Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796.

Bild:
<< vorherige Seite

Willy wird so eben begraben; wenn sie nur
von dem ganzen Vorfalle nichts erfahren hat!

Wie mein Herz klopft! -- Mein Blut
drängt sich gewaltig nach meinen Augen. --

Noch keine Nachricht! Sie ist nicht im
Garten, sie ist nicht im Dorfe. -- -- --

Ich bin auf ihrem Zimmer gewesen, und
das Räthsel hat sich nun auf eine schreckliche
Art aufgelöst. -- In eben dieser Nacht, in der
ich um Lovell klagte, ist sie entflohn und mit
ihm entflohn. -- Können Sie es glauben, kön-
nen Sie's nur denken? Alle Begriffe in meinem
Kopfe verwirren sich. -- Beyde waren einver-
standen. -- O Lovell! Nun hast du meinem
Herzen den letzten Stoß gegeben. --

Ich lege Ihnen den unvollendeten Brief
bey, den sie an ihre Freundin geschrieben hat.
-- Sie thun wohl am besten, ihn ihrer Gattin
nicht in die Hände zu geben. -- Hätt' ich ihn
selber nicht gelesen! --

O! ich beschwöre Sie, eilen Sie wenn sie
irgend etwas von meiner unglücklichen Schwe-
ster hören; eilen Sie, sie zu retten.

Willy wird ſo eben begraben; wenn ſie nur
von dem ganzen Vorfalle nichts erfahren hat!

Wie mein Herz klopft! — Mein Blut
draͤngt ſich gewaltig nach meinen Augen. —

Noch keine Nachricht! Sie iſt nicht im
Garten, ſie iſt nicht im Dorfe. — — —

Ich bin auf ihrem Zimmer geweſen, und
das Raͤthſel hat ſich nun auf eine ſchreckliche
Art aufgeloͤſt. — In eben dieſer Nacht, in der
ich um Lovell klagte, iſt ſie entflohn und mit
ihm entflohn. — Koͤnnen Sie es glauben, koͤn-
nen Sie's nur denken? Alle Begriffe in meinem
Kopfe verwirren ſich. — Beyde waren einver-
ſtanden. — O Lovell! Nun haſt du meinem
Herzen den letzten Stoß gegeben. —

Ich lege Ihnen den unvollendeten Brief
bey, den ſie an ihre Freundin geſchrieben hat.
— Sie thun wohl am beſten, ihn ihrer Gattin
nicht in die Haͤnde zu geben. — Haͤtt' ich ihn
ſelber nicht geleſen! —

O! ich beſchwoͤre Sie, eilen Sie wenn ſie
irgend etwas von meiner ungluͤcklichen Schwe-
ſter hoͤren; eilen Sie, ſie zu retten.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0083" n="76"/>
          <p>Willy wird &#x017F;o eben begraben; wenn &#x017F;ie nur<lb/>
von dem ganzen Vorfalle <choice><sic>uichts</sic><corr>nichts</corr></choice> erfahren hat!</p><lb/>
          <p>Wie mein Herz klopft! &#x2014; Mein Blut<lb/>
dra&#x0364;ngt &#x017F;ich gewaltig nach meinen Augen. &#x2014;</p><lb/>
          <p>Noch keine Nachricht! Sie i&#x017F;t nicht im<lb/>
Garten, &#x017F;ie i&#x017F;t nicht im Dorfe. &#x2014; &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
          <p>Ich bin auf ihrem Zimmer gewe&#x017F;en, und<lb/>
das Ra&#x0364;th&#x017F;el hat &#x017F;ich nun auf eine &#x017F;chreckliche<lb/>
Art aufgelo&#x0364;&#x017F;t. &#x2014; In eben die&#x017F;er Nacht, in der<lb/>
ich um Lovell klagte, i&#x017F;t &#x017F;ie entflohn und mit<lb/>
ihm entflohn. &#x2014; Ko&#x0364;nnen Sie es glauben, ko&#x0364;n-<lb/>
nen Sie's nur denken? Alle Begriffe in meinem<lb/>
Kopfe verwirren &#x017F;ich. &#x2014; Beyde waren einver-<lb/>
&#x017F;tanden. &#x2014; O Lovell! Nun ha&#x017F;t du meinem<lb/>
Herzen den letzten Stoß gegeben. &#x2014;</p><lb/>
          <p>Ich lege Ihnen den unvollendeten Brief<lb/>
bey, den &#x017F;ie an ihre Freundin ge&#x017F;chrieben hat.<lb/>
&#x2014; Sie thun wohl am be&#x017F;ten, ihn ihrer Gattin<lb/>
nicht in die Ha&#x0364;nde zu geben. &#x2014; Ha&#x0364;tt' ich ihn<lb/>
&#x017F;elber nicht gele&#x017F;en! &#x2014;</p><lb/>
          <p>O! ich be&#x017F;chwo&#x0364;re Sie, eilen Sie wenn &#x017F;ie<lb/>
irgend etwas von meiner unglu&#x0364;cklichen Schwe-<lb/>
&#x017F;ter ho&#x0364;ren; eilen Sie, &#x017F;ie zu retten.</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0083] Willy wird ſo eben begraben; wenn ſie nur von dem ganzen Vorfalle nichts erfahren hat! Wie mein Herz klopft! — Mein Blut draͤngt ſich gewaltig nach meinen Augen. — Noch keine Nachricht! Sie iſt nicht im Garten, ſie iſt nicht im Dorfe. — — — Ich bin auf ihrem Zimmer geweſen, und das Raͤthſel hat ſich nun auf eine ſchreckliche Art aufgeloͤſt. — In eben dieſer Nacht, in der ich um Lovell klagte, iſt ſie entflohn und mit ihm entflohn. — Koͤnnen Sie es glauben, koͤn- nen Sie's nur denken? Alle Begriffe in meinem Kopfe verwirren ſich. — Beyde waren einver- ſtanden. — O Lovell! Nun haſt du meinem Herzen den letzten Stoß gegeben. — Ich lege Ihnen den unvollendeten Brief bey, den ſie an ihre Freundin geſchrieben hat. — Sie thun wohl am beſten, ihn ihrer Gattin nicht in die Haͤnde zu geben. — Haͤtt' ich ihn ſelber nicht geleſen! — O! ich beſchwoͤre Sie, eilen Sie wenn ſie irgend etwas von meiner ungluͤcklichen Schwe- ſter hoͤren; eilen Sie, ſie zu retten.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/83
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/83>, abgerufen am 27.11.2024.