Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Valentini, Michael Bernhard: Museum Museorum [...] Schau-Bühne Aller Materialien und Specereyen. Frankfurt (Main), 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch] Mais ils conviennent tous, qu' une seule de ces plus grosses pierres de Mexique seroit de beaucoup preferable en sa qualite naturelle, en ce, quelle fait sensiblement un tout autre effet pour la sante, ce qui se peut aisement verifier par le moyen du Pese-liqueures. Une Personne, qui vouloit se menager de la faveur aupres de Feu Monsieur de Louvois (qui aymoit passionnement la bonne eau) ayant cru, ne pouvoir rien presenter a ce Ministre, qui luy fut plus considerable, ny pust mieux convenir a un Sur-Intendant General des Bastiments du Roy, qu'une pierre ainsi pretieuse pour la sante, a fait la depense d' en faire achepter une d'une grosseur enorme en ce genre, puis qu'elle contient environ quatre seaux; mais comme ce Ministre s'est trouve mort a arrivee de cette pierre, la personne la voudroit bien faire passer a quelque Grand Seigneur d' Allemagne, qui eut assez de soin de sa sante, pour en faire la depence; pour cela elle offre de la faire venir a Strasbourg, pour la mettre a Mon. Schaz, son particulier Amy, lequel en pourra disposer ainsi, qu'il jugera a propos, soit pour la presenter a quelque Prince, ou pour en faire tel autre usage, qu' il luy plaira, etant certain, qu' il n' en est par encor venue en Europe de la grosseur de celle, dont il s'agit &amp;amp; par consequent de plus considerable &amp;amp; si pretieuse. Le Pere de Martel, Jesuite, fameux Autheur, a fait imprimer a Blois une Dissertation sur la qualite de cette pierre de Mexique &amp;amp; sur les vertus, qu' il dit avoir soigneusement examinees sur une de cette pierres de mediocre grandeur, qu'il avoit recovree. [Spaltenumbruch] auff einander schliessen. Unterdessen sind sie alle hierinn einig/ daß ein einiger von diesen Mexicanischen Steinen/ so recht dick ist/ allen anderen vorzuziehen sey/ weilen er von besserem Effect und Qualitäten ist/ und ein merckliches mehr zur Gesundheit contribuire; welches vermittelst eines Wasser-Wägers leichtlich unter Augen zu legen ist. Ein gewisse Person/ welche des Monsieur de Louvois (so ein gut Wasser über die Massen sehr liebete) Gunst und Gewogenheit zu gewinnen suchte und sich flattirte/ daß er diesem Minister nichts angenehmers anbieten/ auch einem solchem General-Intendant der Königlichen Gebäuen nichts würdigers seye/ als ein solcher kostbahrer und zur Gesundheit dienlicher Stein/ hat deßwegen keine Kosten gesparet einen dergleichen von einer ungemeinen und sehr grossen Dicke einzuhandeln/ indem er ohngefehr vier Eymer in sich hält. Weilen aber dieser Minister bey Uberkunfft dieses Steines schon todtes verblichen/ als möchte erwehnte Person solchen wohl einem hohen Haupt in Teutschland/ so vor seine Gesundheit sorgete/ gönnen; weßhalben sie sich erbotten solchen nach Straßburg an Hr. Schatzen/ als einem ihm vertrauten Freund zu übermachen / welcher darmit nach Belieben und wie es ihn am besten zu seyn düncket/ verfahren und entweder einem Fürsten und Herru unterthänigst praesentiren/ oder sonsten emploiren kan; anbey gewiß versicherende/ daß noch kein dergleicher Stein/ von solcher Dicke und Grösse/ in Europam kommen/ auch dieser deßhalben vor den kostbahrsten und merckwürdigsten zu halten sey. Sonsten hat P. de Martel, ein Jesuit und berühmter Scribent, zu Blois einen eigenen Tractat von der Krafft und Tugend dieses Mexicanischen Steines trucken lassen/ als welche er selbsten an einem von mittelmäßiger Grösse (wie er zu bekommen gewesen) untersuchet und erfahren hat.
