Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

nichts mehr zur Dummheit als Bescheidenheit, das ist ausge-
macht), aber da ich sie einmal in Händen hatte, so bracht'
ich sie auch vor die Augen. Ja wirklich dann würd' ich
mich schämen, wenn ich die nicht verstünde, und sie mir ein-
mal
einer erklären könnte; nicht daß sie leicht wäre, ich ge-
stehe selbst, man muß schon über die Dinge, von denen er
spricht, gedacht haben, um zu verstehen, was er sagt, aber
eben, darüber nicht gedacht zu haben, würd' ich mich schä-
men: als sittliche Frau schämen; ich glaube das ist alles,
was man darüber sagen sollte. Eine Frau ist wirklich so
elend, als ihr partage (ich weiß nun kein Wort) zu sein
scheint, wenn sie nicht einmal weiß, warum es so scheint, und
was sie vermag und nicht vermögen soll, um es nicht
so zu machen als es scheint; sie ist wirklich elend, wenn sie
nicht wenigstens Hrn. von Humboldt schnell versteht,
wenn er auch Dinge sagt, die sie niemals würde gesagt
haben: gewußt muß sie sie haben, oder sie ist wirklich als
eine Unterklasse, wofür sie viele halten, zu bedauern; und ist
wirklich so elend, als alle elende Menschen, die nicht besser
sein können als ihre schlechte Lage. Sogar geschrieben scheint
mir diese Rezension leicht, -- mir, der die einfachste Geschichte
manchmal schwer zu verstehen wird, die niemals Worte hat
etwas auszudrücken, und die der Andern schwer versteht, --
wegen ihrer Präzision, Bestimmtheit, und großen Zusammen-
hangs. -- Weh mir, mit was für Menschen ist man umge-
ben Hören Sie! für so dumm habe ich sie alle doch nicht
gehalten. Für einen außerordentlich philosophischen Kopf lie-
ßen sie Humboldt immer gelten, und rühmten ihn, und erho-

nichts mehr zur Dummheit als Beſcheidenheit, das iſt ausge-
macht), aber da ich ſie einmal in Händen hatte, ſo bracht’
ich ſie auch vor die Augen. Ja wirklich dann würd’ ich
mich ſchämen, wenn ich die nicht verſtünde, und ſie mir ein-
mal
einer erklären könnte; nicht daß ſie leicht wäre, ich ge-
ſtehe ſelbſt, man muß ſchon über die Dinge, von denen er
ſpricht, gedacht haben, um zu verſtehen, was er ſagt, aber
eben, darüber nicht gedacht zu haben, würd’ ich mich ſchä-
men: als ſittliche Frau ſchämen; ich glaube das iſt alles,
was man darüber ſagen ſollte. Eine Frau iſt wirklich ſo
elend, als ihr partage (ich weiß nun kein Wort) zu ſein
ſcheint, wenn ſie nicht einmal weiß, warum es ſo ſcheint, und
was ſie vermag und nicht vermögen ſoll, um es nicht
ſo zu machen als es ſcheint; ſie iſt wirklich elend, wenn ſie
nicht wenigſtens Hrn. von Humboldt ſchnell verſteht,
wenn er auch Dinge ſagt, die ſie niemals würde geſagt
haben: gewußt muß ſie ſie haben, oder ſie iſt wirklich als
eine Unterklaſſe, wofür ſie viele halten, zu bedauern; und iſt
wirklich ſo elend, als alle elende Menſchen, die nicht beſſer
ſein können als ihre ſchlechte Lage. Sogar geſchrieben ſcheint
mir dieſe Rezenſion leicht, — mir, der die einfachſte Geſchichte
manchmal ſchwer zu verſtehen wird, die niemals Worte hat
etwas auszudrücken, und die der Andern ſchwer verſteht, —
wegen ihrer Präziſion, Beſtimmtheit, und großen Zuſammen-
hangs. — Weh mir, mit was für Menſchen iſt man umge-
ben Hören Sie! für ſo dumm habe ich ſie alle doch nicht
gehalten. Für einen außerordentlich philoſophiſchen Kopf lie-
ßen ſie Humboldt immer gelten, und rühmten ihn, und erho-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0119" n="105"/>
nichts mehr zur Dummheit als Be&#x017F;cheidenheit, das i&#x017F;t ausge-<lb/>
macht), aber da ich &#x017F;ie einmal in Händen hatte, &#x017F;o bracht&#x2019;<lb/>
ich &#x017F;ie auch vor die Augen. Ja wirklich <hi rendition="#g">dann</hi> würd&#x2019; ich<lb/>
mich &#x017F;chämen, wenn ich <hi rendition="#g">die</hi> nicht ver&#x017F;tünde, und &#x017F;ie mir <hi rendition="#g">ein-<lb/>
mal</hi> einer erklären könnte; nicht daß &#x017F;ie leicht wäre, ich ge-<lb/>
&#x017F;tehe &#x017F;elb&#x017F;t, man muß &#x017F;chon über die Dinge, von denen er<lb/>
&#x017F;pricht, gedacht haben, um zu ver&#x017F;tehen, was er &#x017F;agt, aber<lb/>
