Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweite Abtheilung.
sich von selber macht? -- Wie entsteht der Don-
ner?
Maschinist. Ich habe hier gestoßenen Co-
lophonium, den blase ich durch ein Licht, so wird
daraus der Blitz, in demselben Augenblick wird
oben eine eiserne Kugel gerollt, und das bedeutet
dann den Donner.
Skaramuz. Gut, folge mir. -- Meine
Herren da unten! ich hoffe Sie alle gesund wieder
nach Hause zu liefern, aber weiter hab ich Sie
dann nicht zu verantworten.
(er steigt wieder auf den
Esel und reitet fort.)
Maschinist. Ists erlaubt, das Donnerwet-
ter zu beendigen?
Pierrot. O ja, nun muß wieder was Häus-
liches kommen.
Maschinist. Rekommandire mich; ich wohne
hier gegenüber in dem großen Eckhause, wenn etwa
Nachfrage nach mir seyn sollte. Ich verstehe es
auch vortrefflich, Feuerwerke zu arrangiren, und mit
Geschmack eine Illumination einzurichten.
(geht ab.)
Scävola. Das war eine sogenannte große
Scene.
Der Andre. Ja, Gevatter, da herrscht
schon mehr der englische Schwung drinn. Ihr
werdet die englische Literatur gelesen haben.
Scävola. Ja freilich! Hab ich doch in mei-
ner Jugend sogar die englische Krankheit gehabt.


Zweite Abtheilung.
ſich von ſelber macht? — Wie entſteht der Don-
ner?
Maſchiniſt. Ich habe hier geſtoßenen Co-
lophonium, den blaſe ich durch ein Licht, ſo wird
daraus der Blitz, in demſelben Augenblick wird
oben eine eiſerne Kugel gerollt, und das bedeutet
dann den Donner.
Skaramuz. Gut, folge mir. — Meine
Herren da unten! ich hoffe Sie alle geſund wieder
nach Hauſe zu liefern, aber weiter hab ich Sie
dann nicht zu verantworten.
(er ſteigt wieder auf den
Eſel und reitet fort.)
Maſchiniſt. Iſts erlaubt, das Donnerwet-
ter zu beendigen?
Pierrot. O ja, nun muß wieder was Haͤus-
liches kommen.
Maſchiniſt. Rekommandire mich; ich wohne
hier gegenuͤber in dem großen Eckhauſe, wenn etwa
Nachfrage nach mir ſeyn ſollte. Ich verſtehe es
auch vortrefflich, Feuerwerke zu arrangiren, und mit
Geſchmack eine Illumination einzurichten.
(geht ab.)
Scaͤvola. Das war eine ſogenannte große
Scene.
Der Andre. Ja, Gevatter, da herrſcht
ſchon mehr der engliſche Schwung drinn. Ihr
werdet die engliſche Literatur geleſen haben.
Scaͤvola. Ja freilich! Hab ich doch in mei-
ner Jugend ſogar die engliſche Krankheit gehabt.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#SKA">
                <p><pb facs="#f0293" n="284"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
&#x017F;ich von &#x017F;elber macht? &#x2014; Wie ent&#x017F;teht der Don-<lb/>
ner?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MASCH">
                <speaker><hi rendition="#g">Ma&#x017F;chini&#x017F;t</hi>.</speaker>
                <p>Ich habe hier ge&#x017F;toßenen Co-<lb/>
lophonium, den bla&#x017F;e ich durch ein Licht, &#x017F;o wird<lb/>
daraus der Blitz, in dem&#x017F;elben Augenblick wird<lb/>
oben eine ei&#x017F;erne Kugel gerollt, und das bedeutet<lb/>
dann den Donner.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#SKA">
                <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker>
                <p>Gut, folge mir. &#x2014; Meine<lb/>
Herren da unten! ich hoffe Sie alle ge&#x017F;und wieder<lb/>
nach Hau&#x017F;e zu liefern, aber weiter hab ich Sie<lb/>
dann nicht zu verantworten.</p>
                <stage>(er &#x017F;teigt wieder auf den<lb/>
E&#x017F;el und reitet fort.)</stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MASCH">
                <speaker><hi rendition="#g">Ma&#x017F;chini&#x017F;t</hi>.</speaker>
                <p>I&#x017F;ts erlaubt, das Donnerwet-<lb/>
ter zu beendigen?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#PIE">
                <speaker><hi rendition="#g">Pierrot</hi>.</speaker>
                <p>O ja, nun muß wieder was Ha&#x0364;us-<lb/>
liches kommen.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#MASCH">
                <speaker><hi rendition="#g">Ma&#x017F;chini&#x017F;t</hi>.</speaker>
                <p>Rekommandire mich; ich wohne<lb/>
hier gegenu&#x0364;ber in dem großen Eckhau&#x017F;e, wenn etwa<lb/>
Nachfrage nach mir &#x017F;eyn &#x017F;ollte. Ich ver&#x017F;tehe es<lb/>
auch vortrefflich, Feuerwerke zu arrangiren, und mit<lb/>
Ge&#x017F;chmack eine Illumination einzurichten.</p>
                <stage>(geht ab.)</stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#SCAEVOLA">
                <speaker><hi rendition="#g">Sca&#x0364;vola</hi>.</speaker>
                <p>Das war eine &#x017F;ogenannte große<lb/>
Scene.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#ANDRE">
                <speaker><hi rendition="#g">Der Andre</hi>.</speaker>
                <p>Ja, Gevatter, da herr&#x017F;cht<lb/>
&#x017F;chon mehr der engli&#x017F;che Schwung drinn. Ihr<lb/>
werdet die engli&#x017F;che Literatur gele&#x017F;en haben.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#SCAEVOLA">
                <speaker><hi rendition="#g">Sca&#x0364;vola</hi>.</speaker>
                <p>Ja freilich! Hab ich doch in mei-<lb/>
ner Jugend &#x017F;ogar die engli&#x017F;che Krankheit gehabt.</p>
              </sp>
            </div><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[284/0293] Zweite Abtheilung. ſich von ſelber macht? — Wie entſteht der Don- ner? Maſchiniſt. Ich habe hier geſtoßenen Co- lophonium, den blaſe ich durch ein Licht, ſo wird daraus der Blitz, in demſelben Augenblick wird oben eine eiſerne Kugel gerollt, und das bedeutet dann den Donner. Skaramuz. Gut, folge mir. — Meine Herren da unten! ich hoffe Sie alle geſund wieder nach Hauſe zu liefern, aber weiter hab ich Sie dann nicht zu verantworten. (er ſteigt wieder auf den Eſel und reitet fort.) Maſchiniſt. Iſts erlaubt, das Donnerwet- ter zu beendigen? Pierrot. O ja, nun muß wieder was Haͤus- liches kommen. Maſchiniſt. Rekommandire mich; ich wohne hier gegenuͤber in dem großen Eckhauſe, wenn etwa Nachfrage nach mir ſeyn ſollte. Ich verſtehe es auch vortrefflich, Feuerwerke zu arrangiren, und mit Geſchmack eine Illumination einzurichten. (geht ab.) Scaͤvola. Das war eine ſogenannte große Scene. Der Andre. Ja, Gevatter, da herrſcht ſchon mehr der engliſche Schwung drinn. Ihr werdet die engliſche Literatur geleſen haben. Scaͤvola. Ja freilich! Hab ich doch in mei- ner Jugend ſogar die engliſche Krankheit gehabt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/293
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812, S. 284. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/293>, abgerufen am 21.11.2024.