[Spaltenumbruch] Mais ils conviennent tous, qu' une seule de ces plus grosses pierres de Mexique seroit de beaucoup preferable en sa qualité naturelle, en ce, quelle fait sensiblement un tout autre effet pour la santé, ce qui se peut aisement verifier par le moyen du Pese-liqueures. Une Personne, qui vouloit se menager de la faveur aupres de Feu Monsieur de Louvois (qui aymoit passionnement la bonne eau) ayant cru, ne pouvoir rien presenter à ce Ministre, qui luy fut plus considerable, ny pust mieux convenir à un Sur-Intendant General des Bastiments du Roy, qu'une pierre ainsi pretieuse pour la santé, a fait la depense d' en faire achepter une d'une grosseur enorme en ce genre, puis qu'elle contient environ quatre seaux; mais comme ce Ministre s'est trouvé mort à arrivée de cette pierre, la personne la voudroit bien faire passer à quelque Grand Seigneur d' Allemagne, qui eut assez de soin de sa santé, pour en faire la depence; pour cela elle offre de la faire venir à Strasbourg, pour la mettre a Mon. Schaz, son particulier Amy, lequel en pourra disposer ainsi, qu'il jugera à propos, soit pour la presenter à quelque Prince, ou pour en faire tel autre usage, qu' il luy plaira, êtant certain, qu' il n' en est par encor venue en Europe de la grosseur de celle, dont il s'agit &amp;amp; par consequent de plus considerable &amp;amp; si pretieuse. Le Pere de Martel, Jesuite, fameux Autheur, a fait imprimer à Blois une Dissertation sur la qualité de cette pierre de Mexique &amp;amp; sur les vertus, qu' il dit avoir soigneusement examinées sur une de cette pierres de mediocre grandeur, qu'il avoit recovrée. [Spaltenumbruch] auff einander schliessen. Unterdessen sind sie alle hierinn einig/ daß ein einiger von diesen Mexicanischen Steinen/ so recht dick ist/ allen anderen vorzuziehen sey/ weilen er von besserem Effect und Qualitäten ist/ und ein merckliches mehr zur Gesundheit contribuire; welches vermittelst eines Wasser-Wägers leichtlich unter Augen zu legen ist. Ein gewisse Person/ welche des Monsieur de Louvois (so ein gut Wasser über die Massen sehr liebete) Gunst und Gewogenheit zu gewinnen suchte und sich flattirte/ daß er diesem Minister nichts angenehmers anbieten/ auch einem solchem General-Intendant der Königlichen Gebäuen nichts würdigers seye/ als ein solcher kostbahrer und zur Gesundheit dienlicher Stein/ hat deßwegen keine Kosten gesparet einen dergleichen von einer ungemeinen und sehr grossen Dicke einzuhandeln/ indem er ohngefehr vier Eymer in sich hält. Weilen aber dieser Minister bey Uberkunfft dieses Steines schon todtes verblichen/ als möchte erwehnte Person solchen wohl einem hohen Haupt in Teutschland/ so vor seine Gesundheit sorgete/ gönnen; weßhalben sie sich erbotten solchen nach Straßburg an Hr. Schatzen/ als einem ihm vertrauten Freund zu übermachen / welcher darmit nach Belieben und wie es ihn am besten zu seyn düncket/ verfahren und entweder einem Fürsten und Herru unterthänigst praesentiren/ oder sonsten emploiren kan; anbey gewiß versicherende/ daß noch kein dergleicher Stein/ von solcher Dicke und Grösse/ in Europam kommen/ auch dieser deßhalben vor den kostbahrsten und merckwürdigsten zu halten sey. Sonsten hat P. de Martel, ein Jesuit und berühmter Scribent, zu Blois einen eigenen Tractat von der Krafft und Tugend dieses Mexicanischen Steines trucken lassen/ als welche er selbsten an einem von mittelmäßiger Grösse (wie er zu bekommen gewesen) untersuchet und erfahren hat.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <pb facs="#f0106" n="62"/>
        <cb n="1"/>
        <l>Mais ils conviennent tous, qu' une seule de ces plus grosses pierres de Mexique seroit de       beaucoup preferable en sa qualité naturelle, en ce, quelle fait sensiblement un tout autre       effet pour la santé, ce qui se peut aisement verifier par le moyen du Pese-liqueures.</l>
