hierhin, bald dahin lockt, aber immer wieder in die bahn zurückführt, die ihm die alles beherrschende empfin- dung weist. “mensch, lerne, daſs es mit unserer macht nicht getan ist, und daſs der gott, der deine geschicke lenkt, wie es ihn beliebt, einmal abrechnung hält: mensch, lerne dich bescheiden.” zum verständnis des baues hilft Tibull, der an der ächten elegie gelernt hat; bequemer noch hilft Goethe. Unbestimm- 12) Altgr. Versb. 52. seine schluſsfolgerung ist mir gänzlich unverständlich.
die verbindung πᾶς τις findet sich, wenn wir eine stelle bei Theognis erst geändert haben, immer noch einmal bei Theognis, wo sie Usener wieder beseitigen will, bei Aischylos Pindar und Herodotos, auſserdem in dieser elegie. die aber wäre nicht solonisch. ja, was soll ich aus diesem tatbestande anders folgern, als das πᾶς τις seit 480 in keinem gebiete der poesie anstöſsig ist, also vorher mindestens in der <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0324" n="314"/><fw place="top" type="header">III. 4. Die solonischen gedichte.</fw><lb/> (22). aber an das publikum im ganzen wandte er sich verständiger-<lb/> maſsen nicht mit ihr. die steifleinene theorie, die von ὑποϑῆκαι εἰς<lb/> ἑαυτὸν redet, können wir auf sich beruhen lassen: wir sind nicht im<lb/> stande zu wissen, wie die sammler im altertum die gedichte geordnet<lb/> haben, und brauchen ihnen die verkehrtheit nicht zuzutrauen, die ord-<lb/> nung nach den versmaſsen mit einer nach sachlichen kategorien ver-<lb/> mischt zu haben, wie Bergk beliebt hat. die selbstansprache ist keine<lb/> kunstform. wie es Solon gehalten hat, lehrt die berühmteste und schönste<lb/> und zum glück vollständig erhaltene elegie (13): er hat die einkleidung<lb/> eines gebetes an die Muse gewählt. damit ist nichts anderes bezeichnet,<lb/> als daſs er seine gedanken in einem gedichte ausspricht. aber die helle-<lb/> nische poesie verlangt nun einmal feste form: und so ist hier die an-<lb/> rede für die elegie gewahrt. jenes wunderbare gedicht, in dem der<lb/> fromme des lebens und des strebens summe zieht, will ich hier nicht<lb/> erläutern. das würde zu viel worte fordern, denn es ist nicht leicht,<lb/> falls man mehr als einzelne disticha verstehen will. dem modernen aber<lb/> wird es sauer, von allem rhetorischen disponiren abzusehen, auch von<lb/> allen den künsten der Kallimachos und Properz und Ovid, und sich<lb/> zutraulich vor die knie des alten zu setzen und seiner Muse zu lauschen,<lb/> die ihn nach greisenart bald hierhin, bald dahin lockt, aber immer<lb/> wieder in die bahn zurückführt, die ihm die alles beherrschende empfin-<lb/> dung weist. “mensch, lerne, daſs es mit unserer macht nicht getan ist,<lb/> und daſs der gott, der deine geschicke lenkt, wie es ihn beliebt, einmal<lb/> abrechnung hält: mensch, lerne dich bescheiden.” zum verständnis des<lb/> baues hilft Tibull, der an der ächten elegie gelernt hat; bequemer noch<lb/> hilft Goethe.</p><lb/> <p><note place="left">Unbestimm-<lb/> bare<lb/> trümmer.</note>Nur noch einige wenige beziehungslose verse (12. 14. 16. 17.<lb/> 23. 25) und die reste eines iambischen gedichtes (38—41), in dem<lb/> das getriebe eines marktes mit allerhand erzeugnissen auch ferner küsten<lb/> geschildert ward, sind übrig. auſserdem eine sehr hübsche, bereits dem<lb/> Aristoteles (Pol. <hi rendition="#i">H</hi> 1335<hi rendition="#sup">b</hi>) bekannte elegie, eigentlich nur ein merkvers,<lb/> über die zehn hebdomaden des menschenlebens, den hervorragende ge-<lb/> lehrte von Porson bis Usener<note xml:id="note-0324" next="#note-0325" place="foot" n="12)">Altgr. Versb. 52. seine schluſsfolgerung ist mir gänzlich unverständlich.<lb/> die verbindung πᾶς τις findet sich, wenn wir eine stelle bei Theognis erst geändert<lb/> haben, immer noch einmal bei Theognis, wo sie Usener wieder beseitigen will, bei<lb/> Aischylos Pindar und Herodotos, auſserdem in dieser elegie. die aber wäre nicht<lb/> solonisch. ja, was soll ich aus diesem tatbestande anders folgern, als das πᾶς τις<lb/> seit 480 in keinem gebiete der poesie anstöſsig ist, also vorher mindestens in der</note> dem Solon absprechen. er hat nichts<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [314/0324]
