Sulzer, Johann Georg: Tagebuch einer von Berlin nach den mittäglichen Ländern von Europa in den Jahren 1775 und 1776 gethanen Reise und Rückreise. Leipzig, 1780.gethanen Reise. wohnen, und um sich her alles in guter Ordnung,und, ich will nicht sagen zierlichem, sondern nur reinli- chem Stande zu sehen, keine Empfindung zu haben. Besonders befremdete es mich, hier in guten Häusern zum täglichen Gebrauch der Chocolate und des Caffee so wenig Porcellain anzutreffen. Man trinkt aus Tassen von Fayence. Der gemeinere Bürger wohnt durchgehends höchst elend, und erstickt beynahe in Staub und Schmuz. Jn Ansehung der Kleidung der vornehmen und Ueberhaupt sieht man an den Manieren der hiesi- Un- N 4
gethanen Reiſe. wohnen, und um ſich her alles in guter Ordnung,und, ich will nicht ſagen zierlichem, ſondern nur reinli- chem Stande zu ſehen, keine Empfindung zu haben. Beſonders befremdete es mich, hier in guten Haͤuſern zum taͤglichen Gebrauch der Chocolate und des Caffee ſo wenig Porcellain anzutreffen. Man trinkt aus Taſſen von Fayence. Der gemeinere Buͤrger wohnt durchgehends hoͤchſt elend, und erſtickt beynahe in Staub und Schmuz. Jn Anſehung der Kleidung der vornehmen und Ueberhaupt ſieht man an den Manieren der hieſi- Un- N 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0219" n="199"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">gethanen Reiſe.</hi></fw><lb/> wohnen, und um ſich her alles in guter Ordnung,<lb/> und, ich will nicht ſagen zierlichem, ſondern nur reinli-<lb/> chem Stande zu ſehen, keine Empfindung zu haben.<lb/> Beſonders befremdete es mich, hier in guten Haͤuſern<lb/> zum taͤglichen Gebrauch der Chocolate und des Caffee<lb/> ſo wenig Porcellain anzutreffen. Man trinkt aus<lb/> Taſſen von <hi rendition="#fr">Fayence.</hi> Der gemeinere Buͤrger wohnt<lb/> durchgehends hoͤchſt elend, und erſtickt beynahe in<lb/> Staub und Schmuz.</p><lb/> <p>Jn Anſehung der Kleidung der vornehmen und<lb/> gemeinern Einwohner der Stadt, findet man hier<lb/> nichts, als was man uͤberall in Frankreich und Deutſch-<lb/> land ſieht. Eine einzige Sache habe ich hier an<lb/> Mannsperſonen geſehen, die mir nicht uͤbel gefallen<lb/> hat. Bey etwas kaltem Wetter ſieht man ſie mit<lb/> Muͤffen von Tuch, worin ſie die Haͤnde waͤrmen. Jſt<lb/> es etwas warm, wie in den Mittagsſtunden, ſo tragen<lb/> ſie dieſe Muͤffe unter dem Arm; wird es kaͤlter, ſo<lb/> wickeln ſie dieſelben auseinander, und dann ſind es<lb/> Maͤntel, die ſie ſich umhaͤngen.</p><lb/> <p>Ueberhaupt ſieht man an den Manieren der hieſi-<lb/> gen Einwohner noch wenig von dem, was die Jtaliaͤ-<lb/> ner ſonſt beſonders an ſich haben. Darin gleichen ſie<lb/> mehr den Franzoſen, als den Jtaliaͤnern. Auch iſt<lb/> die franzoͤſiſche Sprache hier ziemlich gemein. Sonſt<lb/> kommt die hieſige Landesſprache ziemlich mit der pro-<lb/> venzaliſchen uͤberein; obgleich in oͤffentlichen Geſchaͤff-<lb/> ten, vor den Gerichten und im Predigen die italiaͤni-<lb/> ſche Sprache eingefuͤhrt iſt. Am Ende dieſer Be-<lb/> ſchreibung werde ich eine Probe der nizzardiſchen<lb/> Sprache geben.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">N 4</fw> <fw place="bottom" type="catch">Un-</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [199/0219]
gethanen Reiſe.
wohnen, und um ſich her alles in guter Ordnung,
und, ich will nicht ſagen zierlichem, ſondern nur reinli-
chem Stande zu ſehen, keine Empfindung zu haben.
Beſonders befremdete es mich, hier in guten Haͤuſern
zum taͤglichen Gebrauch der Chocolate und des Caffee
ſo wenig Porcellain anzutreffen. Man trinkt aus
Taſſen von Fayence. Der gemeinere Buͤrger wohnt
durchgehends hoͤchſt elend, und erſtickt beynahe in
Staub und Schmuz.
Jn Anſehung der Kleidung der vornehmen und
gemeinern Einwohner der Stadt, findet man hier
nichts, als was man uͤberall in Frankreich und Deutſch-
land ſieht. Eine einzige Sache habe ich hier an
Mannsperſonen geſehen, die mir nicht uͤbel gefallen
hat. Bey etwas kaltem Wetter ſieht man ſie mit
Muͤffen von Tuch, worin ſie die Haͤnde waͤrmen. Jſt
es etwas warm, wie in den Mittagsſtunden, ſo tragen
ſie dieſe Muͤffe unter dem Arm; wird es kaͤlter, ſo
wickeln ſie dieſelben auseinander, und dann ſind es
Maͤntel, die ſie ſich umhaͤngen.
Ueberhaupt ſieht man an den Manieren der hieſi-
gen Einwohner noch wenig von dem, was die Jtaliaͤ-
ner ſonſt beſonders an ſich haben. Darin gleichen ſie
mehr den Franzoſen, als den Jtaliaͤnern. Auch iſt
die franzoͤſiſche Sprache hier ziemlich gemein. Sonſt
kommt die hieſige Landesſprache ziemlich mit der pro-
venzaliſchen uͤberein; obgleich in oͤffentlichen Geſchaͤff-
ten, vor den Gerichten und im Predigen die italiaͤni-
ſche Sprache eingefuͤhrt iſt. Am Ende dieſer Be-
ſchreibung werde ich eine Probe der nizzardiſchen
Sprache geben.
Un-
N 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |