Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.Von der Japanischen Sprache. [Spaltenumbruch] 90 Kusju. 100 Fjak, fjakv. 1000 Ikwang, sen. Fan, fang, fambang, halb. Hanbong, die Hälfte. Stoots fang, anderthalb. Sigaitji, ein Viertheil. Kire, ein Theil. Fito, fire, ein kleines Stück. Sui, Paar, gerade (Zahl). Itsin, Ein Paar. Tjo, tjosan, paarweise. Fang, ungerade (Zahl). Tjoka fanka, gerade und un- gerade. Riofo, beyde. [Spaltenumbruch] 10000 Mang. 100000 Ogv. Sakki itjo, eine Schaale Schakki. Rosoks itjo, ein Licht. Ippio, ein Sack Zucker; nifio, zwey Säcke Zucker; Sanpio, drey; sifio, vier und so wei- ter; eins ums andre pio und fio mit dem Zahlworte. Ikwang me, tausend Maas oder hundert Thail. Hasime, zuerst. Softe kara, zuerst dies, her- nach jenes. Zu Bezeichnung der Zeit, dienen unter andern [Spaltenumbruch] Konjits, konisi, kjo, heute. Kesa, heute Morgen. Sugita, senjets, sakkusits, kinno, gestern. Ototoi, isakusits, vorgestern. Mionits, asta, aß, morgen. Osa, des Morgens. Firu, Mittag. Firu mai, Vormittags. Firu sugi, Nachmittags. Jur, joserri, des Abends. Konja, Kombang, heute Abends. Jasin, gestern Abends. Jonaka, Mitternacht. Kara, seit, seitdem. Kinno kara, seit gestern. Toso, sjoni, immer. Tabitabi, sessets, oft. Itjido. einmal. Tsuine, nie[m]als. Mada, noch. [Spaltenumbruch] Madanai, noch nicht. Aida, jone, tokitotsera, ari- tukiwa, bisweilen. Tamma tamma, selten. Keto, itoke, neulich. Itsu, wenn. Otski, allmählich. Hajaks, fajakv, faiso, ge- schwinde. Imma, ositsuki, atske, ot- ska, sogleich. Sosteka, sostekara, sobald. Osuka, spät. Jube jori osonatto, später. Osonatta, es ist spät. Nandoki, wie spät ists? Senkjo, zuletzt. Hojai, haje, fajaku, früh. Fito toki, eine Stunde. Fita toki, zwey Stunden. Von der Japaniſchen Sprache. [Spaltenumbruch] 90 Kuſju. 100 Fjak, fjakv. 1000 Ikwang, ſen. Fan, fang, fambang, halb. Hanbong, die Haͤlfte. Stoots fang, anderthalb. Sigaitji, ein Viertheil. Kire, ein Theil. Fito, fire, ein kleines Stuͤck. Sui, Paar, gerade (Zahl). Itſin, Ein Paar. Tjo, tjoſan, paarweiſe. Fang, ungerade (Zahl). Tjoka fanka, gerade und un- gerade. Riofo, beyde. [Spaltenumbruch] 10000 Mang. 100000 Ogv. Sakki itjo, eine Schaale Schakki. Roſoks itjo, ein Licht. Ippio, ein Sack Zucker; nifio, zwey Saͤcke Zucker; Sanpio, drey; ſifio, vier und ſo wei- ter; eins ums andre pio und fio mit dem Zahlworte. Ikwang me, tauſend Maas oder hundert Thail. Haſime, zuerſt. Softe kara, zuerſt dies, her- nach jenes. Zu Bezeichnung der Zeit, dienen unter andern [Spaltenumbruch] Konjits, koniſi, kjo, heute. Keſa, heute Morgen. Sugita, ſenjets, ſakkuſits, kinno, geſtern. Ototoi, iſakuſits, vorgeſtern. Mionits, aſta, aß, morgen. Oſa, des Morgens. Firu, Mittag. Firu mai, Vormittags. Firu ſugi, Nachmittags. Jur, joſerri, des Abends. Konja, Kombang, heute Abends. Jaſin, geſtern Abends. Jonaka, Mitternacht. Kara, ſeit, ſeitdem. Kinno kara, ſeit geſtern. Toſo, ſjoni, immer. Tabitabi, ſeſſets, oft. Itjido. einmal. Tſuine, nie[m]als. Mada, noch. [Spaltenumbruch] Madanai, noch nicht. Aida, jone, tokitotſera, ari- tukiwa, bisweilen. Tamma tamma, ſelten. Keto, itoke, neulich. Itſu, wenn. Otſki, allmaͤhlich. Hajaks, fajakv, faiſo, ge- ſchwinde. Imma, oſitſuki, atſke, ot- ſka, ſogleich. Soſteka, ſoſtekara, ſobald. Oſuka, ſpaͤt. Jube jori oſonatto, ſpaͤter. Oſonatta, es iſt ſpaͤt. Nandoki, wie ſpaͤt iſts? Senkjo, zuletzt. Hojai, haje, fajaku, fruͤh. Fito toki, eine Stunde. Fita toki, zwey Stunden. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0403" n="107"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von der Japaniſchen Sprache.</hi> </fw><lb/> <cb/> <list> <item>90 <hi rendition="#aq">Kuſju.</hi></item><lb/> <item>100 <hi rendition="#aq">Fjak, fjakv.</hi></item><lb/> <item>1000 <hi rendition="#aq">Ikwang, ſen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Fan, fang, fambang,</hi> halb.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Hanbong,</hi> die Haͤlfte.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Stoots fang,</hi> anderthalb.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Sigaitji,</hi> ein Viertheil.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kire,</hi> ein Theil.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Fito, fire,</hi> ein kleines Stuͤck.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Sui,</hi> Paar, gerade (Zahl).</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Itſin,</hi> Ein Paar.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tjo, tjoſan,</hi> paarweiſe.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Fang,</hi> ungerade (Zahl).</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tjoka fanka,</hi> gerade und un-<lb/> gerade.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Riofo,</hi> beyde.</item> </list><lb/> <cb/> <list> <item>10000 <hi rendition="#aq">Mang.</hi></item><lb/> <item>100000 <hi rendition="#aq">Ogv.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Sakki itjo,</hi> eine Schaale Schakki.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Roſoks itjo,</hi> ein Licht.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ippio,</hi> ein Sack Zucker; <hi rendition="#aq">nifio,</hi><lb/> zwey Saͤcke Zucker; <hi rendition="#aq">Sanpio,</hi><lb/> drey; <hi rendition="#aq">ſifio,</hi> vier und ſo wei-<lb/> ter; eins ums andre <hi rendition="#aq">pio</hi> und<lb/><hi rendition="#aq">fio</hi> mit dem Zahlworte.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ikwang me,</hi> tauſend Maas<lb/> oder hundert Thail.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Haſime,</hi> zuerſt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Softe kara,</hi> zuerſt dies, her-<lb/> nach jenes.</item> </list><lb/> <p>Zu Bezeichnung der Zeit, dienen unter andern<lb/> folgende Woͤrter.</p><lb/> <cb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Konjits, koniſi, kjo,</hi> heute.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Keſa,</hi> heute Morgen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Sugita, ſenjets, ſakkuſits,<lb/> kinno,</hi> geſtern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ototoi, iſakuſits,</hi> vorgeſtern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Mionits, aſta, aß,</hi> morgen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Oſa,</hi> des Morgens.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Firu,</hi> Mittag.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Firu mai,</hi> Vormittags.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Firu ſugi,</hi> Nachmittags.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Jur, joſerri,</hi> des Abends.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Konja, Kombang,</hi> heute Abends.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Jaſin,</hi> geſtern Abends.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Jonaka,</hi> Mitternacht.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kara,</hi> ſeit, ſeitdem.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Kinno kara,</hi> ſeit geſtern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Toſo, ſjoni,</hi> immer.