ihren Beifall bewirbt, und Cotta findet, daß er Geist und Witz im Uebermaß habe. Ich aber empfehle mich nicht durch meinen Witz, daß ich sage, sein Faust sei doch nur eine Faust in der Tasche! -- Baggesen scheint in Stuttgart etwas zu suchen, und einiger Gunst schon versichert zu sein, das wirkt auch bei Cotta mit, wie ich das schon in Betreff Matthisson's gesehen, der die entschiedene Vorliebe des Königs gewonnen und eine schöne Anstellung erhalten hat, weshalb ihm nun von allen Seiten auf die widerwärtigste Weise der Hof ge¬ macht wird, und er in poetischen und litterarischen Din¬ gen plötzlich eine Ministerautorität sein soll; das Mor¬ genblatt ist da denn eifrig auf dem Platz, und lächelt huldigend! --
Zu einem andern Dichter hat mich Kerner geführt, zu einem Dichter im wahren vollen Sinne, einem ächten Meister der Poesie, der aber nicht am Hofe zu suchen ist, noch in Cotta's Abendgesellschaft, sondern -- im Irrenhaus. Wie ein Strafschauder traf es mich, als ich zuerst vernahm, Hölderlin lebe hier seit ein paar Jahren als Wahnsinniger! Der edle Dichter des Hyperion, und so manches herrlichen Liedes voll Sehn¬ sucht und Heldenmuth, hatte allerdings eine Uebersetzung des Sophokles in Druck gegeben, die mir ziemlich toll vorgekommen war, aber nur litterarisch toll, worin man bei uns sehr weit gehen kann, ohne grade wahn¬ sinnig zu sein, oder dafür gehalten zu werden. Diese
ihren Beifall bewirbt, und Cotta findet, daß er Geiſt und Witz im Uebermaß habe. Ich aber empfehle mich nicht durch meinen Witz, daß ich ſage, ſein Fauſt ſei doch nur eine Fauſt in der Taſche! — Baggeſen ſcheint in Stuttgart etwas zu ſuchen, und einiger Gunſt ſchon verſichert zu ſein, das wirkt auch bei Cotta mit, wie ich das ſchon in Betreff Matthiſſon's geſehen, der die entſchiedene Vorliebe des Koͤnigs gewonnen und eine ſchoͤne Anſtellung erhalten hat, weshalb ihm nun von allen Seiten auf die widerwaͤrtigſte Weiſe der Hof ge¬ macht wird, und er in poetiſchen und litterariſchen Din¬ gen ploͤtzlich eine Miniſterautoritaͤt ſein ſoll; das Mor¬ genblatt iſt da denn eifrig auf dem Platz, und laͤchelt huldigend! —
Zu einem andern Dichter hat mich Kerner gefuͤhrt, zu einem Dichter im wahren vollen Sinne, einem aͤchten Meiſter der Poeſie, der aber nicht am Hofe zu ſuchen iſt, noch in Cotta's Abendgeſellſchaft, ſondern — im Irrenhaus. Wie ein Strafſchauder traf es mich, als ich zuerſt vernahm, Hoͤlderlin lebe hier ſeit ein paar Jahren als Wahnſinniger! Der edle Dichter des Hyperion, und ſo manches herrlichen Liedes voll Sehn¬ ſucht und Heldenmuth, hatte allerdings eine Ueberſetzung des Sophokles in Druck gegeben, die mir ziemlich toll vorgekommen war, aber nur litterariſch toll, worin man bei uns ſehr weit gehen kann, ohne grade wahn¬ ſinnig zu ſein, oder dafuͤr gehalten zu werden. Dieſe
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0129"n="117"/>
ihren Beifall bewirbt, und Cotta findet, daß er Geiſt<lb/>
und Witz im Uebermaß habe. Ich aber empfehle mich<lb/>
nicht durch <hirendition="#g">meinen</hi> Witz, daß ich ſage, ſein Fauſt ſei<lb/>
