Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781.

Bild:
<< vorherige Seite

Elfter Gesang.
Freudenvoll, daß ich ihm des Sohnes Tugend verkündigt. 540

Aber die andern Seelen der abgeschiedenen Todten
Standen traurend da, und sprachen von ihrer Betrübniß.
Nur allein die Seele des telamonischen Aias
Blieb von ferne stehn, und zürnte noch wegen des Sieges,
Den ich einst vor den Schiffen, mit ihm um die Waffen Achilleus 545
Rechtend, gewann; sie sezte zum Preis die göttliche Mutter,
Und die Söhne der Troer entschieden und Pallas Athänä.
Hätt' ich doch nimmermehr in diesem Streite gesieget!
Denn ein solches Haupt birgt ihrenthalben die Erde:
Aias, der an Gestalt und Edelthaten der größte 550
Unter den Danaern war, nach dem tadellosen Achilleus.
Diesen redet' ich an, und sagte mit freundlicher Stimme:

Aias, Telamons Sohn, des Herlichen! mußtest du also
Selbst nach dem Tode den Groll forttragen wegen der Rüstung,
Welche der Götter Rath zum Verderben der Griechen bestimmte? 555
Denn du sankst, ihr Thurm in der Feldschlacht; und wir Achaier
Müßen, wie um das Haupt des Päläiden Achilleus,
Stets um deinen Verlust leidtragen! Doch keiner ist hieran
Schuldig, als Zeus, der, entbrannt vom schrecklichen Eifer, Achaia's
Kriegerschaaren verwarf, und dein Verhängniß dir sandte! 560
Aber wohlan! trit näher zu mir, o König, und höre
Meine Red', und bezwinge den Zorn des erhabenen Herzens.

Also sprach ich; er schwieg, und ging in des Erebos Dunkel
Zu den übrigen Seelen der abgeschiedenen Todten.
Dennoch hätte mich dort der Zürnende angeredet, 565
Oder ich ihn; allein mich trieb die Begierde des Herzens,

P

Elfter Geſang.
Freudenvoll, daß ich ihm des Sohnes Tugend verkuͤndigt. 540

Aber die andern Seelen der abgeſchiedenen Todten
Standen traurend da, und ſprachen von ihrer Betruͤbniß.
Nur allein die Seele des telamoniſchen Aias
Blieb von ferne ſtehn, und zuͤrnte noch wegen des Sieges,
Den ich einſt vor den Schiffen, mit ihm um die Waffen Achilleus 545
Rechtend, gewann; ſie ſezte zum Preis die goͤttliche Mutter,
Und die Soͤhne der Troer entſchieden und Pallas Athaͤnaͤ.
Haͤtt' ich doch nimmermehr in dieſem Streite geſieget!
Denn ein ſolches Haupt birgt ihrenthalben die Erde:
Aias, der an Geſtalt und Edelthaten der groͤßte 550
Unter den Danaern war, nach dem tadelloſen Achilleus.
Dieſen redet' ich an, und ſagte mit freundlicher Stimme:

Aias, Telamons Sohn, des Herlichen! mußteſt du alſo
Selbſt nach dem Tode den Groll forttragen wegen der Ruͤſtung,
Welche der Goͤtter Rath zum Verderben der Griechen beſtimmte? 555
Denn du ſankſt, ihr Thurm in der Feldſchlacht; und wir Achaier
Muͤßen, wie um das Haupt des Paͤlaͤiden Achilleus,
Stets um deinen Verluſt leidtragen! Doch keiner iſt hieran
Schuldig, als Zeus, der, entbrannt vom ſchrecklichen Eifer, Achaia's
Kriegerſchaaren verwarf, und dein Verhaͤngniß dir ſandte! 560
Aber wohlan! trit naͤher zu mir, o Koͤnig, und hoͤre
Meine Red', und bezwinge den Zorn des erhabenen Herzens.

Alſo ſprach ich; er ſchwieg, und ging in des Erebos Dunkel
Zu den uͤbrigen Seelen der abgeſchiedenen Todten.
Dennoch haͤtte mich dort der Zuͤrnende angeredet, 565
Oder ich ihn; allein mich trieb die Begierde des Herzens,