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tabitabi, ſeſſets,</hi> oft.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Itjido.</hi> einmal.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tſuine,</hi> nie<supplied>m</supplied>als.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Mada,</hi> noch.</item> </list><lb/> <cb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Madanai,</hi> noch nicht.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Aida, jone, tokitotſera, ari-<lb/> tukiwa,</hi> bisweilen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Tamma tamma,</hi> ſelten.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Keto, itoke,</hi> neulich.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Itſu,</hi> wenn.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Otſki,</hi> allmaͤhlich.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Hajaks, fajakv, faiſo,</hi> ge-<lb/> ſchwinde.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Imma, oſitſuki, atſke, ot-<lb/> ſka,</hi> ſogleich.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Soſteka, ſoſtekara,</hi> ſobald.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Oſuka,</hi> ſpaͤt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Jube jori oſonatto,</hi> ſpaͤter.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Oſonatta,</hi> es iſt ſpaͤt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Nandoki,</hi> wie ſpaͤt iſts?</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Senkjo,</hi> zuletzt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Hojai, haje, fajaku,</hi> fruͤh.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Fito toki,</hi> eine Stunde.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Fita toki,</hi> zwey Stunden.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [107/0403]
Von der Japaniſchen Sprache.
90 Kuſju.
100 Fjak, fjakv.
1000 Ikwang, ſen.
Fan, fang, fambang, halb.
Hanbong, die Haͤlfte.
Stoots fang, anderthalb.
Sigaitji, ein Viertheil.
Kire, ein Theil.
Fito, fire, ein kleines Stuͤck.
Sui, Paar, gerade (Zahl).
Itſin, Ein Paar.
Tjo, tjoſan, paarweiſe.
Fang, ungerade (Zahl).
Tjoka fanka, gerade und un-
gerade.
Riofo, beyde.
10000 Mang.
100000 Ogv.
Sakki itjo, eine Schaale Schakki.
Roſoks itjo, ein Licht.
Ippio, ein Sack Zucker; nifio,
zwey Saͤcke Zucker; Sanpio,
drey; ſifio, vier und ſo wei-
ter; eins ums andre pio und
fio mit dem Zahlworte.
Ikwang me, tauſend Maas
oder hundert Thail.
Haſime, zuerſt.
Softe kara, zuerſt dies, her-
nach jenes.
Zu Bezeichnung der Zeit, dienen unter andern
folgende Woͤrter.
Konjits, koniſi, kjo, heute.
Keſa, heute Morgen.
Sugita, ſenjets, ſakkuſits,
kinno, geſtern.
Ototoi, iſakuſits, vorgeſtern.
Mionits, aſta, aß, morgen.
Oſa, des Morgens.
Firu, Mittag.
Firu mai, Vormittags.
Firu ſugi, Nachmittags.
Jur, joſerri, des Abends.
Konja, Kombang, heute Abends.
Jaſin, geſtern Abends.
Jonaka, Mitternacht.
Kara, ſeit, ſeitdem.
Kinno kara, ſeit geſtern.
Toſo, ſjoni, immer.
Tabitabi, ſeſſets, oft.
Itjido. einmal.
Tſuine, niemals.
Mada, noch.
Madanai, noch nicht.
Aida, jone, tokitotſera, ari-
tukiwa, bisweilen.
Tamma tamma, ſelten.
Keto, itoke, neulich.
Itſu, wenn.
Otſki, allmaͤhlich.
Hajaks, fajakv, faiſo, ge-
ſchwinde.
Imma, oſitſuki, atſke, ot-
ſka, ſogleich.
Soſteka, ſoſtekara, ſobald.
Oſuka, ſpaͤt.
Jube jori oſonatto, ſpaͤter.
Oſonatta, es iſt ſpaͤt.
Nandoki, wie ſpaͤt iſts?
Senkjo, zuletzt.
Hojai, haje, fajaku, fruͤh.
Fito toki, eine Stunde.
Fita toki, zwey Stunden.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |