-- sie hatten sich wenigstens immer so genannt -- geäußert haben, das sei unbegreiflich. Nataliens Nei¬ gung zu mir war mir stets ein Geschenk und daher unbegreiflich; da aber nun diese es aussprachen, be¬ grif ich, daß es nicht unbegreiflich sei. Ich besuchte meinen Juwelenfreund, der wirklich ein Freund ge¬ blieben war. Er hatte die innigste Freude über mein Glück. Ich führte ihn in unsere Familien ein. Be¬ kannt war er mit allen Theilen schon lange gewesen. Ich dankte ihm sehr für die prachtvolle Fassung der Diamanten und Rubinen und des Smaragdschmuckes. Er fühlte sich über Risachs und meines Vaters Ur¬ theil sehr beglückt.
"Wenn wir solche Kunden in großer Zahl hätten, wie diese zwei Männer sind, theurer Freund," sagte er, "dann würde unsere Beschäftigung bald an die Grenzen der Kunst gelangen, ja sich mit ihr vereini¬ gen. Wir würden freudig arbeiten, und die Käufer würden erkennen, daß die geistige Arbeit auch einen Preis habe wie die Steine und das Gold."
Ich nahm bei ihm eine sehr werthvolle und mit Kunst verzierte Uhr als Gegenscherz für Eustachs Mappenschrein. Klotilde hatte sie ausgewählt. Für Roland ließ ich einen Rubin in einen Ring fassen,
— ſie hatten ſich wenigſtens immer ſo genannt — geäußert haben, das ſei unbegreiflich. Nataliens Nei¬ gung zu mir war mir ſtets ein Geſchenk und daher unbegreiflich; da aber nun dieſe es ausſprachen, be¬ grif ich, daß es nicht unbegreiflich ſei. Ich beſuchte meinen Juwelenfreund, der wirklich ein Freund ge¬ blieben war. Er hatte die innigſte Freude über mein Glück. Ich führte ihn in unſere Familien ein. Be¬ kannt war er mit allen Theilen ſchon lange geweſen. Ich dankte ihm ſehr für die prachtvolle Faſſung der Diamanten und Rubinen und des Smaragdſchmuckes. Er fühlte ſich über Riſachs und meines Vaters Ur¬ theil ſehr beglückt.
„Wenn wir ſolche Kunden in großer Zahl hätten, wie dieſe zwei Männer ſind, theurer Freund,“ ſagte er, „dann würde unſere Beſchäftigung bald an die Grenzen der Kunſt gelangen, ja ſich mit ihr vereini¬ gen. Wir würden freudig arbeiten, und die Käufer würden erkennen, daß die geiſtige Arbeit auch einen Preis habe wie die Steine und das Gold.“
Ich nahm bei ihm eine ſehr werthvolle und mit Kunſt verzierte Uhr als Gegenſcherz für Euſtachs Mappenſchrein. Klotilde hatte ſie ausgewählt. Für Roland ließ ich einen Rubin in einen Ring faſſen,
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0450"n="436"/>—ſie hatten ſich wenigſtens immer ſo genannt —<lb/>
geäußert haben, das ſei unbegreiflich. Nataliens Nei¬<lb/>
gung zu mir war mir ſtets ein Geſchenk und daher<lb/>
unbegreiflich; da aber nun dieſe es ausſprachen, be¬<lb/>
grif ich, daß es nicht unbegreiflich ſei. Ich beſuchte<lb/>
meinen Juwelenfreund, der wirklich ein Freund ge¬<lb/>
blieben war. Er hatte die innigſte Freude über mein<lb/>
Glück. Ich führte ihn in unſere Familien ein. Be¬<lb/>
kannt war er mit allen Theilen ſchon lange geweſen.<lb/>
Ich dankte ihm ſehr für die prachtvolle Faſſung der<lb/>
Diamanten und Rubinen und des Smaragdſchmuckes.<lb/>
Er fühlte ſich über Riſachs und meines Vaters Ur¬<lb/>
theil ſehr beglückt.</p><lb/><p>„Wenn wir ſolche Kunden in großer Zahl hätten,<lb/>
wie dieſe zwei Männer ſind, theurer Freund,“ſagte<lb/>
er, „dann würde unſere Beſchäftigung bald an die<lb/>
Grenzen der Kunſt gelangen, ja ſich mit ihr vereini¬<lb/>
gen. Wir würden freudig arbeiten, und die Käufer<lb/>
würden erkennen, daß die geiſtige Arbeit auch einen<lb/>
Preis habe wie die Steine und das Gold.“</p><lb/><p>Ich nahm bei ihm eine ſehr werthvolle und mit<lb/>
Kunſt verzierte Uhr als Gegenſcherz für Euſtachs<lb/>
Mappenſchrein. Klotilde hatte ſie ausgewählt. Für<lb/>
Roland ließ ich einen Rubin in einen Ring faſſen,<lb/></p></div></body></text></TEI>
[436/0450]
— ſie hatten ſich wenigſtens immer ſo genannt —
geäußert haben, das ſei unbegreiflich. Nataliens Nei¬
gung zu mir war mir ſtets ein Geſchenk und daher
unbegreiflich; da aber nun dieſe es ausſprachen, be¬
grif ich, daß es nicht unbegreiflich ſei. Ich beſuchte
meinen Juwelenfreund, der wirklich ein Freund ge¬
blieben war. Er hatte die innigſte Freude über mein
Glück. Ich führte ihn in unſere Familien ein. Be¬
kannt war er mit allen Theilen ſchon lange geweſen.
Ich dankte ihm ſehr für die prachtvolle Faſſung der
Diamanten und Rubinen und des Smaragdſchmuckes.
Er fühlte ſich über Riſachs und meines Vaters Ur¬
theil ſehr beglückt.
„Wenn wir ſolche Kunden in großer Zahl hätten,
wie dieſe zwei Männer ſind, theurer Freund,“ ſagte
er, „dann würde unſere Beſchäftigung bald an die
Grenzen der Kunſt gelangen, ja ſich mit ihr vereini¬
gen. Wir würden freudig arbeiten, und die Käufer
würden erkennen, daß die geiſtige Arbeit auch einen
Preis habe wie die Steine und das Gold.“
Ich nahm bei ihm eine ſehr werthvolle und mit
Kunſt verzierte Uhr als Gegenſcherz für Euſtachs
Mappenſchrein. Klotilde hatte ſie ausgewählt. Für
Roland ließ ich einen Rubin in einen Ring faſſen,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Stifter, Adalbert: Der Nachsommer. Bd. 3. Pesth, 1857, S. 436. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/stifter_nachsommer03_1857/450>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.