Trichter, Valentin: Curiöses Reit- Jagd- Fecht- Tantz- oder Ritter-Exercitien-Lexicon. Leipzig, 1742.[Spaltenumbruch] Bru Kette hänget die sogenannte Halt-oder Hemm-Kette, welche an die Deichsel gespannet wird. Brust-Netze, Jst ein besonderes kleines En- Brust-Riemen, Jst ein lederner Riemen am Brut, Heisset die junge Zucht von Vö- Bubalus, Büffel, Eine Art wilder starcker grosser Bubenfist, s. Bofist. Buccina, Ein altes musicalisches Jnstru- Buc bruche, Angriffe und Retirade zugeben pflegten. Es war solches von Ertzt, und gantz krumm gebo- gen, worinne es von der Tuba, die gantz gleich war, sich unterschiede; doch war es dabey kleiner, als ein sogenanntes Cornu, so ebenfalls krumm. Anfänglich sind die Buc- cinae vermuthlich nichts anders als Hirten-Hörner gewesen; und wird dieses Wort daher von bos und cano hergeleitet: Wiewohl andre Buccina von dem Klange bou, bou herführen wollen. Noch andere wollen es bucina geschrieben wis- sen, und soll es so viel als vocina heissen. Die Jüden nenneten ih- re Buccinam bald Keren, bald Schophar, und war es ein krum- mes Widder-Horn, dessen sie sich bey Verkündigung der Neu-Mon- de, der Fest-Tage, wie auch bey dem Jubel- und Erlaß-Jahre be- dieneten. Weil heutiges Tages die Trompeten zu obigen Verrich- tungen gebraucht werden, kan man ihnen den Nahmen buccina bey- legen; ob wol einige es durch Po- saune und noch andere durch Zin- cke übersetzen. Derjenige nun, der eine buccinam bliese, ward bucci- nator, und der Schall und Klang dieses Jnstruments buccinus ge- nennet. Bucephalus, War des Königs Alexandri Thes- Ritter-Lexic. H
[Spaltenumbruch] Bru Kette haͤnget die ſogenannte Halt-oder Hemm-Kette, welche an die Deichſel geſpannet wird. Bruſt-Netze, Jſt ein beſonderes kleines En- Bruſt-Riemen, Jſt ein lederner Riemen am Brut, Heiſſet die junge Zucht von Voͤ- Bubalus, Buͤffel, Eine Art wilder ſtarcker groſſer Bubenfiſt, ſ. Bofiſt. Buccina, Ein altes muſicaliſches Jnſtru- Buc bruche, Angriffe und Retirade zugeben pflegten. Es war ſolches von Ertzt, und gantz krumm gebo- gen, worinne es von der Tuba, die gantz gleich war, ſich unterſchiede; doch war es dabey kleiner, als ein ſogenanntes Cornu, ſo ebenfalls krumm. Anfaͤnglich ſind die Buc- cinæ vermuthlich nichts anders als Hirten-Hoͤrner geweſen; und wird dieſes Wort daher von bos und cano hergeleitet: Wiewohl andre Buccina von dem Klange bou, bou herfuͤhren wollen. Noch andere wollen es bucina geſchrieben wiſ- ſen, und ſoll es ſo viel als vocina heiſſen. Die Juͤden nenneten ih- re Buccinam bald Keren, bald Schophar, und war es ein krum- mes Widder-Horn, deſſen ſie ſich bey Verkuͤndigung der Neu-Mon- de, der Feſt-Tage, wie auch bey dem Jubel- und Erlaß-Jahre be- dieneten. Weil heutiges Tages die Trompeten zu obigen Verrich- tungen gebraucht werden, kan man ihnen den Nahmen buccina bey- legen; ob wol einige es durch Po- ſaune und noch andere durch Zin- cke uͤberſetzen. Derjenige nun, der eine buccinam blieſe, ward bucci- nator, und der Schall und Klang dieſes Jnſtruments buccinus ge- nennet. Bucephalus, War des Koͤnigs Alexandri Theſ- Ritter-Lexic. H
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0133"/><cb n="225"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Bru</hi></hi></fw><lb/> Kette haͤnget die ſogenannte Halt-<lb/> oder Hemm-Kette, welche an die<lb/> Deichſel geſpannet wird.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#fr">Bruſt-Netze,</hi> </head><lb/> <p>Jſt ein beſonderes kleines En-<lb/> den-Stuͤcke vom Fliegen-Netze,<lb/> welches vor der Bruſt des Pferdes<lb/> am Kummte angeſchleifft wird.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#fr">Bruſt-Riemen,</hi> </head><lb/> <p>Jſt ein lederner Riemen am<lb/> Voͤrder-Zeug eines Pferdes, wel-<lb/> cher uͤber deſſen Bruſt herum ge-<lb/> het, und an beyden Seiten des<lb/> Sattels, damit derſelbe nicht hin-<lb/> ter ſich rucken koͤnne, angemachet<lb/> iſt. Nahe am Sattel ſind lederne<lb/> Ringe daran, worinnen die Pi-<lb/> ſtolhulfftern ſtecken, weil aber, wo<lb/> dieſelbe aufliegen, gemeiniglich<lb/> das Haar ſich abreibet, als muß<lb/> man, ſolches zu verhuͤten, ein<lb/> Stuͤcke von einem Ziegen- oder<lb/> Kalb-Fell darunter machen, oder<lb/> den Bruſt-Riemen um ſelbige<lb/> Gegend mit gelindem Leder uͤber-<lb/> ziehen, und mit Wolle ausfuͤllen.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#fr">Brut,</hi> </head><lb/> <p>Heiſſet die junge Zucht von Voͤ-<lb/> geln, ſo zu einer Zeit mit einander<lb/> ausgebruͤtet worden.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Bubalus,</hi> </hi> <hi rendition="#fr">Buͤffel,</hi> </head><lb/> <p>Eine Art wilder ſtarcker groſſer<lb/> Ochſen, ſo in Polen und der Ge-<lb/> gend befindlich, werden oͤffters von<lb/> groſſen Herren zur Hatze gebraucht,<lb/> ſo aber viel Hunde zu ſchanden<lb/> machen.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#fr">Bubenfiſt, ſ. Bofiſt.</hi> </head> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Buccina,</hi> </hi> </head><lb/> <p>Ein altes muſicaliſches Jnſtru-<lb/> ment, deſſen ſich die Alten im<lb/> Kriege bedieneten, und womit ſie<lb/> inſonderheit das Signal zum Auf-<lb/><cb n="226"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Buc</hi></hi></fw><lb/> bruche, Angriffe und Retirade zu<lb/> geben pflegten. Es war ſolches<lb/> von Ertzt, und gantz krumm gebo-<lb/> gen, worinne es von der <hi rendition="#aq">Tuba,</hi> die<lb/> gantz gleich war, ſich unterſchiede;<lb/> doch war es dabey kleiner, als ein<lb/> ſogenanntes <hi rendition="#aq">Cornu,</hi> ſo ebenfalls<lb/> krumm. Anfaͤnglich ſind die <hi rendition="#aq">Buc-<lb/> cinæ</hi> vermuthlich nichts anders als<lb/> Hirten-Hoͤrner geweſen; und wird<lb/> dieſes Wort daher von <hi rendition="#aq">bos</hi> und<lb/><hi rendition="#aq">cano</hi> hergeleitet: Wiewohl andre<lb/><hi rendition="#aq">Buccina</hi> von dem Klange <hi rendition="#aq">bou, bou</hi><lb/> herfuͤhren wollen. Noch andere<lb/> wollen es <hi rendition="#aq">bucina</hi> geſchrieben wiſ-<lb/> ſen, und ſoll es ſo viel als <hi rendition="#aq">vocina</hi><lb/> heiſſen. Die Juͤden nenneten ih-<lb/> re <hi rendition="#aq">Buccinam</hi> bald <hi rendition="#aq">Keren,</hi> bald<lb/><hi rendition="#aq">Schophar,</hi> und war es ein krum-<lb/> mes Widder-Horn, deſſen ſie ſich<lb/> bey Verkuͤndigung der Neu-Mon-<lb/> de, der Feſt-Tage, wie auch bey<lb/> dem Jubel- und Erlaß-Jahre be-<lb/> dieneten. Weil heutiges Tages<lb/> die Trompeten zu obigen Verrich-<lb/> tungen gebraucht werden, kan man<lb/> ihnen den Nahmen <hi rendition="#aq">buccina</hi> bey-<lb/> legen; ob wol einige es durch Po-<lb/> ſaune und noch andere durch Zin-<lb/> cke uͤberſetzen. Derjenige nun, der<lb/> eine <hi rendition="#aq">buccinam</hi> blieſe, ward <hi rendition="#aq">bucci-<lb/> nator,</hi> und der Schall und Klang<lb/> dieſes Jnſtruments <hi rendition="#aq">buccinus</hi> ge-<lb/> nennet.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Bucephalus,</hi> </hi> </head><lb/> <p>War des Koͤnigs <hi rendition="#aq">Alexandri<lb/> Magni</hi> Leib-Pferd, welches aus<lb/> dem beruͤhmten Geſtuͤte des <hi rendition="#aq">Phi-<lb/> lonici Pharſali</hi> in <hi rendition="#aq">Theſſalia</hi> von Koͤ-<lb/> nig <hi rendition="#aq">Philippo</hi> fuͤr 13 oder 17 <hi rendition="#aq">Talente</hi><lb/> erkaufft worden, die Urſache aber,<lb/> daß dieſes <hi rendition="#aq">Bucephal</hi> geheiſſen, iſt<lb/> dieſe, nicht daß es haͤtte einen Och-<lb/> ſen-Kopf gehabt, ſondern daß es<lb/> auf dem rechten vordern Bug nur<lb/> die Geſtalt eines Ochſen-Kopffs<lb/> gebrannt gehabt, wie man in<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Ritter-</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Lexic.</hi></hi> H</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Theſ-</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0133]
Bru
Buc
Kette haͤnget die ſogenannte Halt-
oder Hemm-Kette, welche an die
Deichſel geſpannet wird.
