Sie selbst, liebe Freundin, theure Adelheid, holde Fürstin! mü[ss][ - 2 Zeichen fehlen] mir es sagen, daß Sie nicht kommen, sonst glaub' ich es nicht. Keinem Wasserschaden, keinem Froste; dem Für- sten nicht!
Sollte wirklich, in der That, wahrhaft, der Winter ver- gehn ohne Sie, wie es der Sommer mußte? Sie leben unter uns: nur hereintreten thun Sie nicht -- Leben verbreitend, das Zimmer erfüllend, -- nur der Wagen rollt nicht vor; und endet die Gespräche über Sie, von Ihnen; alle Abend, ich sei mit Varnh. allein, oder mit dem kleinen Freundeskreis: immer Fürstin Carolath! Wie sie ist; was sie kann; ob sie kommt, ob sie schreibt, was ich geschrieben habe. Noch macht man mir Hoffnung. Nicht der Fürst; den sah ich nur Ein- mal; (dann war ich unwohl; dazu konnt' ich den Fürsten nicht einladen. Nun die heiligen Feiertage. Aber während denen, oder gleich nachher; und diesesmal machte er mir keine Hoffnung; aber ich behielt sie: nur Sie, und das völlige Ende des Winters kann sie mir ganz ausrotten. Meine gewöhnli- chere Gesellschaft sind meine Nichten, Mad. Wilhelm Beer, Frau von Arnim, Henriette Solmar -- meine Schwägerinnen jetzt wegen Masern, die bei der einen herrschen, und Weite des Wegs bei der andern, seltener, -- Frau von Bardeleben. Herren, fremde: ein junger nicht hübscher, aber gescheidter Amerikaner Brisbane, Graf Mocenigo, Graf Raczynski; die
An Adelheid Fürſtin von Carolath.
Mittwoch Vormittag 12 Uhr, den 23. December 1829.
Heftiger Nordoſtwind auf dicken hellen Schnee.
Sie ſelbſt, liebe Freundin, theure Adelheid, holde Fürſtin! mü[ſſ][ – 2 Zeichen fehlen] mir es ſagen, daß Sie nicht kommen, ſonſt glaub’ ich es nicht. Keinem Waſſerſchaden, keinem Froſte; dem Für- ſten nicht!
Sollte wirklich, in der That, wahrhaft, der Winter ver- gehn ohne Sie, wie es der Sommer mußte? Sie leben unter uns: nur hereintreten thun Sie nicht — Leben verbreitend, das Zimmer erfüllend, — nur der Wagen rollt nicht vor; und endet die Geſpräche über Sie, von Ihnen; alle Abend, ich ſei mit Varnh. allein, oder mit dem kleinen Freundeskreis: immer Fürſtin Carolath! Wie ſie iſt; was ſie kann; ob ſie kommt, ob ſie ſchreibt, was ich geſchrieben habe. Noch macht man mir Hoffnung. Nicht der Fürſt; den ſah ich nur Ein- mal; (dann war ich unwohl; dazu konnt’ ich den Fürſten nicht einladen. Nun die heiligen Feiertage. Aber während denen, oder gleich nachher; und dieſesmal machte er mir keine Hoffnung; aber ich behielt ſie: nur Sie, und das völlige Ende des Winters kann ſie mir ganz ausrotten. Meine gewöhnli- chere Geſellſchaft ſind meine Nichten, Mad. Wilhelm Beer, Frau von Arnim, Henriette Solmar — meine Schwägerinnen jetzt wegen Maſern, die bei der einen herrſchen, und Weite des Wegs bei der andern, ſeltener, — Frau von Bardeleben. Herren, fremde: ein junger nicht hübſcher, aber geſcheidter Amerikaner Brisbane, Graf Mocenigo, Graf Raczynski; die
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0426"n="418"/><divn="2"><head>An Adelheid Fürſtin von Carolath.</head><lb/><dateline><hirendition="#et">Mittwoch Vormittag 12 Uhr, den 23. December 1829.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#et">Heftiger Nordoſtwind auf dicken hellen Schnee.</hi></p><lb/><p>Sie ſelbſt, liebe Freundin, theure Adelheid, holde Fürſtin!<lb/>
mü<supplied>ſſ</supplied><gapunit="chars"quantity="2"/> mir es ſagen, daß Sie nicht kommen, ſonſt glaub’ ich<lb/>
es nicht. Keinem Waſſerſchaden, keinem Froſte; dem Für-<lb/>ſten nicht!</p><lb/><p>Sollte wirklich, in der That, wahrhaft, der Winter ver-<lb/>
gehn ohne Sie, wie es der Sommer mußte? Sie leben unter<lb/>
uns: nur hereintreten thun Sie nicht — Leben verbreitend,<lb/>
das Zimmer erfüllend, — nur der Wagen rollt nicht vor;<lb/>
und endet die Geſpräche über Sie, von Ihnen; alle Abend,<lb/>
ich ſei mit Varnh. allein, oder mit dem kleinen Freundeskreis:<lb/>
immer Fürſtin Carolath! Wie ſie iſt; was ſie kann; ob ſie<lb/>
kommt, ob ſie ſchreibt, was ich geſchrieben habe. Noch macht<lb/>
man mir Hoffnung. Nicht der Fürſt; den ſah ich nur Ein-<lb/>
mal; (dann war ich unwohl; dazu konnt’ ich den Fürſten<lb/>
nicht einladen. Nun die heiligen Feiertage. Aber während<lb/>
denen, oder gleich nachher; und dieſesmal machte er mir keine<lb/>
Hoffnung; aber ich behielt ſie: nur Sie, und das völlige Ende<lb/>
des Winters kann ſie mir ganz ausrotten. Meine gewöhnli-<lb/>
chere Geſellſchaft ſind meine Nichten, Mad. Wilhelm Beer,<lb/>
Frau von Arnim, Henriette Solmar — meine Schwägerinnen<lb/>
jetzt wegen Maſern, die bei der einen herrſchen, und Weite<lb/>
des Wegs bei der andern, ſeltener, — Frau von Bardeleben.<lb/>
Herren, fremde: ein junger nicht hübſcher, aber geſcheidter<lb/>
Amerikaner Brisbane, Graf Mocenigo, Graf Raczynski; die<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[418/0426]
An Adelheid Fürſtin von Carolath.
Mittwoch Vormittag 12 Uhr, den 23. December 1829.
Heftiger Nordoſtwind auf dicken hellen Schnee.
Sie ſelbſt, liebe Freundin, theure Adelheid, holde Fürſtin!
müſſ__ mir es ſagen, daß Sie nicht kommen, ſonſt glaub’ ich
es nicht. Keinem Waſſerſchaden, keinem Froſte; dem Für-
ſten nicht!
Sollte wirklich, in der That, wahrhaft, der Winter ver-
gehn ohne Sie, wie es der Sommer mußte? Sie leben unter
uns: nur hereintreten thun Sie nicht — Leben verbreitend,
das Zimmer erfüllend, — nur der Wagen rollt nicht vor;
und endet die Geſpräche über Sie, von Ihnen; alle Abend,
ich ſei mit Varnh. allein, oder mit dem kleinen Freundeskreis:
immer Fürſtin Carolath! Wie ſie iſt; was ſie kann; ob ſie
kommt, ob ſie ſchreibt, was ich geſchrieben habe. Noch macht
man mir Hoffnung. Nicht der Fürſt; den ſah ich nur Ein-
mal; (dann war ich unwohl; dazu konnt’ ich den Fürſten
nicht einladen. Nun die heiligen Feiertage. Aber während
denen, oder gleich nachher; und dieſesmal machte er mir keine
Hoffnung; aber ich behielt ſie: nur Sie, und das völlige Ende
des Winters kann ſie mir ganz ausrotten. Meine gewöhnli-
chere Geſellſchaft ſind meine Nichten, Mad. Wilhelm Beer,
Frau von Arnim, Henriette Solmar — meine Schwägerinnen
jetzt wegen Maſern, die bei der einen herrſchen, und Weite
des Wegs bei der andern, ſeltener, — Frau von Bardeleben.
Herren, fremde: ein junger nicht hübſcher, aber geſcheidter
Amerikaner Brisbane, Graf Mocenigo, Graf Raczynski; die
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 418. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/426>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.