Weigel, Valentin: Gnothi seauton. Nosce teipsum. Erkenne dich selbst. Neustadt, 1615.Erkenne dich selbst/ kennetest/ die gnade Gottes/ vnd werder were/ der mit dir redet/ du be-test jn/ Vnd er gebe dir lebendiges Wasser/ Dann wer da trincket von diesem Wasser/ dem dürstet widerumb/ aber daß ich gebe/ Wer das versuchet/ den dürstet nicht mehr/ vnnd von jhm wird entspringen ein Brunn deß ewigen Lebens/ Das Weib merckete die Wort vnsers Herrn/ (wann sie gienge nit gerne offt zum Brunnen) vnd sprach: Herr so gib mir trincken deß Wassers/ daß mich nicht mehr dürste/ da sprach vnser Herr/ gehe hin/ bringe deinen Mann her: Vnd sie sprach/ Herre ich habe keinen Mann: Jesus sprach zu jhr/ du hast recht gesaget/ ich habe keinen Mann: Fünff Männer hast du gehabt/ vnd den du nun hast/ der ist nicht dein Mann/ Da liese sie fallen Seyl vnd Krug/ vnd sprach zu vnserm Herrn/ Jch sehe wol daß du ein Prophet bist/ Nun weiß ich daß geschrieben stehet: Wann Messias kompt/ der wird vns alle Ding lehren/ vnd wird vns die Warheit kund Christus nec hic, nec illic.thun/ Da sprach Christus/ ich bin es/ der mit dir redet: Das Wort er- füllet alle jr Hertz/ darnach sprach sie/ Herr vnsere Vätter haben ge- beten/ auff diesem Berge/ vnd jr saget/ daß man zu Jerusalem im Tem- pel müsse anbeten/ als ob sie spreche/ welche vnter diesen beten GOtt am aller warlichsten/ vnnd welches ist der Orth? Berichte mich deß: Da sprach Christus/ die zeit wird kommen vnnd ist jetzund dar/ daß jhr weder auff diesem Berge/ noch zu Jerusalem den Vatter werdet anbe- Regnum Dei illosale est.ten/ Sondern im Geist vnd in der Warheit/ dann solche Anbeter erfor- dert der Vatter/ Das Weib ward also voll Gottes/ vnd vberflissend voll vnd außquellen/ Vnd predigte vnnd russete mit lauter Stimme/ vnd wolte alles das zu Gott bringen/ vnd voll Gottes machen/ was sie mit den Augen ansehe/ siehet/ diß geschach jhr/ da sie jhrem Mann wider hatte. Nimmermehr giebet sich Gott der Seelen offenbar noch vber- all/ noch gäntzlich/ sie bringet denn jhren Mann/ das ist jhren freyen Willen/ Darumb sprach vnser lieber Herr/ Weib du sageft war/ du hast sünff Männer/ seynd die fünff Sinnen/ mit denen hat sie ge- fündiget/ vnd darumb waren sie tod/ Vnd den Mann den du noch hast/ ist nicht dein Mann/ das war jhr freyer Wille/ der war nicht jhr/ denn er war gebunden/ vnd gefangen im Todt/ Sünden/ Vnd sie war sein vngewal-
Erkenne dich ſelbſt/ kenneteſt/ die gnade Gottes/ vnd werder were/ der mit dir redet/ du be-teſt jn/ Vnd er gebe dir lebendiges Waſſer/ Dann wer da trincket von dieſem Waſſer/ dem duͤrſtet widerumb/ aber daß ich gebe/ Wer das verſuchet/ den duͤrſtet nicht mehr/ vnnd von jhm wird entſpringen ein Brunn deß ewigen Lebens/ Das Weib merckete die Wort vnſers Herrn/ (wann ſie gienge nit gerne offt zum Brunnen) vnd ſprach: Herr ſo gib mir trincken deß Waſſers/ daß mich nicht mehr duͤrſte/ da ſprach vnſer Herr/ gehe hin/ bringe deinen Mann her: Vnd ſie ſprach/ Herre ich habe keinen Mann: Jeſus ſprach zu jhr/ du haſt recht geſaget/ ich habe keinen Mann: Fuͤnff Maͤnner haſt du gehabt/ vnd den du nun haſt/ der iſt nicht dein Mann/ Da lieſe ſie fallen Seyl vnd Krug/ vnd ſprach zu vnſerm Herrn/ Jch ſehe wol daß du ein Prophet biſt/ Nun weiß ich daß geſchrieben ſtehet: Wann Meſſias kompt/ der wird vns alle Ding lehren/ vnd wird vns die Warheit kund Chriſtus nec hic, nec illic.thun/ Da ſprach Chriſtus/ ich bin es/ der mit dir redet: Das Wort er- fuͤllet alle jr Hertz/ darnach ſprach ſie/ Herr vnſere Vaͤtter haben ge- beten/ auff dieſem Berge/ vnd jr ſaget/ daß man zu Jeruſalem im Tem- pel muͤſſe anbeten/ als ob ſie ſpreche/ welche vnter dieſen beten GOtt am aller warlichſten/ vnnd welches iſt der Orth? Berichte mich deß: Da ſprach Chriſtus/ die zeit wird kommen vnnd iſt jetzund dar/ daß jhr weder auff dieſem Berge/ noch zu Jeruſalem den Vatter werdet anbe- Regnum Dei illoſale est.ten/ Sondern im Geiſt vnd in der Warheit/ dann ſolche Anbeter erfor- dert der Vatter/ Das Weib ward alſo voll Gottes/ vñ vberfliſſend voll vnd außquellen/ Vnd predigte vnnd ruſſete mit lauter Stimme/ vnd wolte alles das zu Gott bringen/ vnd voll Gottes machen/ was ſie mit den Augen anſehe/ ſiehet/ diß geſchach jhr/ da ſie jhrem Mann wider hatte. Nimmermehr giebet ſich Gott der Seelen offenbar noch vber- all/ noch gaͤntzlich/ ſie bringet denn jhren Mann/ das iſt jhren freyen Willen/ Darumb ſprach vnſer lieber Herr/ Weib du ſageft war/ du haſt ſuͤnff Maͤnner/ ſeynd die fuͤnff Sinnen/ mit denen hat ſie ge- fuͤndiget/ vnd daꝛumb waren ſie tod/ Vnd den Mann den du noch haſt/ iſt nicht dein Mann/ das war jhr freyer Wille/ der war nicht jhr/ denn er war gebunden/ vnd gefangen im Todt/ Suͤnden/ Vnd ſie war ſein vngewal-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0100" n="100"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erkenne dich ſelbſt/</hi></fw><lb/> kenneteſt/ die gnade Gottes/ vnd werder were/ der mit dir redet/ du be-<lb/> teſt jn/ Vnd er gebe dir lebendiges Waſſer/ Dann wer da trincket von<lb/> dieſem Waſſer/ dem duͤrſtet widerumb/ aber daß ich gebe/ Wer das<lb/> verſuchet/ den duͤrſtet nicht mehr/ vnnd von jhm wird entſpringen ein<lb/> Brunn deß ewigen Lebens/ Das Weib merckete die Wort vnſers<lb/><hi rendition="#k">Herrn</hi>/ (wann ſie gienge nit gerne offt zum Brunnen) vnd ſprach:<lb/><hi rendition="#k">Herr</hi> ſo gib mir trincken deß Waſſers/ daß mich nicht mehr duͤrſte/<lb/> da ſprach vnſer <hi rendition="#k">Herr</hi>/ gehe hin/ bringe deinen Mann her: Vnd ſie<lb/> ſprach/ <hi rendition="#k">Herre</hi> ich habe keinen Mann: Jeſus ſprach zu jhr/ du haſt<lb/> recht geſaget/ ich habe keinen Mann: Fuͤnff Maͤnner haſt du gehabt/<lb/> vnd den du nun haſt/ der iſt nicht dein Mann/ Da lieſe ſie fallen Seyl<lb/> vnd Krug/ vnd ſprach zu vnſerm <hi rendition="#k">Herrn</hi>/ Jch ſehe wol daß du ein<lb/> Prophet biſt/ Nun weiß ich daß geſchrieben ſtehet: Wann Meſſias<lb/> kompt/ der wird vns alle Ding lehren/ vnd wird vns die Warheit kund<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Chriſtus<lb/> nec hic, nec<lb/> illic.</hi></hi></note>thun/ Da ſprach Chriſtus/ ich bin es/ der mit dir redet: Das Wort er-<lb/> fuͤllet alle jr Hertz/ darnach ſprach ſie/ <hi rendition="#k">Herr</hi> vnſere Vaͤtter haben ge-<lb/> beten/ auff dieſem Berge/ vnd jr ſaget/ daß man zu Jeruſalem im Tem-<lb/> pel muͤſſe anbeten/ als ob ſie ſpreche/ welche vnter dieſen beten GOtt<lb/> am aller warlichſten/ vnnd welches iſt der Orth? Berichte mich deß:<lb/> Da ſprach Chriſtus/ die zeit wird kommen vnnd iſt jetzund dar/ daß jhr<lb/> weder auff dieſem Berge/ noch zu Jeruſalem den Vatter werdet anbe-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Regnum<lb/> Dei illoſale<lb/> est.</hi></hi></note>ten/ Sondern im Geiſt vnd in der Warheit/ dann ſolche Anbeter erfor-<lb/> dert der Vatter/ Das Weib ward alſo voll Gottes/ vñ vberfliſſend voll<lb/> vnd außquellen/ Vnd predigte vnnd ruſſete mit lauter Stimme/ vnd<lb/> wolte alles das zu Gott bringen/ vnd voll Gottes machen/ was ſie mit<lb/> den Augen anſehe/ ſiehet/ diß geſchach jhr/ da ſie jhrem Mann wider<lb/> hatte. Nimmermehr giebet ſich Gott der Seelen offenbar noch vber-<lb/> all/ noch gaͤntzlich/ ſie bringet denn jhren Mann/ das iſt jhren freyen<lb/> Willen/ Darumb ſprach vnſer lieber <hi rendition="#k">Herr</hi>/ Weib du ſageft war/<lb/> du haſt ſuͤnff Maͤnner/ ſeynd die fuͤnff Sinnen/ mit denen hat ſie ge-<lb/> fuͤndiget/ vnd daꝛumb waren ſie tod/ Vnd den Mann den du noch haſt/<lb/> iſt nicht dein Mann/ das war jhr freyer Wille/ der war nicht jhr/ denn<lb/> er war gebunden/ vnd gefangen im Todt/ Suͤnden/ Vnd ſie war ſein<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vngewal-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [100/0100]
Erkenne dich ſelbſt/
kenneteſt/ die gnade Gottes/ vnd werder were/ der mit dir redet/ du be-
teſt jn/ Vnd er gebe dir lebendiges Waſſer/ Dann wer da trincket von
dieſem Waſſer/ dem duͤrſtet widerumb/ aber daß ich gebe/ Wer das
verſuchet/ den duͤrſtet nicht mehr/ vnnd von jhm wird entſpringen ein
Brunn deß ewigen Lebens/ Das Weib merckete die Wort vnſers
Herrn/ (wann ſie gienge nit gerne offt zum Brunnen) vnd ſprach:
Herr ſo gib mir trincken deß Waſſers/ daß mich nicht mehr duͤrſte/
da ſprach vnſer Herr/ gehe hin/ bringe deinen Mann her: Vnd ſie
ſprach/ Herre ich habe keinen Mann: Jeſus ſprach zu jhr/ du haſt
recht geſaget/ ich habe keinen Mann: Fuͤnff Maͤnner haſt du gehabt/
vnd den du nun haſt/ der iſt nicht dein Mann/ Da lieſe ſie fallen Seyl
vnd Krug/ vnd ſprach zu vnſerm Herrn/ Jch ſehe wol daß du ein
Prophet biſt/ Nun weiß ich daß geſchrieben ſtehet: Wann Meſſias
kompt/ der wird vns alle Ding lehren/ vnd wird vns die Warheit kund
thun/ Da ſprach Chriſtus/ ich bin es/ der mit dir redet: Das Wort er-
fuͤllet alle jr Hertz/ darnach ſprach ſie/ Herr vnſere Vaͤtter haben ge-
beten/ auff dieſem Berge/ vnd jr ſaget/ daß man zu Jeruſalem im Tem-
pel muͤſſe anbeten/ als ob ſie ſpreche/ welche vnter dieſen beten GOtt
am aller warlichſten/ vnnd welches iſt der Orth? Berichte mich deß:
Da ſprach Chriſtus/ die zeit wird kommen vnnd iſt jetzund dar/ daß jhr
weder auff dieſem Berge/ noch zu Jeruſalem den Vatter werdet anbe-
ten/ Sondern im Geiſt vnd in der Warheit/ dann ſolche Anbeter erfor-
dert der Vatter/ Das Weib ward alſo voll Gottes/ vñ vberfliſſend voll
vnd außquellen/ Vnd predigte vnnd ruſſete mit lauter Stimme/ vnd
wolte alles das zu Gott bringen/ vnd voll Gottes machen/ was ſie mit
den Augen anſehe/ ſiehet/ diß geſchach jhr/ da ſie jhrem Mann wider
hatte. Nimmermehr giebet ſich Gott der Seelen offenbar noch vber-
all/ noch gaͤntzlich/ ſie bringet denn jhren Mann/ das iſt jhren freyen
Willen/ Darumb ſprach vnſer lieber Herr/ Weib du ſageft war/
du haſt ſuͤnff Maͤnner/ ſeynd die fuͤnff Sinnen/ mit denen hat ſie ge-
fuͤndiget/ vnd daꝛumb waren ſie tod/ Vnd den Mann den du noch haſt/
iſt nicht dein Mann/ das war jhr freyer Wille/ der war nicht jhr/ denn
er war gebunden/ vnd gefangen im Todt/ Suͤnden/ Vnd ſie war ſein
vngewal-
Chriſtus
nec hic, nec
illic.
Regnum
Dei illoſale
est.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/weigel_gnothi_1615 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/weigel_gnothi_1615/100 |
Zitationshilfe: | Weigel, Valentin: Gnothi seauton. Nosce teipsum. Erkenne dich selbst. Neustadt, 1615, S. 100. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weigel_gnothi_1615/100>, abgerufen am 26.07.2024. |