Bruſt-Netze,
Jſt ein beſonderes kleines En-
den-Stuͤcke vom Fliegen-Netze,
welches vor der Bruſt des Pferdes
am Kummte angeſchleifft wird.
Bruſt-Riemen,
Jſt ein lederner Riemen am
Voͤrder-Zeug eines Pferdes, wel-
cher uͤber deſſen Bruſt herum ge-
het, und an beyden Seiten des
Sattels, damit derſelbe nicht hin-
ter ſich rucken koͤnne, angemachet
iſt. Nahe am Sattel ſind lederne
Ringe daran, worinnen die Pi-
ſtolhulfftern ſtecken, weil aber, wo
dieſelbe aufliegen, gemeiniglich
das Haar ſich abreibet, als muß
man, ſolches zu verhuͤten, ein
Stuͤcke von einem Ziegen- oder
Kalb-Fell darunter machen, oder
den Bruſt-Riemen um ſelbige
Gegend mit gelindem Leder uͤber-
ziehen, und mit Wolle ausfuͤllen.
Brut,
Heiſſet die junge Zucht von Voͤ-
geln, ſo zu einer Zeit mit einander
ausgebruͤtet worden.
Bubalus, Buͤffel,
Eine Art wilder ſtarcker groſſer
Ochſen, ſo in Polen und der Ge-
gend befindlich, werden oͤffters von
groſſen Herren zur Hatze gebraucht,
ſo aber viel Hunde zu ſchanden
machen.
Bubenfiſt, ſ. Bofiſt.
Buccina,
Ein altes muſicaliſches Jnſtru-
ment, deſſen ſich die Alten im
Kriege bedieneten, und womit ſie
inſonderheit das Signal zum Auf-
bruche, Angriffe und Retirade zu
geben pflegten. Es war ſolches
von Ertzt, und gantz krumm gebo-
gen, worinne es von der Tuba, die
gantz gleich war, ſich unterſchiede;
doch war es dabey kleiner, als ein
ſogenanntes Cornu, ſo ebenfalls
krumm. Anfaͤnglich ſind die Buc-
cinæ vermuthlich nichts anders als
Hirten-Hoͤrner geweſen; und wird
dieſes Wort daher von bos und
cano hergeleitet: Wiewohl andre
Buccina von dem Klange bou, bou
herfuͤhren wollen. Noch andere
wollen es bucina geſchrieben wiſ-
ſen, und ſoll es ſo viel als vocina
heiſſen. Die Juͤden nenneten ih-
re Buccinam bald Keren, bald
Schophar, und war es ein krum-
mes Widder-Horn, deſſen ſie ſich
bey Verkuͤndigung der Neu-Mon-
de, der Feſt-Tage, wie auch bey
dem Jubel- und Erlaß-Jahre be-
dieneten. Weil heutiges Tages
die Trompeten zu obigen Verrich-
tungen gebraucht werden, kan man
ihnen den Nahmen buccina bey-
legen; ob wol einige es durch Po-
ſaune und noch andere durch Zin-
cke uͤberſetzen. Derjenige nun, der
eine buccinam blieſe, ward bucci-
nator, und der Schall und Klang
dieſes Jnſtruments buccinus ge-
nennet.
Bucephalus,
War des Koͤnigs Alexandri
Magni Leib-Pferd, welches aus
dem beruͤhmten Geſtuͤte des Phi-
lonici Pharſali in Theſſalia von Koͤ-
nig Philippo fuͤr 13 oder 17 Talente
erkaufft worden, die Urſache aber,
daß dieſes Bucephal geheiſſen, iſt
dieſe, nicht daß es haͤtte einen Och-
ſen-Kopf gehabt, ſondern daß es
auf dem rechten vordern Bug nur
die Geſtalt eines Ochſen-Kopffs
gebrannt gehabt, wie man in
Theſ-
Ritter-Lexic. H
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |