Wedekind, Frank: Die Büchse der Pandora. Berlin, [1903].
Gefängnis vor Dir!" rief ich von früh bis spät. -- Man läßt sie jetzt auch wohl keine drei Tage mehr in der Isolierbaracke. Rodrigo. Ich habe volle drei Monate im Kranken- haus gelegen, um das Terrain zu sondieren; nachdem ich mir die Qualitäten zu einem so ausgedehnten Aufent- halt erst mühsam zusammenhausiert hatte. Jetzt spiele ich hier bei Ihnen, Herr Doktor, den Kammerdiener, damit keine fremde Bedienung ins Haus kommt. Wo hat je ein Bräutigam mehr für seine Braut getan. Meine Vermögensverhältnisse sind auch zerrüttet. Alwa. Wenn es Ihnen gelingt, die Frau zu einer anständigen Künstlerin auszubilden, dann haben Sie sich um Ihre Mitwelt verdient gemacht. Mit dem Temperament und der Schönheit, die sie aus dem Innersten ihrer Natur heraus zu geben hat, kann sie das blasierteste Publikum in Atem halten. Dabei wäre sie durch die Wiedergabe der Leidenschaft davor geschützt, zum zweitenmal in Wirklichkeit zur Verbrecherin zu werden. Rodrigo. Ich will ihr ihre Zicken schon aus- treiben! Die Geschwitz. Da kommt er! (Auf der Galerie werden Schritte laut; dann teilt sich der Vorhang über der Treppe und Schigolch in langem schwarzen Gehrock, einen weißen Entoutcas in der Rechten, tritt heraus.) Schigolch. Vermaledeite Finsternis! -- Draußen brennt einem die Sonne die Augen aus. Die Geschwitz (sich mühsam aus der Decke wickelnd). Ich komme schon! Rodrigo. Gräfliche Gnaden haben seit drei Tagen kein Tageslicht mehr gesehen. Wir leben hier wie in einer Schnupftabaksdose. Schigolch. Seit heute früh um neun fahre ich bei allen Lumpensammlern herum. Drei nagelneue Koffer,
Gefängnis vor Dir!“ rief ich von früh bis ſpät. — Man läßt ſie jetzt auch wohl keine drei Tage mehr in der Iſolierbaracke. Rodrigo. Ich habe volle drei Monate im Kranken- haus gelegen, um das Terrain zu ſondieren; nachdem ich mir die Qualitäten zu einem ſo ausgedehnten Aufent- halt erſt mühſam zuſammenhauſiert hatte. Jetzt ſpiele ich hier bei Ihnen, Herr Doktor, den Kammerdiener, damit keine fremde Bedienung ins Haus kommt. Wo hat je ein Bräutigam mehr für ſeine Braut getan. Meine Vermögensverhältniſſe ſind auch zerrüttet. Alwa. Wenn es Ihnen gelingt, die Frau zu einer anſtändigen Künſtlerin auszubilden, dann haben Sie ſich um Ihre Mitwelt verdient gemacht. Mit dem Temperament und der Schönheit, die ſie aus dem Innerſten ihrer Natur heraus zu geben hat, kann ſie das blaſierteſte Publikum in Atem halten. Dabei wäre ſie durch die Wiedergabe der Leidenſchaft davor geſchützt, zum zweitenmal in Wirklichkeit zur Verbrecherin zu werden. Rodrigo. Ich will ihr ihre Zicken ſchon aus- treiben! Die Geſchwitz. Da kommt er! (Auf der Galerie werden Schritte laut; dann teilt ſich der Vorhang über der Treppe und Schigolch in langem ſchwarzen Gehrock, einen weißen Entoutcas in der Rechten, tritt heraus.) Schigolch. Vermaledeite Finſternis! — Draußen brennt einem die Sonne die Augen aus. Die Geſchwitz (ſich mühſam aus der Decke wickelnd). Ich komme ſchon! Rodrigo. Gräfliche Gnaden haben ſeit drei Tagen kein Tageslicht mehr geſehen. Wir leben hier wie in einer Schnupftabaksdoſe. Schigolch. Seit heute früh um neun fahre ich bei allen Lumpenſammlern herum. Drei nagelneue Koffer, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#GES"> <p><pb facs="#f0019" n="11"/> Gefängnis vor Dir!“ rief ich von früh bis ſpät. —<lb/> Man läßt ſie jetzt auch wohl keine drei Tage mehr in<lb/> der Iſolierbaracke.</p> </sp><lb/> <sp who="#ROD"> <speaker><hi rendition="#g">Rodrigo</hi>.</speaker> <p>Ich habe volle drei Monate im Kranken-<lb/> haus gelegen, um das Terrain zu ſondieren; nachdem<lb/> ich mir die Qualitäten zu einem ſo ausgedehnten Aufent-<lb/> halt erſt mühſam zuſammenhauſiert hatte. Jetzt ſpiele<lb/> ich hier bei Ihnen, Herr Doktor, den Kammerdiener,<lb/> damit keine fremde Bedienung ins Haus kommt. Wo<lb/> hat je ein Bräutigam mehr für ſeine Braut getan.<lb/> Meine Vermögensverhältniſſe ſind auch zerrüttet.</p> </sp><lb/> <sp who="#ALW"> <speaker><hi rendition="#g">Alwa</hi>.</speaker> <p>Wenn es Ihnen gelingt, die Frau zu einer<lb/> anſtändigen Künſtlerin auszubilden, dann haben Sie ſich um<lb/> Ihre Mitwelt verdient gemacht. Mit dem Temperament<lb/> und der Schönheit, die ſie aus dem Innerſten ihrer Natur<lb/> heraus zu geben hat, kann ſie das blaſierteſte Publikum<lb/> in Atem halten. Dabei wäre ſie durch die Wiedergabe<lb/> der Leidenſchaft davor geſchützt, zum zweitenmal in<lb/> Wirklichkeit zur Verbrecherin zu werden.</p> </sp><lb/> <sp who="#ROD"> <speaker><hi rendition="#g">Rodrigo</hi>.</speaker> <p>Ich will ihr ihre Zicken ſchon aus-<lb/> treiben!</p> </sp><lb/> <sp who="#GES"> <speaker><hi rendition="#g">Die Geſchwitz</hi>.</speaker> <p>Da kommt er!</p><lb/> <stage>(Auf der Galerie werden Schritte laut; dann teilt ſich der Vorhang<lb/> über der Treppe und Schigolch in langem ſchwarzen Gehrock, einen<lb/> weißen Entoutcas in der Rechten, tritt heraus.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker><hi rendition="#g">Schigolch</hi>.</speaker> <p>Vermaledeite Finſternis! — Draußen<lb/> brennt einem die Sonne die Augen aus.</p> </sp><lb/> <sp who="#GES"> <speaker> <hi rendition="#g">Die Geſchwitz</hi> </speaker> <stage>(ſich mühſam aus der Decke wickelnd).</stage> <p>Ich<lb/> komme ſchon!</p> </sp><lb/> <sp who="#ROD"> <speaker><hi rendition="#g">Rodrigo</hi>.</speaker> <p>Gräfliche Gnaden haben ſeit drei Tagen<lb/> kein Tageslicht mehr geſehen. Wir leben hier wie in<lb/> einer Schnupftabaksdoſe.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker><hi rendition="#g">Schigolch</hi>.</speaker> <p>Seit heute früh um neun fahre ich bei<lb/> allen Lumpenſammlern herum. Drei nagelneue Koffer,<lb/></p> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [11/0019]
Gefängnis vor Dir!“ rief ich von früh bis ſpät. —
Man läßt ſie jetzt auch wohl keine drei Tage mehr in
der Iſolierbaracke.
Rodrigo. Ich habe volle drei Monate im Kranken-
haus gelegen, um das Terrain zu ſondieren; nachdem
ich mir die Qualitäten zu einem ſo ausgedehnten Aufent-
halt erſt mühſam zuſammenhauſiert hatte. Jetzt ſpiele
ich hier bei Ihnen, Herr Doktor, den Kammerdiener,
damit keine fremde Bedienung ins Haus kommt. Wo
hat je ein Bräutigam mehr für ſeine Braut getan.
Meine Vermögensverhältniſſe ſind auch zerrüttet.
Alwa. Wenn es Ihnen gelingt, die Frau zu einer
anſtändigen Künſtlerin auszubilden, dann haben Sie ſich um
Ihre Mitwelt verdient gemacht. Mit dem Temperament
und der Schönheit, die ſie aus dem Innerſten ihrer Natur
heraus zu geben hat, kann ſie das blaſierteſte Publikum
in Atem halten. Dabei wäre ſie durch die Wiedergabe
der Leidenſchaft davor geſchützt, zum zweitenmal in
Wirklichkeit zur Verbrecherin zu werden.
Rodrigo. Ich will ihr ihre Zicken ſchon aus-
treiben!
Die Geſchwitz. Da kommt er!
(Auf der Galerie werden Schritte laut; dann teilt ſich der Vorhang
über der Treppe und Schigolch in langem ſchwarzen Gehrock, einen
weißen Entoutcas in der Rechten, tritt heraus.)
Schigolch. Vermaledeite Finſternis! — Draußen
brennt einem die Sonne die Augen aus.
Die Geſchwitz (ſich mühſam aus der Decke wickelnd). Ich
komme ſchon!
Rodrigo. Gräfliche Gnaden haben ſeit drei Tagen
kein Tageslicht mehr geſehen. Wir leben hier wie in
einer Schnupftabaksdoſe.
Schigolch. Seit heute früh um neun fahre ich bei
allen Lumpenſammlern herum. Drei nagelneue Koffer,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeBei dieser Ausgabe handelt es sich um die erste s… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |