Weigel, Valentin: Gnothi seauton. Nosce teipsum. Erkenne dich selbst. Neustadt, 1615.Erkenne dich selbst/ kennetest/ die gnade Gottes/ vnd werder were/ der mit dir redet/ du be-test jn/ Vnd er gebe dir lebendiges Wasser/ Dann wer da trincket von diesem Wasser/ dem dürstet widerumb/ aber daß ich gebe/ Wer das versuchet/ den dürstet nicht mehr/ vnnd von jhm wird entspringen ein Brunn deß ewigen Lebens/ Das Weib merckete die Wort vnsers Herrn/ (wann sie gienge nit gerne offt zum Brunnen) vnd sprach: Herr so gib mir trincken deß Wassers/ daß mich nicht mehr dürste/ da sprach vnser Herr/ gehe hin/ bringe deinen Mann her: Vnd sie sprach/ Herre ich habe keinen Mann: Jesus sprach zu jhr/ du hast recht gesaget/ ich habe keinen Mann: Fünff Männer hast du gehabt/ vnd den du nun hast/ der ist nicht dein Mann/ Da liese sie fallen Seyl vnd Krug/ vnd sprach zu vnserm Herrn/ Jch sehe wol daß du ein Prophet bist/ Nun weiß ich daß geschrieben stehet: Wann Messias kompt/ der wird vns alle Ding lehren/ vnd wird vns die Warheit kund Christus nec hic, nec illic.thun/ Da sprach Christus/ ich bin es/ der mit dir redet: Das Wort er- füllet alle jr Hertz/ darnach sprach sie/ Herr vnsere Vätter haben ge- beten/ auff diesem Berge/ vnd jr saget/ daß man zu Jerusalem im Tem- pel müsse anbeten/ als ob sie spreche/ welche vnter diesen beten GOtt am aller warlichsten/ vnnd welches ist der Orth? Berichte mich deß: Da sprach Christus/ die zeit wird kommen vnnd ist jetzund dar/ daß jhr weder auff diesem Berge/ noch zu Jerusalem den Vatter werdet anbe- Regnum Dei illosale est.ten/ Sondern im Geist vnd in der Warheit/ dann solche Anbeter erfor- dert der Vatter/ Das Weib ward also voll Gottes/ vnd vberflissend voll vnd außquellen/ Vnd predigte vnnd russete mit lauter Stimme/ vnd wolte alles das zu Gott bringen/ vnd voll Gottes machen/ was sie mit den Augen ansehe/ siehet/ diß geschach jhr/ da sie jhrem Mann wider hatte. Nimmermehr giebet sich Gott der Seelen offenbar noch vber- all/ noch gäntzlich/ sie bringet denn jhren Mann/ das ist jhren freyen Willen/ Darumb sprach vnser lieber Herr/ Weib du sageft war/ du hast sünff Männer/ seynd die fünff Sinnen/ mit denen hat sie ge- fündiget/ vnd darumb waren sie tod/ Vnd den Mann den du noch hast/ ist nicht dein Mann/ das war jhr freyer Wille/ der war nicht jhr/ denn er war gebunden/ vnd gefangen im Todt/ Sünden/ Vnd sie war sein vngewal-
Erkenne dich ſelbſt/ kenneteſt/ die gnade Gottes/ vnd werder were/ der mit dir redet/ du be-teſt jn/ Vnd er gebe dir lebendiges Waſſer/ Dann wer da trincket von dieſem Waſſer/ dem duͤrſtet widerumb/ aber daß ich gebe/ Wer das verſuchet/ den duͤrſtet nicht mehr/ vnnd von jhm wird entſpringen ein Brunn deß ewigen Lebens/ Das Weib merckete die Wort vnſers Herrn/ (wann ſie gienge nit gerne offt zum Brunnen) vnd ſprach: Herr ſo gib mir trincken deß Waſſers/ daß mich nicht mehr duͤrſte/ da ſprach vnſer Herr/ gehe hin/ bringe deinen Mann her: Vnd ſie ſprach/ Herre ich habe keinen Mann: Jeſus ſprach zu jhr/ du haſt recht geſaget/ ich habe keinen Mann: Fuͤnff Maͤnner haſt du gehabt/ vnd den du nun haſt/ der iſt nicht dein Mann/ Da lieſe ſie fallen Seyl vnd Krug/ vnd ſprach zu vnſerm Herrn/ Jch ſehe wol daß du ein Prophet biſt/ Nun weiß ich daß geſchrieben ſtehet: Wann Meſſias kompt/ der wird vns alle Ding lehren/ vnd wird vns die Warheit kund Chriſtus nec hic, nec illic.thun/ Da ſprach Chriſtus/ ich bin es/ der mit dir redet: Das Wort er- fuͤllet alle jr Hertz/ darnach ſprach ſie/ Herr vnſere Vaͤtter haben ge- beten/ auff dieſem Berge/ vnd jr ſaget/ daß man zu Jeruſalem im Tem- pel muͤſſe anbeten/ als ob ſie ſpreche/ welche vnter dieſen beten GOtt am aller warlichſten/ vnnd welches iſt der Orth? Berichte mich deß: Da ſprach Chriſtus/ die zeit wird kommen vnnd iſt jetzund dar/ daß jhr weder auff dieſem Berge/ noch zu Jeruſalem den Vatter werdet anbe- Regnum Dei illoſale est.ten/ Sondern im Geiſt vnd in der Warheit/ dann ſolche Anbeter erfor- dert der Vatter/ Das Weib ward alſo voll Gottes/ vñ vberfliſſend voll vnd außquellen/ Vnd predigte vnnd ruſſete mit lauter Stimme/ vnd wolte alles das zu Gott bringen/ vnd voll Gottes machen/ was ſie mit den Augen anſehe/ ſiehet/ diß geſchach jhr/ da ſie jhrem Mann wider hatte. Nimmermehr giebet ſich Gott der Seelen offenbar noch vber- all/ noch gaͤntzlich/ ſie bringet denn jhren Mann/ das iſt jhren freyen Willen/ Darumb ſprach vnſer lieber Herr/ Weib du ſageft war/ du haſt ſuͤnff Maͤnner/ ſeynd die fuͤnff Sinnen/ mit denen hat ſie ge- fuͤndiget/ vnd daꝛumb waren ſie tod/ Vnd den Mann den du noch haſt/ iſt nicht dein Mann/ das war jhr freyer Wille/ der war nicht jhr/ denn er war gebunden/ vnd gefangen im Todt/ Suͤnden/ Vnd ſie war ſein vngewal-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0100" n="100"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erkenne dich ſelbſt/</hi></fw><lb/> kenneteſt/ die gnade Gottes/ vnd werder were/ der mit dir redet/ du be-<lb/> teſt jn/ Vnd er gebe dir lebendiges Waſſer/ Dann wer da trincket von<lb/> dieſem Waſſer/ dem duͤrſtet widerumb/ aber daß ich gebe/ Wer das<lb/> verſuchet/ den duͤrſtet nicht mehr/ vnnd von jhm wird entſpringen ein<lb/> Brunn deß ewigen Lebens/ Das Weib merckete die Wort vnſers<lb/><hi rendition="#k">Herrn</hi>/ (wann ſie gienge nit gerne offt zum Brunnen) vnd ſprach:<lb/><hi rendition="#k">Herr</hi> ſo gib mir trincken deß Waſſers/ daß mich nicht mehr duͤrſte/<lb/> da ſprach vnſer <hi rendition="#k">Herr</hi>/ gehe hin/ bringe deinen Mann her: Vnd ſie<lb/> ſprach/ <hi rendition="#k">Herre</hi> ich habe keinen Mann: Jeſus ſprach zu jhr/ du haſt<lb/> recht geſaget/ ich habe keinen Mann: Fuͤnff Maͤnner haſt du gehabt/<lb/> vnd den du nun haſt/ der iſt nicht dein Mann/ Da lieſe ſie fallen Seyl<lb/> vnd Krug/ vnd ſprach zu vnſerm <hi rendition="#k">Herrn</hi>/ Jch ſehe wol daß du ein<lb/> Prophet biſt/ Nun weiß ich daß geſchrieben ſtehet: Wann Meſſias<lb/> kompt/ der wird vns alle Ding lehren/ vnd wird vns die Warheit kund<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Chriſtus<lb/> nec hic, nec<lb/> illic.</hi></hi></note>thun/ Da ſprach Chriſtus/ ich bin es/ der mit dir redet: Das Wort er-<lb/> fuͤllet alle jr Hertz/ darnach ſprach ſie/ <hi rendition="#k">Herr</hi> vnſere Vaͤtter haben ge-<lb/> beten/ auff dieſem Berge/ vnd jr ſaget/ daß man zu Jeruſalem im Tem-<lb/> pel muͤſſe anbeten/ als ob ſie ſpreche/ welche vnter dieſen beten GOtt<lb/> am aller warlichſten/ vnnd welches iſt der Orth? Berichte mich deß:<lb/> Da ſprach Chriſtus/ die zeit wird kommen vnnd iſt jetzund dar/ daß jhr<lb/> weder auff dieſem Berge/ noch zu Jeruſalem den Vatter werdet anbe-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Regnum<lb/> Dei illoſale<lb/> est.