eben, darüber nicht gedacht zu haben, würd&#x2019; ich mich &#x017F;chä-<lb/>
men: als &#x017F;ittliche Frau &#x017F;chämen; ich glaube das i&#x017F;t alles,<lb/>
was man darüber &#x017F;agen &#x017F;ollte. Eine Frau i&#x017F;t wirklich &#x017F;o<lb/>
elend, als ihr <hi rendition="#aq">partage</hi> (ich weiß nun kein Wort) zu &#x017F;ein<lb/>
&#x017F;cheint, wenn &#x017F;ie nicht einmal weiß, warum es &#x017F;o &#x017F;cheint, und<lb/>
was &#x017F;ie <hi rendition="#g">vermag</hi> und <hi rendition="#g">nicht vermögen &#x017F;oll</hi>, um es nicht<lb/>
&#x017F;o zu machen als es &#x017F;cheint; &#x017F;ie i&#x017F;t <hi rendition="#g">wirklich</hi> elend, wenn &#x017F;ie<lb/>
nicht wenig&#x017F;tens Hrn. von Humboldt <hi rendition="#g">&#x017F;chnell ver&#x017F;teht</hi>,<lb/>
wenn er auch <hi rendition="#g">Dinge &#x017F;agt</hi>, die <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi> niemals würde ge&#x017F;agt<lb/>
haben: gewußt muß &#x017F;ie &#x017F;ie haben, oder &#x017F;ie i&#x017F;t wirklich als<lb/>
eine Unterkla&#x017F;&#x017F;e, wofür &#x017F;ie viele halten, zu bedauern; und i&#x017F;t<lb/>
wirklich &#x017F;o elend, als alle elende Men&#x017F;chen, die nicht be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x017F;ein können als ihre &#x017F;chlechte Lage. Sogar ge&#x017F;chrieben &#x017F;cheint<lb/>
mir die&#x017F;e Rezen&#x017F;ion leicht, &#x2014; <hi rendition="#g">mir</hi>, der die einfach&#x017F;te Ge&#x017F;chichte<lb/>
manchmal &#x017F;chwer zu ver&#x017F;tehen wird, die niemals Worte hat<lb/>
etwas auszudrücken, und die der Andern &#x017F;chwer ver&#x017F;teht, &#x2014;<lb/>
wegen ihrer Präzi&#x017F;ion, Be&#x017F;timmtheit, und großen Zu&#x017F;ammen-<lb/>
hangs. &#x2014; Weh mir, mit was für Men&#x017F;chen i&#x017F;t man umge-<lb/>
ben Hören Sie! für <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> dumm habe ich &#x017F;ie alle <hi rendition="#g">doch</hi> nicht<lb/>
gehalten. Für einen außerordentlich philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Kopf lie-<lb/>
ßen &#x017F;ie Humboldt immer gelten, und rühmten ihn, und erho-<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[105/0119] nichts mehr zur Dummheit als Beſcheidenheit, das iſt ausge- macht), aber da ich ſie einmal in Händen hatte, ſo bracht’ ich ſie auch vor die Augen. Ja wirklich dann würd’ ich mich ſchämen, wenn ich die nicht verſtünde, und ſie mir ein- mal einer erklären könnte; nicht daß ſie leicht wäre, ich ge- ſtehe ſelbſt, man muß ſchon über die Dinge, von denen er ſpricht, gedacht haben, um zu verſtehen, was er ſagt, aber eben, darüber nicht gedacht zu haben, würd’ ich mich ſchä- men: als ſittliche Frau ſchämen; ich glaube das iſt alles, was man darüber ſagen ſollte. Eine Frau iſt wirklich ſo elend, als ihr partage (ich weiß nun kein Wort) zu ſein ſcheint, wenn ſie nicht einmal weiß, warum es ſo ſcheint, und was ſie vermag und nicht vermögen ſoll, um es nicht ſo zu machen als es ſcheint; ſie iſt wirklich elend, wenn ſie nicht wenigſtens Hrn. von Humboldt ſchnell verſteht, wenn er auch Dinge ſagt, die ſie niemals würde geſagt haben: gewußt muß ſie ſie haben, oder ſie iſt wirklich als eine Unterklaſſe, wofür ſie viele halten, zu bedauern; und iſt wirklich ſo elend, als alle elende Menſchen, die nicht beſſer ſein können als ihre ſchlechte Lage. Sogar geſchrieben ſcheint mir dieſe Rezenſion leicht, — mir, der die einfachſte Geſchichte manchmal ſchwer zu verſtehen wird, die niemals Worte hat etwas auszudrücken, und die der Andern ſchwer verſteht, — wegen ihrer Präziſion, Beſtimmtheit, und großen Zuſammen- hangs. — Weh mir, mit was für Menſchen iſt man umge- ben Hören Sie! für ſo dumm habe ich ſie alle doch nicht gehalten. Für einen außerordentlich philoſophiſchen Kopf lie- ßen ſie Humboldt immer gelten, und rühmten ihn, und erho-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/119
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834, S. 105. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/119>, abgerufen am 17.05.2024.