Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.

Bild:
<< vorherige Seite
Fünfte Abtheil. Achter Abschn. u. s. w.

[Spaltenumbruch]
Utsu, mit einem Gewehr
schießen.
Utsiwaro, zerbrechen.
Uttokuri, Ohrfeige.
Utsusu, utusu, Abschreiber.
Ususi, Abschrift.
Uwassa, Gerücht.
W.
Waga, eigen.
Wageru, bedeuten, erklären.
Wagisassin, kurzer Säbel.
Wakai, wagaki, jung.
Wakai mono, jünger.
Waka gimi, Prinz.
Waka gimi gatta, Prinzessin.
Wakev, absägen.
Waki, Seite.
Wakaruru, abweichen.
Wakiru, abmachen, abschlie-
ßen.
Wakuru, schaden.
Wakwuru theilen.
Wang, Tasse, Schale.
Tja wang, Theetasse.
Wanjit[s], Ursache.

[Spaltenumbruch]
Tori motji wanna, Vogelleim.
Warau, lachen.
Waro, Axt.
Wassuru, versäumen.
Wataru, hinüber gehen, zur
See reisen.
Watassu, verlassen.
Watsuru, anstecken.
Watta, baumwollne Watte.
Mawatta, seidne Watte.
Utsuri jammai, ansteckende
Krankheit.
Zahlwörter.
Sjoguats, der erste.
Niguats, der zweyte.
Sanguats, der dritte.
Siguats, der vierte.
Goguats, der fünfte.
Rokguats, der sechste.
Sitsguats, der siebente.
Fatsguats, der achte.
Kuguats, der neunte.
Sjuguats, der zehnte.
Sjuitsguats, der eilfte.
Sjunitsguats, der zwölfte.


Fuͤnfte Abtheil. Achter Abſchn. u. ſ. w.

[Spaltenumbruch]
Utſu, mit einem Gewehr
ſchießen.
Utſiwaro, zerbrechen.
Uttokuri, Ohrfeige.
Utſuſu, utuſu, Abſchreiber.
Uſuſi, Abſchrift.
Uwaſſa, Geruͤcht.
W.
Waga, eigen.
Wageru, bedeuten, erklaͤren.
Wagiſaſſin, kurzer Saͤbel.
Wakai, wagaki, jung.
Wakai mono, juͤnger.
Waka gimi, Prinz.
Waka gimi gatta, Prinzeſſin.
Wakev, abſaͤgen.
Waki, Seite.
Wakaruru, abweichen.
Wakiru, abmachen, abſchlie-
ßen.
Wakuru, ſchaden.
Wakwuru theilen.
Wang, Taſſe, Schale.
Tja wang, Theetaſſe.
Wanjit[s], Urſache.

[Spaltenumbruch]
Tori motji wanna, Vogelleim.
Warau, lachen.
Waro, Axt.
Waſſuru, verſaͤumen.
Wataru, hinuͤber gehen, zur
See reiſen.
Wataſſu, verlaſſen.
Watſuru, anſtecken.
Watta, baumwollne Watte.
Mawatta, ſeidne Watte.
Utſuri jammai, anſteckende
Krankheit.
Zahlwoͤrter.
Sjoguats, der erſte.
Niguats, der zweyte.
Sanguats, der dritte.
Siguats, der vierte.
Goguats, der fuͤnfte.
Rokguats, der ſechste.
Sitsguats, der ſiebente.
Fatsguats, der achte.
Kuguats, der neunte.
Sjuguats, der zehnte.
Sjuitsguats, der eilfte.
Sjunitsguats, der zwoͤlfte.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <pb facs="#f0276" n="242"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Fu&#x0364;nfte Abtheil. Achter Ab&#x017F;chn. u. &#x017F;. w.</hi> </fw><lb/>
          <cb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">Ut&#x017F;u,</hi> mit einem Gewehr<lb/>
&#x017F;chießen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Ut&#x017F;iwaro,</hi> zerbrechen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Uttokuri,</hi> Ohrfeige.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Ut&#x017F;u&#x017F;u, utu&#x017F;u,</hi> Ab&#x017F;chreiber.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">U&#x017F;u&#x017F;i,</hi> Ab&#x017F;chrift.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Uwa&#x017F;&#x017F;a,</hi> Geru&#x0364;cht.</item><lb/>
            <item> <hi rendition="#aq">W.</hi> </item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Waga,</hi> eigen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wageru,</hi> bedeuten, erkla&#x0364;ren.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wagi&#x017F;a&#x017F;&#x017F;in,</hi> kurzer Sa&#x0364;bel.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wakai, wagaki,</hi> jung.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wakai mono,</hi> ju&#x0364;nger.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Waka gimi,</hi> Prinz.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Waka gimi gatta,</hi> Prinze&#x017F;&#x017F;in.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wakev,</hi> ab&#x017F;a&#x0364;gen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Waki,</hi> Seite.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wakaruru,</hi> abweichen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wakiru,</hi> abmachen, ab&#x017F;chlie-<lb/>
ßen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wakuru,</hi> &#x017F;chaden.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wakwuru</hi> theilen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wang,</hi> Ta&#x017F;&#x017F;e, Schale.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Tja wang,</hi> Theeta&#x017F;&#x017F;e.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wanjit<supplied>s</supplied>,</hi> Ur&#x017F;ache.</item>
          </list><lb/>
          <cb/>
          <list>
            <item><hi rendition="#aq">Tori motji wanna,</hi> Vogelleim.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Warau,</hi> lachen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Waro,</hi> Axt.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wa&#x017F;&#x017F;uru,</hi> ver&#x017F;a&#x0364;umen.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wataru,</hi> hinu&#x0364;ber gehen, zur<lb/>
See rei&#x017F;en.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wata&#x017F;&#x017F;u,</hi> verla&#x017F;&#x017F;en.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Wat&#x017F;uru,</hi> an&#x017F;tecken.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Watta,</hi> baumwollne Watte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Mawatta,</hi> &#x017F;eidne Watte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Ut&#x017F;uri jammai,</hi> an&#x017F;teckende<lb/>
Krankheit.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#g">Zahlwo&#x0364;rter</hi>.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Sjoguats,</hi> der er&#x017F;te.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Niguats,</hi> der zweyte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Sanguats,</hi> der dritte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Siguats,</hi> der vierte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Goguats,</hi> der fu&#x0364;nfte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Rokguats,</hi> der &#x017F;echste.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Sitsguats,</hi> der &#x017F;iebente.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Fatsguats,</hi> der achte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Kuguats,</hi> der neunte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Sjuguats,</hi> der zehnte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Sjuitsguats,</hi> der eilfte.</item><lb/>
            <item><hi rendition="#aq">Sjunitsguats,</hi> der zwo&#x0364;lfte.</item>
          </list>
        </div>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[242/0276] Fuͤnfte Abtheil. Achter Abſchn. u. ſ. w. Utſu, mit einem Gewehr ſchießen. Utſiwaro, zerbrechen. Uttokuri, Ohrfeige. Utſuſu, utuſu, Abſchreiber. Uſuſi, Abſchrift. Uwaſſa, Geruͤcht. W. Waga, eigen. Wageru, bedeuten, erklaͤren. Wagiſaſſin, kurzer Saͤbel. Wakai, wagaki, jung. Wakai mono, juͤnger. Waka gimi, Prinz. Waka gimi gatta, Prinzeſſin. Wakev, abſaͤgen. Waki, Seite. Wakaruru, abweichen. Wakiru, abmachen, abſchlie- ßen. Wakuru, ſchaden. Wakwuru theilen. Wang, Taſſe, Schale. Tja wang, Theetaſſe. Wanjits, Urſache. Tori motji wanna, Vogelleim. Warau, lachen. Waro, Axt. Waſſuru, verſaͤumen. Wataru, hinuͤber gehen, zur See reiſen. Wataſſu, verlaſſen. Watſuru, anſtecken. Watta, baumwollne Watte. Mawatta, ſeidne Watte. Utſuri jammai, anſteckende Krankheit. Zahlwoͤrter. Sjoguats, der erſte. Niguats, der zweyte. Sanguats, der dritte. Siguats, der vierte. Goguats, der fuͤnfte. Rokguats, der ſechste. Sitsguats, der ſiebente. Fatsguats, der achte. Kuguats, der neunte. Sjuguats, der zehnte. Sjuitsguats, der eilfte. Sjunitsguats, der zwoͤlfte.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/276
Zitationshilfe: Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794, S. 242. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/276>, abgerufen am 23.11.2024.