</hi></hi></note>ten/ Sondern im Geiſt vnd in der Warheit/ dann ſolche Anbeter erfor-<lb/> dert der Vatter/ Das Weib ward alſo voll Gottes/ vñ vberfliſſend voll<lb/> vnd außquellen/ Vnd predigte vnnd ruſſete mit lauter Stimme/ vnd<lb/> wolte alles das zu Gott bringen/ vnd voll Gottes machen/ was ſie mit<lb/> den Augen anſehe/ ſiehet/ diß geſchach jhr/ da ſie jhrem Mann wider<lb/> hatte. Nimmermehr giebet ſich Gott der Seelen offenbar noch vber-<lb/> all/ noch gaͤntzlich/ ſie bringet denn jhren Mann/ das iſt jhren freyen<lb/> Willen/ Darumb ſprach vnſer lieber <hi rendition="#k">Herr</hi>/ Weib du ſageft war/<lb/> du haſt ſuͤnff Maͤnner/ ſeynd die fuͤnff Sinnen/ mit denen hat ſie ge-<lb/> fuͤndiget/ vnd daꝛumb waren ſie tod/ Vnd den Mann den du noch haſt/<lb/> iſt nicht dein Mann/ das war jhr freyer Wille/ der war nicht jhr/ denn<lb/> er war gebunden/ vnd gefangen im Todt/ Suͤnden/ Vnd ſie war ſein<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vngewal-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [100/0100]
Erkenne dich ſelbſt/
kenneteſt/ die gnade Gottes/ vnd werder were/ der mit dir redet/ du be-
teſt jn/ Vnd er gebe dir lebendiges Waſſer/ Dann wer da trincket von
dieſem Waſſer/ dem duͤrſtet widerumb/ aber daß ich gebe/ Wer das
verſuchet/ den duͤrſtet nicht mehr/ vnnd von jhm wird entſpringen ein
Brunn deß ewigen Lebens/ Das Weib merckete die Wort vnſers
Herrn/ (wann ſie gienge nit gerne offt zum Brunnen) vnd ſprach:
Herr ſo gib mir trincken deß Waſſers/ daß mich nicht mehr duͤrſte/
da ſprach vnſer Herr/ gehe hin/ bringe deinen Mann her: Vnd ſie
ſprach/ Herre ich habe keinen Mann: Jeſus ſprach zu jhr/ du haſt
recht geſaget/ ich habe keinen Mann: Fuͤnff Maͤnner haſt du gehabt/
vnd den du nun haſt/ der iſt nicht dein Mann/ Da lieſe ſie fallen Seyl
vnd Krug/ vnd ſprach zu vnſerm Herrn/ Jch ſehe wol daß du ein
Prophet biſt/ Nun weiß ich daß geſchrieben ſtehet: Wann Meſſias
kompt/ der wird vns alle Ding lehren/ vnd wird vns die Warheit kund
thun/ Da ſprach Chriſtus/ ich bin es/ der mit dir redet: Das Wort er-
fuͤllet alle jr Hertz/ darnach ſprach ſie/ Herr vnſere Vaͤtter haben ge-
beten/ auff dieſem Berge/ vnd jr ſaget/ daß man zu Jeruſalem im Tem-
pel muͤſſe anbeten/ als ob ſie ſpreche/ welche vnter dieſen beten GOtt
am aller warlichſten/ vnnd welches iſt der Orth? Berichte mich deß:
Da ſprach Chriſtus/ die zeit wird kommen vnnd iſt jetzund dar/ daß jhr
weder auff dieſem Berge/ noch zu Jeruſalem den Vatter werdet anbe-
ten/ Sondern im Geiſt vnd in der Warheit/ dann ſolche Anbeter erfor-
dert der Vatter/ Das Weib ward alſo voll Gottes/ vñ vberfliſſend voll
vnd außquellen/ Vnd predigte vnnd ruſſete mit lauter Stimme/ vnd
wolte alles das zu Gott bringen/ vnd voll Gottes machen/ was ſie mit
den Augen anſehe/ ſiehet/ diß geſchach jhr/ da ſie jhrem Mann wider
hatte. Nimmermehr giebet ſich Gott der Seelen offenbar noch vber-
all/ noch gaͤntzlich/ ſie bringet denn jhren Mann/ das iſt jhren freyen
Willen/ Darumb ſprach vnſer lieber Herr/ Weib du ſageft war/
du haſt ſuͤnff Maͤnner/ ſeynd die fuͤnff Sinnen/ mit denen hat ſie ge-
fuͤndiget/ vnd daꝛumb waren ſie tod/ Vnd den Mann den du noch haſt/
iſt nicht dein Mann/ das war jhr freyer Wille/ der war nicht jhr/ denn
er war gebunden/ vnd gefangen im Todt/ Suͤnden/ Vnd ſie war ſein
vngewal-
Chriſtus
nec hic, nec
illic.
Regnum
Dei illoſale
est.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |