Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Andreä, Johann Valentin: Chymische Hochzeit Christiani Rosencreutz Anno 1459. Straßburg, 1616.

Bild:
<< vorherige Seite

Chymische Hochzeit:
vnd gefragt/ ob ich der were/ so die Zeichen vnder
dem Thor hätte lösen können? Ich antwortet
vndertheniglich/ Ja: Er aber lachet mein/ mit
vermeldung es bedärffe sich fürohin keines ge-
Pater.prängs: Ich wersein Vatter. Fraget mich
hierauff/ warmit ich sie doch gelöset hätte? Ich
Tefferas sol-
vit sale &
aqua.
antwortet/ mit Wasser vnd Saltz/ da verwun-
dert er sich/ wer mich so witzig gemacht. Hierauf
wurde ich etwas keckers: Vnd erzehlet jhm wie
es mir mit meinem Brot/ der Tauben vnd Ra-
ben ergangen. Er ließ jhms gefallen/ saget auch
außtruckenlich/ Es müsse mir Gott sonderlich viel
Glück hierzu verliehen haben. Hiemit kamen
wir zur ersten Porten/ da der Hüter mit dem
blawen Kleyd stund/ der trug in der Hand ein
Supplication/ so bald er mich nun neben dem
König ersehen: Vbergab er mir die Supplica-
tion/ deß vnderthenigen anersuchens/ Ich wolte
seiner Trew gegen mir bey dem König gedencken:
Nun fraget ich erstlich den König/ wie es doch
vmb diesen Hüter beschaffen wäre? Der antwor-
Primus cu-
stos. fol. 9.
quis.
tet mir freündtlich: Es wäre ein berümbter tref-
licher Astrologus/ so allwegen bey seinem Herren
Vattern in hohem ansehen gewesen. Nuhn hab
Ob visam
venerem
factus por-
titor.
er sich auff ein zeit gegen Fraw Venere verwür-
cket/ vnd die in jhrem Ruhbett besichtiget/ deß-
wegen jhm diese Straff aufferlegt worden/ daß er
Autor eius-
dem delicti
reus, prodi-
tur a porti-
tore.
so lang der ersten Porten hüten solte/ biß jhn je-
mand würde hievon erlösen. Ich antwortet ob
er dann auch zuerlösen wäre: Der König sprach
ja/ so jemand erfunden wurde/ der sich so hoch

ver-

Chymiſche Hochzeit:
vnd gefragt/ ob ich der were/ ſo die Zeichen vnder
dem Thor haͤtte loͤſen koͤnnen? Ich antwortet
vndertheniglich/ Ja: Er aber lachet mein/ mit
vermeldung es bedaͤrffe ſich fuͤrohin keines ge-
Pater.praͤngs: Ich werſein Vatter. Fraget mich
hierauff/ warmit ich ſie doch geloͤſet haͤtte? Ich
Tefferas ſol-
vit ſale &
aqua.
antwortet/ mit Waſſer vnd Saltz/ da verwun-
dert er ſich/ wer mich ſo witzig gemacht. Hierauf
wurde ich etwas keckers: Vnd erzehlet jhm wie
es mir mit meinem Brot/ der Tauben vnd Ra-
ben ergangen. Er ließ jhms gefallen/ ſaget auch
außtruckenlich/ Es muͤſſe mir Gott ſonderlich viel
Gluͤck hierzu verliehen haben. Hiemit kamen
wir zur erſten Porten/ da der Huͤter mit dem
blawen Kleyd ſtund/ der trug in der Hand ein
Supplication/ ſo bald er mich nun neben dem
Koͤnig erſehen: Vbergab er mir die Supplica-
tion/ deß vnderthenigen anerſuchens/ Ich wolte
ſeiner Trew gegen mir bey dem Koͤnig gedencken:
Nun fraget ich erſtlich den Koͤnig/ wie es doch
vmb dieſen Huͤter beſchaffen waͤre? Der antwor-
Primus cu-
ſtos. fol. 9.
quis.
tet mir freuͤndtlich: Es waͤre ein beruͤmbter tref-
licher Aſtrologus/ ſo allwegen bey ſeinem Herꝛen
Vattern in hohem anſehen geweſen. Nuhn hab
Ob viſam
venerem
factus por-
titor.
er ſich auff ein zeit gegen Fraw Venere verwuͤr-
cket/ vnd die in jhrem Ruhbett beſichtiget/ deß-
wegen jhm dieſe Straff aufferlegt worden/ daß er
Autor eiuſ-
dem delicti
reus, prodi-
tur à porti-
tore.
ſo lang der erſten Porten huͤten ſolte/ biß jhn je-
mand wuͤrde hievon erloͤſen. Ich antwortet ob
er dann auch zuerloͤſen waͤre: Der Koͤnig ſprach
ja/ ſo jemand erfunden wurde/ der ſich ſo hoch

ver-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0140" n="136"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Chymi&#x017F;che</hi> Hochzeit:</fw><lb/>
vnd gefragt/ ob ich der were/ &#x017F;o die Zeichen vnder<lb/>
dem Thor ha&#x0364;tte lo&#x0364;&#x017F;en ko&#x0364;nnen? Ich antwortet<lb/>
vndertheniglich/ Ja: Er aber lachet mein/ mit<lb/>
vermeldung es beda&#x0364;rffe &#x017F;ich fu&#x0364;rohin keines ge-<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Pater.</hi></hi></note>pra&#x0364;ngs: <hi rendition="#fr">Ich wer&#x017F;ein Vatter</hi>. Fraget mich<lb/>
hierauff/ warmit ich &#x017F;ie doch gelo&#x0364;&#x017F;et ha&#x0364;tte? Ich<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Tefferas &#x017F;ol-<lb/>
vit &#x017F;ale &amp;<lb/>
aqua.</hi></hi></note>antwortet/ mit Wa&#x017F;&#x017F;er vnd Saltz/ da verwun-<lb/>
dert er &#x017F;ich/ wer mich &#x017F;o witzig gemacht. Hierauf<lb/>
wurde ich etwas keckers: Vnd erzehlet jhm wie<lb/>
es mir mit meinem Brot/ der Tauben vnd Ra-<lb/>
ben ergangen. Er ließ jhms gefallen/ &#x017F;aget auch<lb/>
außtruckenlich/ Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e mir Gott &#x017F;onderlich viel<lb/>
Glu&#x0364;ck hierzu verliehen haben. Hiemit kamen<lb/>
wir zur er&#x017F;ten Porten/ da der Hu&#x0364;ter mit dem<lb/>
blawen Kleyd &#x017F;tund/ der trug in der Hand ein<lb/>
Supplication/ &#x017F;o bald er mich nun neben dem<lb/>
Ko&#x0364;nig er&#x017F;ehen: Vbergab er mir die Supplica-<lb/>
tion/ deß vnderthenigen aner&#x017F;uchens/ Ich wolte<lb/>
&#x017F;einer Trew gegen mir bey dem Ko&#x0364;nig gedencken:<lb/>
Nun fraget ich er&#x017F;tlich den Ko&#x0364;nig/ wie es doch<lb/>
vmb die&#x017F;en Hu&#x0364;ter be&#x017F;chaffen wa&#x0364;re? Der antwor-<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Primus cu-<lb/>
&#x017F;tos. fol. 9.<lb/>
quis.</hi></hi></note>tet mir freu&#x0364;ndtlich: Es wa&#x0364;re ein beru&#x0364;mbter tref-<lb/>
licher A&#x017F;trologus/ &#x017F;o allwegen bey &#x017F;einem Her&#xA75B;en<lb/>
Vattern in hohem an&#x017F;ehen gewe&#x017F;en. Nuhn hab<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Ob vi&#x017F;am<lb/>
venerem<lb/>
factus por-<lb/>
titor.</hi></hi></note>er &#x017F;ich auff ein zeit gegen Fraw Venere verwu&#x0364;r-<lb/>
cket/ vnd die in jhrem Ruhbett be&#x017F;ichtiget/ deß-<lb/>
wegen jhm die&#x017F;e Straff aufferlegt worden/ daß er<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Autor eiu&#x017F;-<lb/>
dem delicti<lb/>
reus, prodi-<lb/>
tur à porti-<lb/>
tore.</hi></hi></note>&#x017F;o lang der er&#x017F;ten Porten hu&#x0364;ten &#x017F;olte/ biß jhn je-<lb/>
mand wu&#x0364;rde hievon erlo&#x0364;&#x017F;en. Ich antwortet ob<lb/>
er dann auch zuerlo&#x0364;&#x017F;en wa&#x0364;re: Der Ko&#x0364;nig &#x017F;prach<lb/>
ja/ &#x017F;o jemand erfunden wurde/ der &#x017F;ich &#x017F;o hoch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ver-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[136/0140] Chymiſche Hochzeit: vnd gefragt/ ob ich der were/ ſo die Zeichen vnder dem Thor haͤtte loͤſen koͤnnen? Ich antwortet vndertheniglich/ Ja: Er aber lachet mein/ mit vermeldung es bedaͤrffe ſich fuͤrohin keines ge- praͤngs: Ich werſein Vatter. Fraget mich hierauff/ warmit ich ſie doch geloͤſet haͤtte? Ich antwortet/ mit Waſſer vnd Saltz/ da verwun- dert er ſich/ wer mich ſo witzig gemacht. Hierauf wurde ich etwas keckers: Vnd erzehlet jhm wie es mir mit meinem Brot/ der Tauben vnd Ra- ben ergangen. Er ließ jhms gefallen/ ſaget auch außtruckenlich/ Es muͤſſe mir Gott ſonderlich viel Gluͤck hierzu verliehen haben. Hiemit kamen wir zur erſten Porten/ da der Huͤter mit dem blawen Kleyd ſtund/ der trug in der Hand ein Supplication/ ſo bald er mich nun neben dem Koͤnig erſehen: Vbergab er mir die Supplica- tion/ deß vnderthenigen anerſuchens/ Ich wolte ſeiner Trew gegen mir bey dem Koͤnig gedencken: Nun fraget ich erſtlich den Koͤnig/ wie es doch vmb dieſen Huͤter beſchaffen waͤre? Der antwor- tet mir freuͤndtlich: Es waͤre ein beruͤmbter tref- licher Aſtrologus/ ſo allwegen bey ſeinem Herꝛen Vattern in hohem anſehen geweſen. Nuhn hab er ſich auff ein zeit gegen Fraw Venere verwuͤr- cket/ vnd die in jhrem Ruhbett beſichtiget/ deß- wegen jhm dieſe Straff aufferlegt worden/ daß er ſo lang der erſten Porten huͤten ſolte/ biß jhn je- mand wuͤrde hievon erloͤſen. Ich antwortet ob er dann auch zuerloͤſen waͤre: Der Koͤnig ſprach ja/ ſo jemand erfunden wurde/ der ſich ſo hoch ver- Pater. Tefferas ſol- vit ſale & aqua. Primus cu- ſtos. fol. 9. quis. Ob viſam venerem factus por- titor. Autor eiuſ- dem delicti reus, prodi- tur à porti- tore.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/valentin_hochzeit_1616
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/valentin_hochzeit_1616/140
Zitationshilfe: Andreä, Johann Valentin: Chymische Hochzeit Christiani Rosencreutz Anno 1459. Straßburg, 1616, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/valentin_hochzeit_1616/140>, abgerufen am 28.11.2024.