Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
Der gestiefelte Kater.
seyn wollt, so antwortet ja: dem Grafen von Ca-
rabas
.
Wirth. Aber Herr, wir sind ja dem Ge-
setz unterthan.
Hinze. Das weiß ich wohl, aber, wie ge-
sagt, wenn Ihr nicht umkommen wollt, so gehört
diese Gegend hier dem Grafen von Carabas.
(geht
ab.)
Wirth. Schön Dank! -- das wäre nun
die schönste Gelegenheit, von aller Arbeit loszu-
kommen, ich dürfte nur dem Könige sagen, das
Land gehöre dem Popanz. Aber nein. Müßig-
gang ist aller Laster Anfang. Ora et labora ist
mein Wahlspruch.

Eine schöne Kutsche mit acht Pferden, viele Bedienten hinten;
der Wagen hält, der König und die Prinzessin steigen aus.
Prinzessin. Ich fühle eine gewisse Neugier
den Grafen zu seyn.
König. Ich auch meine Tochter. -- Guten
Tag, mein Freund; wem gehören diese Dörfer
hier?
Wirth. (für sich.) Er frägt, als wenn
er mich
gleich wollte hängen lassen. -- Dem Grafen von
Carabas, Ihro Majestät.
König. Ein schönes Land. -- Ich habe
im-
mer gedacht, daß das Land ganz anders aussehn
müßte, wenn ich über die Gränze käme, so wie es
auf der Landkarte ist. -- Helft mir doch einmal.

(er klettert schnell einen Baum hinauf.)
Prinzessin. Was machen Sie, mein könig-
licher Vater?

Der geſtiefelte Kater.
ſeyn wollt, ſo antwortet ja: dem Grafen von Ca-
rabas
.
Wirth. Aber Herr, wir ſind ja dem Ge-
ſetz unterthan.
Hinze. Das weiß ich wohl, aber, wie ge-
ſagt, wenn Ihr nicht umkommen wollt, ſo gehoͤrt
dieſe Gegend hier dem Grafen von Carabas.
(geht
ab.)
Wirth. Schoͤn Dank! — das waͤre nun
die ſchoͤnſte Gelegenheit, von aller Arbeit loszu-
kommen, ich duͤrfte nur dem Koͤnige ſagen, das
Land gehoͤre dem Popanz. Aber nein. Muͤßig-
gang iſt aller Laſter Anfang. Ora et labora iſt
mein Wahlſpruch.

Eine ſchoͤne Kutſche mit acht Pferden, viele Bedienten hinten;
der Wagen haͤlt, der Koͤnig und die Prinzeſſin ſteigen aus.
Prinzeſſin. Ich fuͤhle eine gewiſſe Neugier
den Grafen zu ſeyn.
Koͤnig. Ich auch meine Tochter. — Guten
Tag, mein Freund; wem gehoͤren dieſe Doͤrfer
hier?
Wirth. (fuͤr ſich.) Er fraͤgt, als wenn
er mich
gleich wollte haͤngen laſſen. — Dem Grafen von
Carabas, Ihro Majeſtaͤt.
Koͤnig. Ein ſchoͤnes Land. — Ich habe
im-
mer gedacht, daß das Land ganz anders ausſehn
muͤßte, wenn ich uͤber die Graͤnze kaͤme, ſo wie es
auf der Landkarte iſt. — Helft mir doch einmal.

(er klettert ſchnell einen Baum hinauf.)
Prinzeſſin. Was machen Sie, mein koͤnig-
licher Vater?

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#HINZE">
                <p><pb facs="#f0238" n="229"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Der ge&#x017F;tiefelte Kater</hi>.</fw><lb/>
&#x017F;eyn wollt, &#x017F;o antwortet ja: dem Grafen von <hi rendition="#g">Ca-<lb/>
rabas</hi>.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#WIRTH">
                <speaker><hi rendition="#g">Wirth</hi>.</speaker>
                <p>Aber Herr, wir &#x017F;ind ja dem Ge-<lb/>
&#x017F;etz unterthan.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#HINZE">
                <speaker><hi rendition="#g">Hinze</hi>.</speaker>
                <p>Das weiß ich wohl, aber, wie ge-<lb/>
&#x017F;agt, wenn Ihr nicht umkommen wollt, &#x017F;o geho&#x0364;rt<lb/>
die&#x017F;e Gegend hier dem Grafen von Carabas.</p>
                <stage>(geht<lb/>
ab.)</stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#WIRTH">
                <speaker><hi rendition="#g">Wirth</hi>.</speaker>
                <p>Scho&#x0364;n Dank! &#x2014; das wa&#x0364;re nun<lb/>
die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Gelegenheit, von aller Arbeit loszu-<lb/>
kommen, ich du&#x0364;rfte nur dem Ko&#x0364;nige &#x017F;agen, das<lb/>
Land geho&#x0364;re dem Popanz. Aber nein. Mu&#x0364;ßig-<lb/>
gang i&#x017F;t aller La&#x017F;ter Anfang. <hi rendition="#aq">Ora et labora</hi> i&#x017F;t<lb/>
mein Wahl&#x017F;pruch.</p><lb/>
                <stage>Eine &#x017F;cho&#x0364;ne Kut&#x017F;che mit acht Pferden, viele Bedienten hinten;<lb/><hi rendition="#et">der Wagen ha&#x0364;lt, der <hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi> und die <hi rendition="#g">Prinze&#x017F;&#x017F;in</hi> &#x017F;teigen aus.</hi></stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#PRINZI">
                <speaker><hi rendition="#g">Prinze&#x017F;&#x017F;in</hi>.</speaker>
                <p>Ich fu&#x0364;hle eine gewi&#x017F;&#x017F;e Neugier<lb/>
den Grafen zu &#x017F;eyn.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#KOENIG">
                <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
                <p>Ich auch meine Tochter. &#x2014; Guten<lb/>
Tag, mein Freund; wem geho&#x0364;ren die&#x017F;e Do&#x0364;rfer<lb/>
hier?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#WIRTH">
                <speaker><hi rendition="#g">Wirth</hi>.</speaker>
                <stage>(fu&#x0364;r &#x017F;ich.)</stage>
                <p>Er fra&#x0364;gt, als wenn<lb/>
er mich<lb/>
gleich wollte ha&#x0364;ngen la&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Dem Grafen von<lb/>
Carabas, Ihro Maje&#x017F;ta&#x0364;t.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#KOENIG">
                <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker>
                <p>Ein &#x017F;cho&#x0364;nes Land. &#x2014; Ich habe<lb/>
im-<lb/>
mer gedacht, daß das Land ganz anders aus&#x017F;ehn<lb/>
mu&#x0364;ßte, wenn ich u&#x0364;ber die Gra&#x0364;nze ka&#x0364;me, &#x017F;o wie es<lb/>
auf der Landkarte i&#x017F;t. &#x2014; Helft mir doch einmal.</p><lb/>
                <stage> <hi rendition="#et">(er klettert &#x017F;chnell einen Baum hinauf.)</hi> </stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#PRINZI">
                <speaker><hi rendition="#g">Prinze&#x017F;&#x017F;in</hi>.</speaker>
                <p>Was machen Sie, mein ko&#x0364;nig-<lb/>
licher Vater?</p>
              </sp><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[229/0238] Der geſtiefelte Kater. ſeyn wollt, ſo antwortet ja: dem Grafen von Ca- rabas. Wirth. Aber Herr, wir ſind ja dem Ge- ſetz unterthan. Hinze. Das weiß ich wohl, aber, wie ge- ſagt, wenn Ihr nicht umkommen wollt, ſo gehoͤrt dieſe Gegend hier dem Grafen von Carabas. (geht ab.) Wirth. Schoͤn Dank! — das waͤre nun die ſchoͤnſte Gelegenheit, von aller Arbeit loszu- kommen, ich duͤrfte nur dem Koͤnige ſagen, das Land gehoͤre dem Popanz. Aber nein. Muͤßig- gang iſt aller Laſter Anfang. Ora et labora iſt mein Wahlſpruch. Eine ſchoͤne Kutſche mit acht Pferden, viele Bedienten hinten; der Wagen haͤlt, der Koͤnig und die Prinzeſſin ſteigen aus. Prinzeſſin. Ich fuͤhle eine gewiſſe Neugier den Grafen zu ſeyn. Koͤnig. Ich auch meine Tochter. — Guten Tag, mein Freund; wem gehoͤren dieſe Doͤrfer hier? Wirth. (fuͤr ſich.) Er fraͤgt, als wenn er mich gleich wollte haͤngen laſſen. — Dem Grafen von Carabas, Ihro Majeſtaͤt. Koͤnig. Ein ſchoͤnes Land. — Ich habe im- mer gedacht, daß das Land ganz anders ausſehn muͤßte, wenn ich uͤber die Graͤnze kaͤme, ſo wie es auf der Landkarte iſt. — Helft mir doch einmal. (er klettert ſchnell einen Baum hinauf.) Prinzeſſin. Was machen Sie, mein koͤnig- licher Vater?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/238
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812, S. 229. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/238>, abgerufen am 22.11.2024.