Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite

Die schöne Magelone.
der, und Peter trug seine Lanze wie das erstemal;
alle waren in Erstaunen, nur Magelone sah die
Ursach ein, und wußte wohl warum es geschah.
Herr Jakob rannte wieder mit heftiger Gewalt
auf seinen Gegner, seine Lanze traf auf Peters
Brustharnisch, aber der junge Ritter blieb unbe-
weglich im Sattel sitzen, und der Stoß war so
gewaltig, daß Herr Jakob dadurch von sich selber
vom Pferde abfiel. Da das Jakob merkte, zog
er sich zurück, und hatte keine Lust mehr mit dem
jungen Ritter zu stechen. Peter besiegte auch die
übrigen Ritter, so daß ihm der Preis mußte zu-
erkannt werden; der König und alle vom Hofe
waren in Erstaunen, und die übrigen Herren zo-
gen ergrimmt nach ihrer Heimath zurück, da sie
den Namen des unbekannten Siegers durchaus
nicht erfahren konnten. --

Peter hatte seine Geliebte indessen schon zum
öftern heimlich besucht, und so nahm er sich ein-
mal vor, ihre Liebe auf die Probe zu stellen. Als
er sie daher wieder sah, that er sehr betrübt, und
sagte mit kläglicher Stimme, daß er bald scheiden
müsse, denn seine Eltern würden seinetwegen in
der größten Betrübniß leben, da sie ihn so lange
nicht gesehn, auch keine Nachricht von ihm bekom-
men hätten. Als Magelone diese Worte hörte,
ward sie blaß, dann fing sie heftig an zu weinen,
und sank in den Sessel zurück. Ja, reiset nur ab,
sagte sie, und alle meine traurigen Ahndungen sind
dann im Erfüllung gegangen, ich sehe euch nicht
wieder und mein Tod ist gewiß. Was kümmert

Die ſchoͤne Magelone.
der, und Peter trug ſeine Lanze wie das erſtemal;
alle waren in Erſtaunen, nur Magelone ſah die
Urſach ein, und wußte wohl warum es geſchah.
Herr Jakob rannte wieder mit heftiger Gewalt
auf ſeinen Gegner, ſeine Lanze traf auf Peters
Bruſtharniſch, aber der junge Ritter blieb unbe-
weglich im Sattel ſitzen, und der Stoß war ſo
gewaltig, daß Herr Jakob dadurch von ſich ſelber
vom Pferde abfiel. Da das Jakob merkte, zog
er ſich zuruͤck, und hatte keine Luſt mehr mit dem
jungen Ritter zu ſtechen. Peter beſiegte auch die
uͤbrigen Ritter, ſo daß ihm der Preis mußte zu-
erkannt werden; der Koͤnig und alle vom Hofe
waren in Erſtaunen, und die uͤbrigen Herren zo-
gen ergrimmt nach ihrer Heimath zuruͤck, da ſie
den Namen des unbekannten Siegers durchaus
nicht erfahren konnten. —

Peter hatte ſeine Geliebte indeſſen ſchon zum
oͤftern heimlich beſucht, und ſo nahm er ſich ein-
mal vor, ihre Liebe auf die Probe zu ſtellen. Als
er ſie daher wieder ſah, that er ſehr betruͤbt, und
ſagte mit klaͤglicher Stimme, daß er bald ſcheiden
muͤſſe, denn ſeine Eltern wuͤrden ſeinetwegen in
der groͤßten Betruͤbniß leben, da ſie ihn ſo lange
nicht geſehn, auch keine Nachricht von ihm bekom-
men haͤtten. Als Magelone dieſe Worte hoͤrte,
ward ſie blaß, dann fing ſie heftig an zu weinen,
und ſank in den Seſſel zuruͤck. Ja, reiſet nur ab,
ſagte ſie, und alle meine traurigen Ahndungen ſind
dann im Erfuͤllung gegangen, ich ſehe euch nicht
wieder und mein Tod iſt gewiß. Was kuͤmmert

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0368" n="357"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Die &#x017F;cho&#x0364;ne Magelone</hi>.</fw><lb/>
der, und Peter trug &#x017F;eine Lanze wie das er&#x017F;temal;<lb/>
alle waren in Er&#x017F;taunen, nur Magelone &#x017F;ah die<lb/>
Ur&#x017F;ach ein, und wußte wohl warum es ge&#x017F;chah.<lb/>
Herr Jakob rannte wieder mit heftiger Gewalt<lb/>
auf &#x017F;einen Gegner, &#x017F;eine Lanze traf auf Peters<lb/>
Bru&#x017F;tharni&#x017F;ch, aber der junge Ritter blieb unbe-<lb/>
weglich im Sattel &#x017F;itzen, und der Stoß war &#x017F;o<lb/>
gewaltig, daß Herr Jakob dadurch von &#x017F;ich &#x017F;elber<lb/>
vom Pferde abfiel. Da das Jakob merkte, zog<lb/>
er &#x017F;ich zuru&#x0364;ck, und hatte keine Lu&#x017F;t mehr mit dem<lb/>
jungen Ritter zu &#x017F;techen. Peter be&#x017F;iegte auch die<lb/>
u&#x0364;brigen Ritter, &#x017F;o daß ihm der Preis mußte zu-<lb/>
erkannt werden; der Ko&#x0364;nig und alle vom Hofe<lb/>
waren in Er&#x017F;taunen, und die u&#x0364;brigen Herren zo-<lb/>
gen ergrimmt nach ihrer Heimath zuru&#x0364;ck, da &#x017F;ie<lb/>
den Namen des unbekannten Siegers durchaus<lb/>
nicht erfahren konnten. &#x2014;</p><lb/>
            <p>Peter hatte &#x017F;eine Geliebte inde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chon zum<lb/>
o&#x0364;ftern heimlich be&#x017F;ucht, und &#x017F;o nahm er &#x017F;ich ein-<lb/>
mal vor, ihre Liebe auf die Probe zu &#x017F;tellen. Als<lb/>
er &#x017F;ie daher wieder &#x017F;ah, that er &#x017F;ehr betru&#x0364;bt, und<lb/>
&#x017F;agte mit kla&#x0364;glicher Stimme, daß er bald &#x017F;cheiden<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, denn &#x017F;eine Eltern wu&#x0364;rden &#x017F;einetwegen in<lb/>
der gro&#x0364;ßten Betru&#x0364;bniß leben, da &#x017F;ie ihn &#x017F;o lange<lb/>
nicht ge&#x017F;ehn, auch keine Nachricht von ihm bekom-<lb/>
men ha&#x0364;tten. Als Magelone die&#x017F;e Worte ho&#x0364;rte,<lb/>
ward &#x017F;ie blaß, dann fing &#x017F;ie heftig an zu weinen,<lb/>
und &#x017F;ank in den Se&#x017F;&#x017F;el zuru&#x0364;ck. Ja, rei&#x017F;et nur ab,<lb/>
&#x017F;agte &#x017F;ie, und alle meine traurigen Ahndungen &#x017F;ind<lb/>
dann im Erfu&#x0364;llung gegangen, ich &#x017F;ehe euch nicht<lb/>
wieder und mein Tod i&#x017F;t gewiß. Was ku&#x0364;mmert<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[357/0368] Die ſchoͤne Magelone. der, und Peter trug ſeine Lanze wie das erſtemal; alle waren in Erſtaunen, nur Magelone ſah die Urſach ein, und wußte wohl warum es geſchah. Herr Jakob rannte wieder mit heftiger Gewalt auf ſeinen Gegner, ſeine Lanze traf auf Peters Bruſtharniſch, aber der junge Ritter blieb unbe- weglich im Sattel ſitzen, und der Stoß war ſo gewaltig, daß Herr Jakob dadurch von ſich ſelber vom Pferde abfiel. Da das Jakob merkte, zog er ſich zuruͤck, und hatte keine Luſt mehr mit dem jungen Ritter zu ſtechen. Peter beſiegte auch die uͤbrigen Ritter, ſo daß ihm der Preis mußte zu- erkannt werden; der Koͤnig und alle vom Hofe waren in Erſtaunen, und die uͤbrigen Herren zo- gen ergrimmt nach ihrer Heimath zuruͤck, da ſie den Namen des unbekannten Siegers durchaus nicht erfahren konnten. — Peter hatte ſeine Geliebte indeſſen ſchon zum oͤftern heimlich beſucht, und ſo nahm er ſich ein- mal vor, ihre Liebe auf die Probe zu ſtellen. Als er ſie daher wieder ſah, that er ſehr betruͤbt, und ſagte mit klaͤglicher Stimme, daß er bald ſcheiden muͤſſe, denn ſeine Eltern wuͤrden ſeinetwegen in der groͤßten Betruͤbniß leben, da ſie ihn ſo lange nicht geſehn, auch keine Nachricht von ihm bekom- men haͤtten. Als Magelone dieſe Worte hoͤrte, ward ſie blaß, dann fing ſie heftig an zu weinen, und ſank in den Seſſel zuruͤck. Ja, reiſet nur ab, ſagte ſie, und alle meine traurigen Ahndungen ſind dann im Erfuͤllung gegangen, ich ſehe euch nicht wieder und mein Tod iſt gewiß. Was kuͤmmert

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/368
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 357. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus01_1812/368>, abgerufen am 22.11.2024.