        <l>Une Personne, qui vouloit se menager de la faveur aupres de Feu Monsieur de Louvois (qui       aymoit passionnement la bonne eau) ayant cru, ne pouvoir rien presenter à ce Ministre, qui luy       fut plus considerable, ny pust mieux convenir à un Sur-Intendant General des Bastiments du Roy,       qu'une pierre ainsi pretieuse pour la santé, a fait la depense d' en faire achepter une d'une       grosseur enorme en ce genre, puis qu'elle contient environ quatre seaux; mais comme ce Ministre       s'est trouvé mort à arrivée de cette pierre, la personne la voudroit bien faire passer à       quelque Grand Seigneur d' Allemagne, qui eut assez de soin de sa santé, pour en faire la       depence; pour cela elle offre de la faire venir à Strasbourg, pour la mettre a Mon. Schaz, son       particulier Amy, lequel en pourra disposer ainsi, qu'il jugera à propos, soit pour la presenter       à quelque Prince, ou pour en faire tel autre usage, qu' il luy plaira, êtant certain, qu' il n'       en est par encor venue en Europe de la grosseur de celle, dont il s'agit &amp;amp;amp; par       consequent de plus considerable &amp;amp;amp; si pretieuse.</l>
        <l>Le Pere de Martel, Jesuite, fameux Autheur, a fait imprimer à Blois une Dissertation sur la       qualité de cette pierre de Mexique &amp;amp;amp; sur les vertus, qu' il dit avoir soigneusement       examinées sur une de cette pierres de mediocre grandeur, qu'il avoit recovrée.</l>
        <cb n="2"/>
        <l>auff einander schliessen. Unterdessen sind sie alle hierinn einig/ daß ein einiger von       diesen Mexicanischen Steinen/ so recht dick ist/ allen anderen vorzuziehen sey/ weilen er       von besserem Effect und Qualitäten ist/ und ein merckliches mehr zur Gesundheit contribuire;       welches vermittelst eines Wasser-Wägers leichtlich unter Augen zu legen ist.</l>
        <l>Ein gewisse Person/ welche des Monsieur de Louvois (so ein gut Wasser über die Massen sehr       liebete) Gunst und Gewogenheit zu gewinnen suchte und sich flattirte/ daß er diesem Minister       nichts angenehmers anbieten/ auch einem solchem General-Intendant der Königlichen Gebäuen       nichts würdigers seye/ als ein solcher kostbahrer und zur Gesundheit dienlicher Stein/ hat       deßwegen keine Kosten gesparet einen dergleichen von einer ungemeinen und sehr grossen Dicke       einzuhandeln/ indem er ohngefehr vier Eymer in sich hält. Weilen aber dieser Minister bey       Uberkunfft dieses Steines schon todtes verblichen/ als möchte erwehnte Person solchen wohl       einem hohen Haupt in Teutschland/ so vor seine Gesundheit sorgete/ gönnen; weßhalben sie sich       erbotten solchen nach Straßburg an Hr. Schatzen/ als einem ihm vertrauten Freund zu übermachen      / welcher darmit nach Belieben und wie es ihn am besten zu seyn düncket/ verfahren und       entweder einem Fürsten und Herru unterthänigst praesentiren/ oder sonsten emploiren kan; anbey       gewiß versicherende/ daß noch kein dergleicher Stein/ von solcher Dicke und Grösse/ in       Europam kommen/ auch dieser deßhalben vor den kostbahrsten und merckwürdigsten zu halten       sey.</l>
        <l>Sonsten hat P. de Martel, ein Jesuit und berühmter Scribent, zu Blois einen eigenen Tractat       von der Krafft und Tugend dieses Mexicanischen Steines trucken lassen/ als welche er selbsten       an einem von mittelmäßiger Grösse (wie er zu bekommen gewesen) untersuchet und erfahren       hat.</l>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[62/0106] Mais ils conviennent tous, qu' une seule de ces plus grosses pierres de Mexique seroit de beaucoup preferable en sa qualité naturelle, en ce, quelle fait sensiblement un tout autre effet pour la santé, ce qui se peut aisement verifier par le moyen du Pese-liqueures. Une Personne, qui vouloit se menager de la faveur aupres de Feu Monsieur de Louvois (qui aymoit passionnement la bonne eau) ayant cru, ne pouvoir rien presenter à ce Ministre, qui luy fut plus considerable, ny pust mieux convenir à un Sur-Intendant General des Bastiments du Roy, qu'une pierre ainsi pretieuse pour la santé, a fait la depense d' en faire achepter une d'une grosseur enorme en ce genre, puis qu'elle contient environ quatre seaux; mais comme ce Ministre s'est trouvé mort à arrivée de cette pierre, la personne la voudroit bien faire passer à quelque Grand Seigneur d' Allemagne, qui eut assez de soin de sa santé, pour en faire la depence; pour cela elle offre de la faire venir à Strasbourg, pour la mettre a Mon. Schaz, son particulier Amy, lequel en pourra disposer ainsi, qu'il jugera à propos, soit pour la presenter à quelque Prince, ou pour en faire tel autre usage, qu' il luy plaira, êtant certain, qu' il n' en est par encor venue en Europe de la grosseur de celle, dont il s'agit &amp;amp; par consequent de plus considerable &amp;amp; si pretieuse. Le Pere de Martel, Jesuite, fameux Autheur, a fait imprimer à Blois une Dissertation sur la qualité de cette pierre de Mexique &amp;amp; sur les vertus, qu' il dit avoir soigneusement examinées sur une de cette pierres de mediocre grandeur, qu'il avoit recovrée. auff einander schliessen. Unterdessen sind sie alle hierinn einig/ daß ein einiger von diesen Mexicanischen Steinen/ so recht dick ist/ allen anderen vorzuziehen sey/ weilen er von besserem Effect und Qualitäten ist/ und ein merckliches mehr zur Gesundheit contribuire; welches vermittelst eines Wasser-Wägers leichtlich unter Augen zu legen ist. Ein gewisse Person/ welche des Monsieur de Louvois (so ein gut Wasser über die Massen sehr liebete) Gunst und Gewogenheit zu gewinnen suchte und sich flattirte/ daß er diesem Minister nichts angenehmers anbieten/ auch einem solchem General-Intendant der Königlichen Gebäuen nichts würdigers seye/ als ein solcher kostbahrer und zur Gesundheit dienlicher Stein/ hat deßwegen keine Kosten gesparet einen dergleichen von einer ungemeinen und sehr grossen Dicke einzuhandeln/ indem er ohngefehr vier Eymer in sich hält. Weilen aber dieser Minister bey Uberkunfft dieses Steines schon todtes verblichen/ als möchte erwehnte Person solchen wohl einem hohen Haupt in Teutschland/ so vor seine Gesundheit sorgete/ gönnen; weßhalben sie sich erbotten solchen nach Straßburg an Hr. Schatzen/ als einem ihm vertrauten Freund zu übermachen / welcher darmit nach Belieben und wie es ihn am besten zu seyn düncket/ verfahren und entweder einem Fürsten und Herru unterthänigst praesentiren/ oder sonsten emploiren kan; anbey gewiß versicherende/ daß noch kein dergleicher Stein/ von solcher Dicke und Grösse/ in Europam kommen/ auch dieser deßhalben vor den kostbahrsten und merckwürdigsten zu halten sey. Sonsten hat P. de Martel, ein Jesuit und berühmter Scribent, zu Blois einen eigenen Tractat von der Krafft und Tugend dieses Mexicanischen Steines trucken lassen/ als welche er selbsten an einem von mittelmäßiger Grösse (wie er zu bekommen gewesen) untersuchet und erfahren hat.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/valentini_museum_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/valentini_museum_1704/106
Zitationshilfe: Valentini, Michael Bernhard: Museum Museorum [...] Schau-Bühne Aller Materialien und Specereyen. Frankfurt (Main), 1704, S. 62. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/valentini_museum_1704/106>, abgerufen am 17.05.2024.