Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweite Abtheilung.
Andrea.
Derselbe, Euer edler, würd'ger Freund,
So nennt er sich, als ich ihn vor vier Wochen
Gesehen in Turin.
Hieronym.
Und geht's ihm wohl?
Andrea.
So schlecht, wie's nur dem Menschen gehen
kann:
Auf Nachsuchung des Königes von Frankreich
Um schlechter Ursach willen, wie er sagt,
Sizt er dort schwer gefangen; man verwehrt ihm
Zu schreiben, kaum daß ich ihn sehen durfte.
Nun fleht er Euch und andre Freunde an,
Aus seiner großen Noth ihn zu erretten.
Hieronym.
Ich seh nicht, was ich für ihn könnte thun.
Andrea.
Er meint, der Handel läßt mit Geld sich schlich-
ten,
Daß seine Feind' am Hofe zu Paris
Dergleichen nur erwarten; wenn ihr ihm
Mit ein'gen tausend Kronen helfen wollt,
So will er Euch dreifach den Werth ersetzen;
Mir hat er auch sechshundert zugesagt,
So wie er frei ist, und gab mir so viel
Nach London herzureisen, Euch zu sprechen.
Hieronym.
Aufrichtig, guter Herr, wie ich gern immer
Mich zeige, dieser Handel ist verwirrt;
Zweite Abtheilung.
Andrea.
Derſelbe, Euer edler, wuͤrd'ger Freund,
So nennt er ſich, als ich ihn vor vier Wochen
Geſehen in Turin.
Hieronym.
Und geht's ihm wohl?
Andrea.
So ſchlecht, wie's nur dem Menſchen gehen
kann:
Auf Nachſuchung des Koͤniges von Frankreich
Um ſchlechter Urſach willen, wie er ſagt,
Sizt er dort ſchwer gefangen; man verwehrt ihm
Zu ſchreiben, kaum daß ich ihn ſehen durfte.
Nun fleht er Euch und andre Freunde an,
Aus ſeiner großen Noth ihn zu erretten.
Hieronym.
Ich ſeh nicht, was ich fuͤr ihn koͤnnte thun.
Andrea.
Er meint, der Handel laͤßt mit Geld ſich ſchlich-
ten,
Daß ſeine Feind' am Hofe zu Paris
Dergleichen nur erwarten; wenn ihr ihm
Mit ein'gen tauſend Kronen helfen wollt,
So will er Euch dreifach den Werth erſetzen;
Mir hat er auch ſechshundert zugeſagt,
So wie er frei iſt, und gab mir ſo viel
Nach London herzureiſen, Euch zu ſprechen.
Hieronym.
Aufrichtig, guter Herr, wie ich gern immer
Mich zeige, dieſer Handel iſt verwirrt;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0066" n="56"/>
              <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
              <sp who="#Andrea">
                <speaker><hi rendition="#g">Andrea</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Der&#x017F;elbe, Euer edler, wu&#x0364;rd'ger Freund,<lb/>
So nennt er &#x017F;ich, als ich ihn vor vier Wochen<lb/>
Ge&#x017F;ehen in Turin.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HIERO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hieronym</hi>.</speaker><lb/>
                <p> <hi rendition="#et">Und geht's ihm wohl?</hi> </p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andrea">
                <speaker><hi rendition="#g">Andrea</hi>.</speaker><lb/>
                <p>So &#x017F;chlecht, wie's nur dem Men&#x017F;chen gehen<lb/><hi rendition="#et">kann:</hi><lb/>
Auf Nach&#x017F;uchung des Ko&#x0364;niges von Frankreich<lb/>
Um &#x017F;chlechter Ur&#x017F;ach willen, wie er &#x017F;agt,<lb/>
Sizt er dort &#x017F;chwer gefangen; man verwehrt ihm<lb/>
Zu &#x017F;chreiben, kaum daß ich ihn &#x017F;ehen durfte.<lb/>
Nun fleht er Euch und andre Freunde an,<lb/>
Aus &#x017F;einer großen Noth ihn zu erretten.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HIERO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hieronym</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Ich &#x017F;eh nicht, was ich fu&#x0364;r ihn ko&#x0364;nnte thun.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Andrea">
                <speaker><hi rendition="#g">Andrea</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Er meint, der Handel la&#x0364;ßt mit Geld &#x017F;ich &#x017F;chlich-<lb/><hi rendition="#et">ten,</hi><lb/>
Daß &#x017F;eine Feind' am Hofe zu Paris<lb/>
Dergleichen nur erwarten; wenn ihr ihm<lb/>
Mit ein'gen tau&#x017F;end Kronen helfen wollt,<lb/>
So will er Euch dreifach den Werth er&#x017F;etzen;<lb/>
Mir hat er auch &#x017F;echshundert zuge&#x017F;agt,<lb/>
So wie er frei i&#x017F;t, und gab mir &#x017F;o viel<lb/>
Nach London herzurei&#x017F;en, Euch zu &#x017F;prechen.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HIERO">
                <speaker><hi rendition="#g">Hieronym</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Aufrichtig, guter Herr, wie ich gern immer<lb/>
Mich zeige, die&#x017F;er Handel i&#x017F;t verwirrt;<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[56/0066] Zweite Abtheilung. Andrea. Derſelbe, Euer edler, wuͤrd'ger Freund, So nennt er ſich, als ich ihn vor vier Wochen Geſehen in Turin. Hieronym. Und geht's ihm wohl? Andrea. So ſchlecht, wie's nur dem Menſchen gehen kann: Auf Nachſuchung des Koͤniges von Frankreich Um ſchlechter Urſach willen, wie er ſagt, Sizt er dort ſchwer gefangen; man verwehrt ihm Zu ſchreiben, kaum daß ich ihn ſehen durfte. Nun fleht er Euch und andre Freunde an, Aus ſeiner großen Noth ihn zu erretten. Hieronym. Ich ſeh nicht, was ich fuͤr ihn koͤnnte thun. Andrea. Er meint, der Handel laͤßt mit Geld ſich ſchlich- ten, Daß ſeine Feind' am Hofe zu Paris Dergleichen nur erwarten; wenn ihr ihm Mit ein'gen tauſend Kronen helfen wollt, So will er Euch dreifach den Werth erſetzen; Mir hat er auch ſechshundert zugeſagt, So wie er frei iſt, und gab mir ſo viel Nach London herzureiſen, Euch zu ſprechen. Hieronym. Aufrichtig, guter Herr, wie ich gern immer Mich zeige, dieſer Handel iſt verwirrt;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/66
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 56. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/66>, abgerufen am 08.05.2024.