Schon nicht einmal auf ein Billet können Sie antwor- ten, nicht einmal auf eines, welches mich krank meldet! N'importe; hier ist die Antwort, die Sie verlangen. -- Frau von H. war lange Jahre leidend, und immer leidender, -- weil die Lebensplagen -- mes dragons nennt dies Madame de Sevigne -- ihr nicht aufhalfen: und aufgeholfen muß man nach dreißig werden. Sie war auf falschen Boden ge- bracht; den alle ihre Kräfte nicht zum richtigen wandlen konnten: und ein ewiges Arbeiten daran; und an sich selbst, dies in Tugend recht und gut finden zu wollen; auch littera- risches Arbeiten; hiezu das Abfallen aller Freude und Schutz bringenden Blätter des Lebensbaumes, bei zunehmenden Ta- gen! -- -- noch immer Hoffnungsirritation, aber wenigster Trost. Sie war geehrt, und hatte viele Freunde. Acht Wo- chen vor ihrem Tode etwa, habe ich sie noch, unter den Lin- den, im Saldernschen Hause, in einer Prachtwohnung, die sie eben eingenommen hatte, besucht. Sie sprach viel und heftig, und ordnete viel an; wir hatten uns der Cholera wegen nicht gesehen; wir schrieben uns; dann wurden wir beide kränker; ich schickte ihr Spargel, Ananas, Blumen; und was sonst man sich nicht selbst kauft: hauptsächlich als Liebeszeichen; was sie nöthig hatte. Zehn Tage vor ihrem Tode erhielt ich ein Billet, von dem ich wußte, es sei das letzte. Dies Wort und Tod kam nicht darin vor. Ich hatte ihr Vertrauen über
An Gentz, in Wien.
Freitag, den 6. Januar 1832. Graues Wetter.
Schon nicht einmal auf ein Billet können Sie antwor- ten, nicht einmal auf eines, welches mich krank meldet! N’importe; hier iſt die Antwort, die Sie verlangen. — Frau von H. war lange Jahre leidend, und immer leidender, — weil die Lebensplagen — mes dragons nennt dies Madame de Sevigné — ihr nicht aufhalfen: und aufgeholfen muß man nach dreißig werden. Sie war auf falſchen Boden ge- bracht; den alle ihre Kräfte nicht zum richtigen wandlen konnten: und ein ewiges Arbeiten daran; und an ſich ſelbſt, dies in Tugend recht und gut finden zu wollen; auch littera- riſches Arbeiten; hiezu das Abfallen aller Freude und Schutz bringenden Blätter des Lebensbaumes, bei zunehmenden Ta- gen! — — noch immer Hoffnungsirritation, aber wenigſter Troſt. Sie war geehrt, und hatte viele Freunde. Acht Wo- chen vor ihrem Tode etwa, habe ich ſie noch, unter den Lin- den, im Saldernſchen Hauſe, in einer Prachtwohnung, die ſie eben eingenommen hatte, beſucht. Sie ſprach viel und heftig, und ordnete viel an; wir hatten uns der Cholera wegen nicht geſehen; wir ſchrieben uns; dann wurden wir beide kränker; ich ſchickte ihr Spargel, Ananas, Blumen; und was ſonſt man ſich nicht ſelbſt kauft: hauptſächlich als Liebeszeichen; was ſie nöthig hatte. Zehn Tage vor ihrem Tode erhielt ich ein Billet, von dem ich wußte, es ſei das letzte. Dies Wort und Tod kam nicht darin vor. Ich hatte ihr Vertrauen über
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0556"n="548"/><divn="2"><head>An Gentz, in Wien.</head><lb/><dateline><hirendition="#et">Freitag, den 6. Januar 1832. Graues Wetter.</hi></dateline><lb/><p>Schon nicht einmal auf ein Billet können Sie <hirendition="#g">antwor-<lb/>
ten</hi>, nicht einmal auf eines, welches mich krank meldet!<lb/><hirendition="#aq">N’importe;</hi> hier iſt die Antwort, die Sie verlangen. — Frau<lb/>
von H. war lange Jahre leidend, und immer leidender, —<lb/>
weil die Lebensplagen —<hirendition="#aq">mes dragons</hi> nennt dies Madame<lb/>
de Sevign<hirendition="#aq">é</hi>— ihr nicht aufhalfen: und aufgeholfen muß<lb/>
man nach dreißig werden. Sie war auf falſchen Boden ge-<lb/>
bracht; den alle <hirendition="#g">ihre</hi> Kräfte nicht zum richtigen wandlen<lb/>
konnten: und ein ewiges Arbeiten daran; und an ſich ſelbſt,<lb/>
dies in Tugend recht und gut finden zu wollen; auch littera-<lb/>
riſches Arbeiten; hiezu das Abfallen aller Freude und Schutz<lb/>
bringenden Blätter des Lebensbaumes, bei zunehmenden Ta-<lb/>
gen! —— noch immer Hoffnungsirritation, aber wenigſter<lb/>
Troſt. Sie war geehrt, und hatte viele Freunde. Acht Wo-<lb/>
chen vor ihrem Tode etwa, habe ich ſie noch, unter den Lin-<lb/>
den, im Saldernſchen Hauſe, in einer Prachtwohnung, die ſie<lb/>
eben eingenommen hatte, beſucht. Sie ſprach viel und heftig,<lb/>
und ordnete viel an; wir hatten uns der Cholera wegen nicht<lb/>
geſehen; wir ſchrieben uns; dann wurden wir beide kränker;<lb/>
ich ſchickte ihr Spargel, Ananas, Blumen; und was ſonſt<lb/>
man ſich nicht ſelbſt kauft: hauptſächlich als Liebeszeichen;<lb/>
was ſie nöthig hatte. Zehn Tage vor ihrem Tode erhielt ich<lb/>
ein Billet, von dem ich wußte, es ſei das letzte. Dies Wort<lb/>
und Tod kam nicht darin vor. Ich hatte ihr Vertrauen über<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[548/0556]
An Gentz, in Wien.
Freitag, den 6. Januar 1832. Graues Wetter.
Schon nicht einmal auf ein Billet können Sie antwor-
ten, nicht einmal auf eines, welches mich krank meldet!
N’importe; hier iſt die Antwort, die Sie verlangen. — Frau
von H. war lange Jahre leidend, und immer leidender, —
weil die Lebensplagen — mes dragons nennt dies Madame
de Sevigné — ihr nicht aufhalfen: und aufgeholfen muß
man nach dreißig werden. Sie war auf falſchen Boden ge-
bracht; den alle ihre Kräfte nicht zum richtigen wandlen
konnten: und ein ewiges Arbeiten daran; und an ſich ſelbſt,
dies in Tugend recht und gut finden zu wollen; auch littera-
riſches Arbeiten; hiezu das Abfallen aller Freude und Schutz
bringenden Blätter des Lebensbaumes, bei zunehmenden Ta-
gen! — — noch immer Hoffnungsirritation, aber wenigſter
Troſt. Sie war geehrt, und hatte viele Freunde. Acht Wo-
chen vor ihrem Tode etwa, habe ich ſie noch, unter den Lin-
den, im Saldernſchen Hauſe, in einer Prachtwohnung, die ſie
eben eingenommen hatte, beſucht. Sie ſprach viel und heftig,
und ordnete viel an; wir hatten uns der Cholera wegen nicht
geſehen; wir ſchrieben uns; dann wurden wir beide kränker;
ich ſchickte ihr Spargel, Ananas, Blumen; und was ſonſt
man ſich nicht ſelbſt kauft: hauptſächlich als Liebeszeichen;
was ſie nöthig hatte. Zehn Tage vor ihrem Tode erhielt ich
ein Billet, von dem ich wußte, es ſei das letzte. Dies Wort
und Tod kam nicht darin vor. Ich hatte ihr Vertrauen über
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 548. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/556>, abgerufen am 27.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.