Narben anfangs zwar weiß, hernach aber doch allmäh- lig schwarz werden.
Achter Abschnitt. Einige einzelne Begebenheiten und Vorfälle zu Cap während meines bis- herigen Aufenthalts daselbst.
Unter dem, was sich während dieser Zeit zu Cap zu- trug, war das erfreulichste für mich die Ankunft der Schwedischen Schiffe. Diese brachten nicht nur ver- schiedne meiner vaterländischen Freunde, und eine Men- ge Briefe an mich aus Schweden, sondern auch die frohe Nachricht von der im vorigen Jahre in diesem Reiche durch Gustav den dritten auf eine so merkwürdige, und, fast kann man sagen, einzige Art, und zu so un- beschreiblichem Vortheile für die Ruhe und Wohlfahrt meines Vaterlandes, ins Werk gesetzte Staatsverände- rung, an. Die Empfindung meiner Freude hierüber vermag ich nicht zu beschreiben.
Sehr groß war aber dagegen meine Betrübniß, als auf einem der neuankommenden Holländischen Schiffe, anstatt des neu ernannten hiesigen Gouver- neurs Rheede van Ouds-Horn, sein während der Reise erblaßter Leichnam hieher gebracht wurde. Durch den Tod dieses Herrn, dessen Gewogenheit ich mir zu Am- sterdam erworben hatte, verlohr ich in Ansehung der mir von ihm versprochnen Unterstützung auf meinen Afrikani- schen Reisen sehr viel. Die Ankunft der Leiche war mit vielen Feyerlichkeiten verbunden. Das Admirals-Schiff hatte die Flagge nur bis zur Hälfte der Stange aufgezo-
Vierte Abtheilung. Achter Abſchnitt.
Narben anfangs zwar weiß, hernach aber doch allmaͤh- lig ſchwarz werden.
Achter Abſchnitt. Einige einzelne Begebenheiten und Vorfaͤlle zu Cap waͤhrend meines bis- herigen Aufenthalts daſelbſt.
Unter dem, was ſich waͤhrend dieſer Zeit zu Cap zu- trug, war das erfreulichſte fuͤr mich die Ankunft der Schwediſchen Schiffe. Dieſe brachten nicht nur ver- ſchiedne meiner vaterlaͤndiſchen Freunde, und eine Men- ge Briefe an mich aus Schweden, ſondern auch die frohe Nachricht von der im vorigen Jahre in dieſem Reiche durch Guſtav den dritten auf eine ſo merkwuͤrdige, und, faſt kann man ſagen, einzige Art, und zu ſo un- beſchreiblichem Vortheile fuͤr die Ruhe und Wohlfahrt meines Vaterlandes, ins Werk geſetzte Staatsveraͤnde- rung, an. Die Empfindung meiner Freude hieruͤber vermag ich nicht zu beſchreiben.
Sehr groß war aber dagegen meine Betruͤbniß, als auf einem der neuankommenden Hollaͤndiſchen Schiffe, anſtatt des neu ernannten hieſigen Gouver- neurs Rheede van Ouds-Horn, ſein waͤhrend der Reiſe erblaßter Leichnam hieher gebracht wurde. Durch den Tod dieſes Herrn, deſſen Gewogenheit ich mir zu Am- ſterdam erworben hatte, verlohr ich in Anſehung der mir von ihm verſprochnen Unterſtuͤtzung auf meinen Afrikani- ſchen Reiſen ſehr viel. Die Ankunft der Leiche war mit vielen Feyerlichkeiten verbunden. Das Admirals-Schiff hatte die Flagge nur bis zur Haͤlfte der Stange aufgezo-
<TEI><text><body><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0306"n="278"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Vierte Abtheilung. Achter Abſchnitt.</hi></fw><lb/>
Narben anfangs zwar weiß, hernach aber doch allmaͤh-<lb/>
lig ſchwarz werden.</p></div><lb/><divn="3"><head><hirendition="#b"><hirendition="#g">Achter Abſchnitt.<lb/>
Einige einzelne Begebenheiten und<lb/>
Vorfaͤlle zu <placeName>Cap</placeName> waͤhrend meines bis-<lb/>
herigen Aufenthalts daſelbſt</hi>.</hi></head><lb/><p><hirendition="#in">U</hi>nter dem, was ſich waͤhrend dieſer Zeit zu <placeName>Cap</placeName> zu-<lb/>
trug, war das erfreulichſte fuͤr mich die Ankunft der<lb/>
Schwediſchen Schiffe. Dieſe brachten nicht nur ver-<lb/>ſchiedne meiner vaterlaͤndiſchen Freunde, und eine Men-<lb/>
ge Briefe an mich aus <placeName>Schweden</placeName>, ſondern auch die frohe<lb/>
Nachricht von der im vorigen Jahre in dieſem Reiche<lb/>
durch <persName>Guſtav den dritten</persName> auf eine ſo merkwuͤrdige, und,<lb/>
faſt kann man ſagen, einzige Art, und zu ſo un-<lb/>
beſchreiblichem Vortheile fuͤr die Ruhe und Wohlfahrt<lb/>
meines Vaterlandes, ins Werk geſetzte Staatsveraͤnde-<lb/>
rung, an. Die Empfindung meiner Freude hieruͤber<lb/>
vermag ich nicht zu beſchreiben.</p><lb/><p>Sehr groß war aber dagegen meine Betruͤbniß,<lb/>
als auf einem der neuankommenden Hollaͤndiſchen<lb/>
Schiffe, anſtatt des neu ernannten hieſigen Gouver-<lb/>
neurs <persName>Rheede van Ouds-Horn</persName>, ſein waͤhrend der Reiſe<lb/>
erblaßter Leichnam hieher gebracht wurde. Durch den<lb/>
Tod dieſes Herrn, deſſen Gewogenheit ich mir zu <placeName>Am-<lb/>ſterdam</placeName> erworben hatte, verlohr ich in Anſehung der mir<lb/>
von ihm verſprochnen Unterſtuͤtzung auf meinen Afrikani-<lb/>ſchen Reiſen ſehr viel. Die Ankunft der Leiche war mit<lb/>
vielen Feyerlichkeiten verbunden. Das Admirals-Schiff<lb/>
hatte die Flagge nur bis zur Haͤlfte der Stange aufgezo-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[278/0306]
Vierte Abtheilung. Achter Abſchnitt.
Narben anfangs zwar weiß, hernach aber doch allmaͤh-
lig ſchwarz werden.
Achter Abſchnitt.
Einige einzelne Begebenheiten und
Vorfaͤlle zu Cap waͤhrend meines bis-
herigen Aufenthalts daſelbſt.
Unter dem, was ſich waͤhrend dieſer Zeit zu Cap zu-
trug, war das erfreulichſte fuͤr mich die Ankunft der
Schwediſchen Schiffe. Dieſe brachten nicht nur ver-
ſchiedne meiner vaterlaͤndiſchen Freunde, und eine Men-
ge Briefe an mich aus Schweden, ſondern auch die frohe
Nachricht von der im vorigen Jahre in dieſem Reiche
durch Guſtav den dritten auf eine ſo merkwuͤrdige, und,
faſt kann man ſagen, einzige Art, und zu ſo un-
beſchreiblichem Vortheile fuͤr die Ruhe und Wohlfahrt
meines Vaterlandes, ins Werk geſetzte Staatsveraͤnde-
rung, an. Die Empfindung meiner Freude hieruͤber
vermag ich nicht zu beſchreiben.
Sehr groß war aber dagegen meine Betruͤbniß,
als auf einem der neuankommenden Hollaͤndiſchen
Schiffe, anſtatt des neu ernannten hieſigen Gouver-
neurs Rheede van Ouds-Horn, ſein waͤhrend der Reiſe
erblaßter Leichnam hieher gebracht wurde. Durch den
Tod dieſes Herrn, deſſen Gewogenheit ich mir zu Am-
ſterdam erworben hatte, verlohr ich in Anſehung der mir
von ihm verſprochnen Unterſtuͤtzung auf meinen Afrikani-
ſchen Reiſen ſehr viel. Die Ankunft der Leiche war mit
vielen Feyerlichkeiten verbunden. Das Admirals-Schiff
hatte die Flagge nur bis zur Haͤlfte der Stange aufgezo-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 1. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1792, S. 278. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen01_1792/306>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.