Ich fange diesen Brief mit zitternder Hand an, kaum in der Hofnung, ihn zu vollenden, so sehr haben plötzlich ein Fieber, und alle Anfälle des Alters meine Kräfte erschöpft. -- Alle an- genehmen Empfindungen haben schon von mir Abschied genommen und unaufhörliche Schmer- zen machen mir mein Grab wünschenswerth. Die einzige Freude, die mir noch nicht gleich- gültig geworden ist, wäre, Dich noch einmahl zu sehn: doch ich will es nicht hoffen, denn es ist fast unmöglich; wünschest Du aber, lieber Mortimer, mich noch vor meinem Tode zu sehn, so eile. Itzt auf meinem Bette wünsche ich, daß die französischen Chausseen noch besser wä- ren, als sie sind; ich habe eine so innige Sehn- sucht, das Wesen noch einmahl zu sehn, welches ich einzig liebe, daß ich mich oft ärgre, daß Du nicht schon vor mir stehst, daß Du über- haupt aus England gereiset bist und daß ich Dich so in die Welt habe hineinreisen lassen.
28. Fragmore an ſeinen Neffen Mortimer.
London.
Ich fange dieſen Brief mit zitternder Hand an, kaum in der Hofnung, ihn zu vollenden, ſo ſehr haben ploͤtzlich ein Fieber, und alle Anfaͤlle des Alters meine Kraͤfte erſchoͤpft. — Alle an- genehmen Empfindungen haben ſchon von mir Abſchied genommen und unaufhoͤrliche Schmer- zen machen mir mein Grab wuͤnſchenswerth. Die einzige Freude, die mir noch nicht gleich- guͤltig geworden iſt, waͤre, Dich noch einmahl zu ſehn: doch ich will es nicht hoffen, denn es iſt faſt unmoͤglich; wuͤnſcheſt Du aber, lieber Mortimer, mich noch vor meinem Tode zu ſehn, ſo eile. Itzt auf meinem Bette wuͤnſche ich, daß die franzoͤſiſchen Chauſſeen noch beſſer waͤ- ren, als ſie ſind; ich habe eine ſo innige Sehn- ſucht, das Weſen noch einmahl zu ſehn, welches ich einzig liebe, daß ich mich oft aͤrgre, daß Du nicht ſchon vor mir ſtehſt, daß Du uͤber- haupt aus England gereiſet biſt und daß ich Dich ſo in die Welt habe hineinreiſen laſſen.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0189"n="181[179]"/><divn="2"><head>28.<lb/>
Fragmore an ſeinen Neffen Mortimer.</head><lb/><dateline><hirendition="#et">London.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">I</hi>ch fange dieſen Brief mit zitternder Hand<lb/>
an, kaum in der Hofnung, ihn zu vollenden, ſo<lb/>ſehr haben ploͤtzlich ein Fieber, und alle Anfaͤlle<lb/>
des Alters meine Kraͤfte erſchoͤpft. — Alle an-<lb/>
genehmen Empfindungen haben ſchon von mir<lb/>
Abſchied genommen und unaufhoͤrliche Schmer-<lb/>
zen machen mir mein Grab wuͤnſchenswerth.<lb/>
Die einzige Freude, die mir noch nicht gleich-<lb/>
guͤltig geworden iſt, waͤre, <hirendition="#g">Dich</hi> noch einmahl<lb/>
zu ſehn: doch ich will es nicht hoffen, denn es<lb/>
iſt faſt unmoͤglich; wuͤnſcheſt Du aber, lieber<lb/>
Mortimer, mich noch vor meinem Tode zu ſehn,<lb/>ſo eile. Itzt auf meinem Bette wuͤnſche ich,<lb/>
daß die franzoͤſiſchen Chauſſeen noch beſſer waͤ-<lb/>
ren, als ſie ſind; ich habe eine ſo innige Sehn-<lb/>ſucht, das Weſen noch einmahl zu ſehn, welches<lb/>
ich einzig liebe, daß ich mich oft aͤrgre, daß<lb/>
Du nicht ſchon vor mir ſtehſt, daß Du uͤber-<lb/>
haupt aus England gereiſet biſt und daß ich<lb/>
Dich ſo in die Welt habe hineinreiſen laſſen.<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[181[179]/0189]
28.
Fragmore an ſeinen Neffen Mortimer.
London.
Ich fange dieſen Brief mit zitternder Hand
an, kaum in der Hofnung, ihn zu vollenden, ſo
ſehr haben ploͤtzlich ein Fieber, und alle Anfaͤlle
des Alters meine Kraͤfte erſchoͤpft. — Alle an-
genehmen Empfindungen haben ſchon von mir
Abſchied genommen und unaufhoͤrliche Schmer-
zen machen mir mein Grab wuͤnſchenswerth.
Die einzige Freude, die mir noch nicht gleich-
guͤltig geworden iſt, waͤre, Dich noch einmahl
zu ſehn: doch ich will es nicht hoffen, denn es
iſt faſt unmoͤglich; wuͤnſcheſt Du aber, lieber
Mortimer, mich noch vor meinem Tode zu ſehn,
ſo eile. Itzt auf meinem Bette wuͤnſche ich,
daß die franzoͤſiſchen Chauſſeen noch beſſer waͤ-
ren, als ſie ſind; ich habe eine ſo innige Sehn-
ſucht, das Weſen noch einmahl zu ſehn, welches
ich einzig liebe, daß ich mich oft aͤrgre, daß
Du nicht ſchon vor mir ſtehſt, daß Du uͤber-
haupt aus England gereiſet biſt und daß ich
Dich ſo in die Welt habe hineinreiſen laſſen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 1. Berlin u. a., 1795, S. 181[179]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell01_1795/189>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.