P
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0231" n="225"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Elfter Ge&#x017F;ang.</hi></fw><lb/>
Freudenvoll, daß ich ihm des Sohnes Tugend verku&#x0364;ndigt. <note place="right">540</note></p><lb/>
        <p>Aber die andern Seelen der abge&#x017F;chiedenen Todten<lb/>
Standen traurend da, und &#x017F;prachen von ihrer Betru&#x0364;bniß.<lb/>
Nur allein die Seele des telamoni&#x017F;chen Aias<lb/>
Blieb von ferne &#x017F;tehn, und zu&#x0364;rnte noch wegen des Sieges,<lb/>
Den ich ein&#x017F;t vor den Schiffen, mit ihm um die Waffen Achilleus <note place="right">545</note><lb/>
Rechtend, gewann; &#x017F;ie &#x017F;ezte zum Preis die go&#x0364;ttliche Mutter,<lb/>
Und die So&#x0364;hne der Troer ent&#x017F;chieden und Pallas Atha&#x0364;na&#x0364;.<lb/>
Ha&#x0364;tt' ich doch nimmermehr in die&#x017F;em Streite ge&#x017F;ieget!<lb/>
Denn ein &#x017F;olches Haupt birgt ihrenthalben die Erde:<lb/>
Aias, der an Ge&#x017F;talt und Edelthaten der gro&#x0364;ßte <note place="right">550</note><lb/>
Unter den Danaern war, nach dem tadello&#x017F;en Achilleus.<lb/>
Die&#x017F;en redet' ich an, und &#x017F;agte mit freundlicher Stimme:</p><lb/>
        <p>Aias, Telamons Sohn, des Herlichen! mußte&#x017F;t du al&#x017F;o<lb/>
Selb&#x017F;t nach dem Tode den Groll forttragen wegen der Ru&#x0364;&#x017F;tung,<lb/>
Welche der Go&#x0364;tter Rath zum Verderben der Griechen be&#x017F;timmte? <note place="right">555</note><lb/>
Denn du &#x017F;ank&#x017F;t, ihr Thurm in der Feld&#x017F;chlacht; und wir Achaier<lb/>
Mu&#x0364;ßen, wie um das Haupt des Pa&#x0364;la&#x0364;iden Achilleus,<lb/>
Stets um deinen Verlu&#x017F;t leidtragen! Doch keiner i&#x017F;t hieran<lb/>
Schuldig, als Zeus, der, entbrannt vom &#x017F;chrecklichen Eifer, Achaia's<lb/>
Krieger&#x017F;chaaren verwarf, und dein Verha&#x0364;ngniß dir &#x017F;andte! <note place="right">560</note><lb/>
Aber wohlan! trit na&#x0364;her zu mir, o Ko&#x0364;nig, und ho&#x0364;re<lb/>
Meine Red', und bezwinge den Zorn des erhabenen Herzens.</p><lb/>
        <p>Al&#x017F;o &#x017F;prach ich; er &#x017F;chwieg, und ging in des Erebos Dunkel<lb/>
Zu den u&#x0364;brigen Seelen der abge&#x017F;chiedenen Todten.<lb/>
Dennoch ha&#x0364;tte mich dort der Zu&#x0364;rnende angeredet, <note place="right">565</note><lb/>
Oder ich ihn; allein mich trieb die Begierde des Herzens,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">P</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[225/0231] Elfter Geſang. Freudenvoll, daß ich ihm des Sohnes Tugend verkuͤndigt. 540 Aber die andern Seelen der abgeſchiedenen Todten Standen traurend da, und ſprachen von ihrer Betruͤbniß. Nur allein die Seele des telamoniſchen Aias Blieb von ferne ſtehn, und zuͤrnte noch wegen des Sieges, Den ich einſt vor den Schiffen, mit ihm um die Waffen Achilleus Rechtend, gewann; ſie ſezte zum Preis die goͤttliche Mutter, Und die Soͤhne der Troer entſchieden und Pallas Athaͤnaͤ. Haͤtt' ich doch nimmermehr in dieſem Streite geſieget! Denn ein ſolches Haupt birgt ihrenthalben die Erde: Aias, der an Geſtalt und Edelthaten der groͤßte Unter den Danaern war, nach dem tadelloſen Achilleus. Dieſen redet' ich an, und ſagte mit freundlicher Stimme: 545 550 Aias, Telamons Sohn, des Herlichen! mußteſt du alſo Selbſt nach dem Tode den Groll forttragen wegen der Ruͤſtung, Welche der Goͤtter Rath zum Verderben der Griechen beſtimmte? Denn du ſankſt, ihr Thurm in der Feldſchlacht; und wir Achaier Muͤßen, wie um das Haupt des Paͤlaͤiden Achilleus, Stets um deinen Verluſt leidtragen! Doch keiner iſt hieran Schuldig, als Zeus, der, entbrannt vom ſchrecklichen Eifer, Achaia's Kriegerſchaaren verwarf, und dein Verhaͤngniß dir ſandte! Aber wohlan! trit naͤher zu mir, o Koͤnig, und hoͤre Meine Red', und bezwinge den Zorn des erhabenen Herzens. 555 560 Alſo ſprach ich; er ſchwieg, und ging in des Erebos Dunkel Zu den uͤbrigen Seelen der abgeſchiedenen Todten. Dennoch haͤtte mich dort der Zuͤrnende angeredet, Oder ich ihn; allein mich trieb die Begierde des Herzens, 565 P

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/231
Zitationshilfe: Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781, S. 225. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/231>, abgerufen am 03.05.2024.