Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

Dies als Wahrheit aufgestellt, öffnet jeder Schandthat die
Thore! Ce que nous faisons ne regle nullement ce que nous
pensons; cela nous fournit seulement la matiere dans laquelle
nous devons travailler; c'est a nous a opter comment nous
voulons faire, et c'est la le point moral qui nous appartient
.
Nur der Mensch kann wählen und richten, sagt Goethe; "alle
andern Thiere der Erde wandlen und weiden im dunklen Ge-
nuß." -- Si vous commencez a comprendre le positif de la
vie,
so bin ich außer mir vor Freude! Le positif des Le-
bens besteht aber darin, das abzuleben was grad vor uns
steht
: deßwegen ist Positives immer da, (wenn wir frei sind
unsere Thätigkeit zu üben); auf unserm Landsitz, wie in Pa-
ris; in der Gesellschaft wie in der Familie; unter Menschen,
wie in dem Stall; ja selbst unter Büchern und allein. Die
Gegenwart fühlen, mit ihr sich abgeben können, ist das Le-
benstalent; je mehr man davon in sich trägt, je positiver ist
man, und je mehr Positives wird uns vorkommen. Ein leben-
dig ethisch guter Wille belebt uns allein die Gegenstände zu
geistigen. Das bin ich ganz gewiß. Der Geist ist wie Sonne;
sie ist immer da; beleben aber kann sie nur was da ist. --
Grüßen Sie Oelsner von mir; und zeigen Sie ihm, was ich
Ihnen eben über Mad. de Stael sagte: er kennt mich in der-
gleichen. Kann ich, so schick' ich Ihnen den Tauler durch Graf
M. im December. --



Dies als Wahrheit aufgeſtellt, öffnet jeder Schandthat die
Thore! Ce que nous faisons ne règle nullement ce que nous
pensons; cela nous fournit seulement la matière dans laquelle
nous devons travailler; c’est à nous à opter comment nous
voulons faire, et c’est là le point moral qui nous appartient
.
Nur der Menſch kann wählen und richten, ſagt Goethe; „alle
andern Thiere der Erde wandlen und weiden im dunklen Ge-
nuß.“ — Si vous commencez à comprendre le positif de la
vie,
ſo bin ich außer mir vor Freude! Le positif des Le-
bens beſteht aber darin, das abzuleben was grad vor uns
ſteht
: deßwegen iſt Poſitives immer da, (wenn wir frei ſind
unſere Thätigkeit zu üben); auf unſerm Landſitz, wie in Pa-
ris; in der Geſellſchaft wie in der Familie; unter Menſchen,
wie in dem Stall; ja ſelbſt unter Büchern und allein. Die
Gegenwart fühlen, mit ihr ſich abgeben können, iſt das Le-
benstalent; je mehr man davon in ſich trägt, je poſitiver iſt
man, und je mehr Poſitives wird uns vorkommen. Ein leben-
dig ethiſch guter Wille belebt uns allein die Gegenſtände zu
geiſtigen. Das bin ich ganz gewiß. Der Geiſt iſt wie Sonne;
ſie iſt immer da; beleben aber kann ſie nur was da iſt. —
Grüßen Sie Oelsner von mir; und zeigen Sie ihm, was ich
Ihnen eben über Mad. de Staël ſagte: er kennt mich in der-
gleichen. Kann ich, ſo ſchick’ ich Ihnen den Tauler durch Graf
M. im December. —



<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0558" n="550"/>
Dies als Wahrheit aufge&#x017F;tellt, öffnet jeder Schandthat die<lb/>
Thore! <hi rendition="#aq">Ce que nous faisons ne règle nullement ce que nous<lb/>
pensons; cela nous fournit seulement la matière dans laquelle<lb/>
nous devons travailler; c&#x2019;est à nous à opter <hi rendition="#g">comment</hi> nous<lb/>
voulons faire, et c&#x2019;est là le point moral qui nous appartient</hi>.<lb/>
Nur der Men&#x017F;ch kann wählen und richten, &#x017F;agt Goethe; &#x201E;alle<lb/>
andern Thiere der Erde wandlen und weiden im dunklen Ge-<lb/>
nuß.&#x201C; &#x2014; <hi rendition="#aq">Si vous commencez à comprendre le positif de la<lb/>
vie,</hi> &#x017F;o bin ich außer mir vor Freude! <hi rendition="#aq">Le positif</hi> des Le-<lb/>
bens be&#x017F;teht aber darin, das abzuleben <hi rendition="#g">was grad vor uns<lb/>
&#x017F;teht</hi>: deßwegen i&#x017F;t Po&#x017F;itives immer da, (wenn wir frei &#x017F;ind<lb/>
un&#x017F;ere Thätigkeit zu üben); auf un&#x017F;erm Land&#x017F;itz, wie in Pa-<lb/>
ris; in der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft wie in der Familie; unter Men&#x017F;chen,<lb/>
wie in dem Stall; ja &#x017F;elb&#x017F;t unter Büchern und allein. Die<lb/>
Gegenwart fühlen, mit ihr &#x017F;ich abgeben können, i&#x017F;t das Le-<lb/>
benstalent; je mehr man davon in &#x017F;ich trägt, je po&#x017F;itiver i&#x017F;t<lb/>
man, und je mehr Po&#x017F;itives wird uns vorkommen. Ein leben-<lb/>
dig ethi&#x017F;ch guter Wille belebt uns allein die Gegen&#x017F;tände zu<lb/>
gei&#x017F;tigen. Das bin ich ganz gewiß. Der Gei&#x017F;t i&#x017F;t wie Sonne;<lb/>
&#x017F;ie i&#x017F;t immer da; beleben aber kann &#x017F;ie nur was da i&#x017F;t. &#x2014;<lb/>
Grüßen Sie Oelsner von mir; und zeigen Sie ihm, was ich<lb/>
Ihnen eben über Mad. de Sta<hi rendition="#aq">ë</hi>l &#x017F;agte: er kennt mich in der-<lb/>
gleichen. Kann ich, &#x017F;o &#x017F;chick&#x2019; ich Ihnen den Tauler durch Graf<lb/>
M. im December. &#x2014;</p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[550/0558] Dies als Wahrheit aufgeſtellt, öffnet jeder Schandthat die Thore! Ce que nous faisons ne règle nullement ce que nous pensons; cela nous fournit seulement la matière dans laquelle nous devons travailler; c’est à nous à opter comment nous voulons faire, et c’est là le point moral qui nous appartient. Nur der Menſch kann wählen und richten, ſagt Goethe; „alle andern Thiere der Erde wandlen und weiden im dunklen Ge- nuß.“ — Si vous commencez à comprendre le positif de la vie, ſo bin ich außer mir vor Freude! Le positif des Le- bens beſteht aber darin, das abzuleben was grad vor uns ſteht: deßwegen iſt Poſitives immer da, (wenn wir frei ſind unſere Thätigkeit zu üben); auf unſerm Landſitz, wie in Pa- ris; in der Geſellſchaft wie in der Familie; unter Menſchen, wie in dem Stall; ja ſelbſt unter Büchern und allein. Die Gegenwart fühlen, mit ihr ſich abgeben können, iſt das Le- benstalent; je mehr man davon in ſich trägt, je poſitiver iſt man, und je mehr Poſitives wird uns vorkommen. Ein leben- dig ethiſch guter Wille belebt uns allein die Gegenſtände zu geiſtigen. Das bin ich ganz gewiß. Der Geiſt iſt wie Sonne; ſie iſt immer da; beleben aber kann ſie nur was da iſt. — Grüßen Sie Oelsner von mir; und zeigen Sie ihm, was ich Ihnen eben über Mad. de Staël ſagte: er kennt mich in der- gleichen. Kann ich, ſo ſchick’ ich Ihnen den Tauler durch Graf M. im December. —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/558
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834, S. 550. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/558>, abgerufen am 05.05.2024.