III. 4. Die solonischen gedichte.
(22). aber an das publikum im ganzen wandte er sich verständiger-
maſsen nicht mit ihr. die steifleinene theorie, die von ὑποϑῆκαι εἰς
ἑαυτὸν redet, können wir auf sich beruhen lassen: wir sind nicht im
stande zu wissen, wie die sammler im altertum die gedichte geordnet
haben, und brauchen ihnen die verkehrtheit nicht zuzutrauen, die ord-
nung nach den versmaſsen mit einer nach sachlichen kategorien ver-
mischt zu haben, wie Bergk beliebt hat. die selbstansprache ist keine
kunstform. wie es Solon gehalten hat, lehrt die berühmteste und schönste
und zum glück vollständig erhaltene elegie (13): er hat die einkleidung
eines gebetes an die Muse gewählt. damit ist nichts anderes bezeichnet,
als daſs er seine gedanken in einem gedichte ausspricht. aber die helle-
nische poesie verlangt nun einmal feste form: und so ist hier die an-
rede für die elegie gewahrt. jenes wunderbare gedicht, in dem der
fromme des lebens und des strebens summe zieht, will ich hier nicht
erläutern. das würde zu viel worte fordern, denn es ist nicht leicht,
falls man mehr als einzelne disticha verstehen will. dem modernen aber
wird es sauer, von allem rhetorischen disponiren abzusehen, auch von
allen den künsten der Kallimachos und Properz und Ovid, und sich
zutraulich vor die knie des alten zu setzen und seiner Muse zu lauschen,
die ihn nach greisenart bald hierhin, bald dahin lockt, aber immer
wieder in die bahn zurückführt, die ihm die alles beherrschende empfin-
dung weist. “mensch, lerne, daſs es mit unserer macht nicht getan ist,
und daſs der gott, der deine geschicke lenkt, wie es ihn beliebt, einmal
abrechnung hält: mensch, lerne dich bescheiden.” zum verständnis des
baues hilft Tibull, der an der ächten elegie gelernt hat; bequemer noch
hilft Goethe.
Nur noch einige wenige beziehungslose verse (12. 14. 16. 17.
23. 25) und die reste eines iambischen gedichtes (38—41), in dem
das getriebe eines marktes mit allerhand erzeugnissen auch ferner küsten
geschildert ward, sind übrig. auſserdem eine sehr hübsche, bereits dem
Aristoteles (Pol. H 1335b) bekannte elegie, eigentlich nur ein merkvers,
über die zehn hebdomaden des menschenlebens, den hervorragende ge-
lehrte von Porson bis Usener 12) dem Solon absprechen. er hat nichts
Unbestimm-
bare
trümmer.
12) Altgr. Versb. 52. seine schluſsfolgerung ist mir gänzlich unverständlich.
die verbindung πᾶς τις findet sich, wenn wir eine stelle bei Theognis erst geändert
haben, immer noch einmal bei Theognis, wo sie Usener wieder beseitigen will, bei
Aischylos Pindar und Herodotos, auſserdem in dieser elegie. die aber wäre nicht
solonisch. ja, was soll ich aus diesem tatbestande anders folgern, als das πᾶς τις
seit 480 in keinem gebiete der poesie anstöſsig ist, also vorher mindestens in der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |