mehr, als ich je glauben könnte; es war heilsam, daß man ihm das viele Blaue tadelte, er hat das Gelb eines Abend- himmels ganz am letzten Rande in dem Himmel seines Bildes angebracht, welches das Ganze rettet; hält, und sichtbar macht, und den Köpfen, Haaren, und der Oberstirn unberechenbar gut that. Die Dimension der Figuren bleibt die unglücklichste; und sieht kleinlicher aus, als wären sie kleiner. Angezogen sind sie vortrefflich: sogar die Fußbekleidung witzigst erfunden. Schuhe ohne Strümpfe; vortrefflich! -- Aus Bescheidenheit war ich die Rampe nicht hinaufgefahren -- reine Dummheit; du kennst meine Königs-Ehrfurcht -- das Palais war warm, und kalter Wind beim Einsteigen. Ich Schal über den Kopf, Wattenrock. -- Ich schrieb nach drittehalb Jahren Frau von Reden nach Rom einen sechsseitigen Brief, wie diese. Doch war er kurz, und gar nicht ausführlich. Er gerieth mir trotz einiger Irritation gut; besonders das Datum; und die Beschreibung mehr als Kritik des Schleiermacherschen Buchs, welches ich doch sende. Morgen um 4 reist Hensel. Der Brief und das Buch ist an die ganze Familie. -- Mad. K. hatte mich zu einer Lektüre einladen lassen, und ihre Nichte wollte mich abholen; ich mußte es aber abschlagen. Nicht nur weil ich unwohl war, sondern weil mich Mad. K. noch nicht besucht hat; nicht geschrieben hat, und der junge auteur nicht selbst gekommen war. Haben einen Leute -- Freunde sind Gleichgesinnte -- wohlfeil, so denken sie auch gewiß, man ist nichts werth; und dies mit Mühe und Komplaisance zu erkaufen, wäre zu unkundig. Eine Sevigne, eine du Deffand, eine Stael, muß man kajoliren; auch wenn sie nichts geschrie-
mehr, als ich je glauben könnte; es war heilſam, daß man ihm das viele Blaue tadelte, er hat das Gelb eines Abend- himmels ganz am letzten Rande in dem Himmel ſeines Bildes angebracht, welches das Ganze rettet; hält, und ſichtbar macht, und den Köpfen, Haaren, und der Oberſtirn unberechenbar gut that. Die Dimenſion der Figuren bleibt die unglücklichſte; und ſieht kleinlicher aus, als wären ſie kleiner. Angezogen ſind ſie vortrefflich: ſogar die Fußbekleidung witzigſt erfunden. Schuhe ohne Strümpfe; vortrefflich! — Aus Beſcheidenheit war ich die Rampe nicht hinaufgefahren — reine Dummheit; du kennſt meine Königs-Ehrfurcht — das Palais war warm, und kalter Wind beim Einſteigen. Ich Schal über den Kopf, Wattenrock. — Ich ſchrieb nach drittehalb Jahren Frau von Reden nach Rom einen ſechsſeitigen Brief, wie dieſe. Doch war er kurz, und gar nicht ausführlich. Er gerieth mir trotz einiger Irritation gut; beſonders das Datum; und die Beſchreibung mehr als Kritik des Schleiermacherſchen Buchs, welches ich doch ſende. Morgen um 4 reiſt Henſel. Der Brief und das Buch iſt an die ganze Familie. — Mad. K. hatte mich zu einer Lektüre einladen laſſen, und ihre Nichte wollte mich abholen; ich mußte es aber abſchlagen. Nicht nur weil ich unwohl war, ſondern weil mich Mad. K. noch nicht beſucht hat; nicht geſchrieben hat, und der junge auteur nicht ſelbſt gekommen war. Haben einen Leute — Freunde ſind Gleichgeſinnte — wohlfeil, ſo denken ſie auch gewiß, man iſt nichts werth; und dies mit Mühe und Komplaiſance zu erkaufen, wäre zu unkundig. Eine Sévigné, eine du Deffand, eine Staël, muß man kajoliren; auch wenn ſie nichts geſchrie-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0117"n="109"/>
mehr, als ich je glauben könnte; es war heilſam, daß man<lb/>
ihm das viele Blaue tadelte, er hat das Gelb eines Abend-<lb/>
himmels ganz am letzten Rande in dem Himmel ſeines Bildes<lb/>
angebracht, welches das Ganze rettet; hält, und ſichtbar macht,<lb/>
und den Köpfen, Haaren, und der Oberſtirn unberechenbar<lb/>
gut that. Die Dimenſion der Figuren bleibt die unglücklichſte;<lb/>
und ſieht kleinlicher aus, als wären ſie kleiner. Angezogen<lb/>ſind ſie vortrefflich: ſogar die Fußbekleidung witzigſt erfunden.<lb/>
Schuhe ohne Strümpfe; vortrefflich! — Aus Beſcheidenheit<lb/>
war ich die Rampe nicht hinaufgefahren — reine Dummheit;<lb/>
du kennſt meine Königs-Ehrfurcht — das Palais war warm,<lb/>
und kalter Wind beim Einſteigen. Ich Schal über den Kopf,<lb/>
Wattenrock. — Ich ſchrieb nach drittehalb Jahren Frau<lb/>
von Reden nach Rom einen ſechsſeitigen Brief, wie dieſe.<lb/>
Doch war er kurz, und <hirendition="#g">gar nicht</hi> ausführlich. Er gerieth<lb/>
mir trotz einiger Irritation gut; beſonders das Datum; und<lb/>
die Beſchreibung mehr als Kritik des Schleiermacherſchen Buchs,<lb/>
welches ich doch ſende. Morgen um 4 reiſt Henſel. Der<lb/>
Brief und das Buch iſt an die ganze Familie. — Mad. K.<lb/>
hatte mich zu einer Lektüre einladen laſſen, und ihre Nichte<lb/>
wollte mich abholen; ich mußte es aber abſchlagen. Nicht nur<lb/>
weil ich unwohl war, ſondern weil mich Mad. K. noch nicht<lb/>
beſucht hat; nicht geſchrieben hat, und der junge <hirendition="#aq">auteur</hi> nicht<lb/>ſelbſt gekommen war. Haben einen <hirendition="#g">Leute</hi>— Freunde ſind<lb/>
Gleichgeſinnte — wohlfeil, ſo denken ſie auch gewiß, man<lb/>
iſt nichts werth; und dies mit Mühe und Komplaiſance zu<lb/>
erkaufen, wäre zu unkundig. Eine S<hirendition="#aq">é</hi>vign<hirendition="#aq">é</hi>, eine du Deffand,<lb/>
eine Sta<hirendition="#aq">ë</hi>l, muß man kajoliren; auch wenn ſie nichts geſchrie-<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[109/0117]
mehr, als ich je glauben könnte; es war heilſam, daß man
ihm das viele Blaue tadelte, er hat das Gelb eines Abend-
himmels ganz am letzten Rande in dem Himmel ſeines Bildes
angebracht, welches das Ganze rettet; hält, und ſichtbar macht,
und den Köpfen, Haaren, und der Oberſtirn unberechenbar
gut that. Die Dimenſion der Figuren bleibt die unglücklichſte;
und ſieht kleinlicher aus, als wären ſie kleiner. Angezogen
ſind ſie vortrefflich: ſogar die Fußbekleidung witzigſt erfunden.
Schuhe ohne Strümpfe; vortrefflich! — Aus Beſcheidenheit
war ich die Rampe nicht hinaufgefahren — reine Dummheit;
du kennſt meine Königs-Ehrfurcht — das Palais war warm,
und kalter Wind beim Einſteigen. Ich Schal über den Kopf,
Wattenrock. — Ich ſchrieb nach drittehalb Jahren Frau
von Reden nach Rom einen ſechsſeitigen Brief, wie dieſe.
Doch war er kurz, und gar nicht ausführlich. Er gerieth
mir trotz einiger Irritation gut; beſonders das Datum; und
die Beſchreibung mehr als Kritik des Schleiermacherſchen Buchs,
welches ich doch ſende. Morgen um 4 reiſt Henſel. Der
Brief und das Buch iſt an die ganze Familie. — Mad. K.
hatte mich zu einer Lektüre einladen laſſen, und ihre Nichte
wollte mich abholen; ich mußte es aber abſchlagen. Nicht nur
weil ich unwohl war, ſondern weil mich Mad. K. noch nicht
beſucht hat; nicht geſchrieben hat, und der junge auteur nicht
ſelbſt gekommen war. Haben einen Leute — Freunde ſind
Gleichgeſinnte — wohlfeil, ſo denken ſie auch gewiß, man
iſt nichts werth; und dies mit Mühe und Komplaiſance zu
erkaufen, wäre zu unkundig. Eine Sévigné, eine du Deffand,
eine Staël, muß man kajoliren; auch wenn ſie nichts geſchrie-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 109. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/117>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.