doch nur eine Fauſt in der Taſche! — Baggeſen ſcheint<lb/>
in Stuttgart etwas zu ſuchen, und einiger Gunſt ſchon<lb/>
verſichert zu ſein, das wirkt auch bei Cotta mit, wie<lb/>
ich das ſchon in Betreff Matthiſſon's geſehen, der die<lb/>
entſchiedene Vorliebe des Koͤnigs gewonnen und eine<lb/>ſchoͤne Anſtellung erhalten hat, weshalb ihm nun von<lb/>
allen Seiten auf die widerwaͤrtigſte Weiſe der Hof ge¬<lb/>
macht wird, und er in poetiſchen und litterariſchen Din¬<lb/>
gen ploͤtzlich eine Miniſterautoritaͤt ſein ſoll; das Mor¬<lb/>
genblatt iſt da denn eifrig auf dem Platz, und laͤchelt<lb/>
huldigend! —</p><lb/><p>Zu einem andern Dichter hat mich Kerner gefuͤhrt,<lb/>
zu einem Dichter im wahren vollen Sinne, einem<lb/>
aͤchten Meiſter der Poeſie, der aber nicht am Hofe zu<lb/>ſuchen iſt, noch in Cotta's Abendgeſellſchaft, ſondern —<lb/>
im Irrenhaus. Wie ein Strafſchauder traf es mich,<lb/>
als ich zuerſt vernahm, Hoͤlderlin lebe hier ſeit ein<lb/>
paar Jahren als Wahnſinniger! Der edle Dichter des<lb/>
Hyperion, und ſo manches herrlichen Liedes voll Sehn¬<lb/>ſucht und Heldenmuth, hatte allerdings eine Ueberſetzung<lb/>
des Sophokles in Druck gegeben, die mir ziemlich toll<lb/>
vorgekommen war, aber nur litterariſch toll, worin<lb/>
man bei uns ſehr weit gehen kann, ohne grade wahn¬<lb/>ſinnig zu ſein, oder dafuͤr gehalten zu werden. Dieſe<lb/></p></div></body></text></TEI>
[117/0129]
ihren Beifall bewirbt, und Cotta findet, daß er Geiſt
und Witz im Uebermaß habe. Ich aber empfehle mich
nicht durch meinen Witz, daß ich ſage, ſein Fauſt ſei
doch nur eine Fauſt in der Taſche! — Baggeſen ſcheint
in Stuttgart etwas zu ſuchen, und einiger Gunſt ſchon
verſichert zu ſein, das wirkt auch bei Cotta mit, wie
ich das ſchon in Betreff Matthiſſon's geſehen, der die
entſchiedene Vorliebe des Koͤnigs gewonnen und eine
ſchoͤne Anſtellung erhalten hat, weshalb ihm nun von
allen Seiten auf die widerwaͤrtigſte Weiſe der Hof ge¬
macht wird, und er in poetiſchen und litterariſchen Din¬
gen ploͤtzlich eine Miniſterautoritaͤt ſein ſoll; das Mor¬
genblatt iſt da denn eifrig auf dem Platz, und laͤchelt
huldigend! —
Zu einem andern Dichter hat mich Kerner gefuͤhrt,
zu einem Dichter im wahren vollen Sinne, einem
aͤchten Meiſter der Poeſie, der aber nicht am Hofe zu
ſuchen iſt, noch in Cotta's Abendgeſellſchaft, ſondern —
im Irrenhaus. Wie ein Strafſchauder traf es mich,
als ich zuerſt vernahm, Hoͤlderlin lebe hier ſeit ein
paar Jahren als Wahnſinniger! Der edle Dichter des
Hyperion, und ſo manches herrlichen Liedes voll Sehn¬
ſucht und Heldenmuth, hatte allerdings eine Ueberſetzung
des Sophokles in Druck gegeben, die mir ziemlich toll
vorgekommen war, aber nur litterariſch toll, worin
man bei uns ſehr weit gehen kann, ohne grade wahn¬
ſinnig zu ſein, oder dafuͤr gehalten zu werden. Dieſe
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Varnhagen von Ense, Karl August: Denkwürdigkeiten und vermischte Schriften. Bd. 3. Mannheim, 1838, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_denkwuerdigkeiten03_1838/129>, abgerufen am 05.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.