Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staiger, Emil: Grundbegriffe der Poetik. Zürich, 1946.

Bild:
<< vorherige Seite

pst_011.001
ist. Aber auch da bezeichnen die Namen nicht pst_011.002
unsere Ideen, sondern bestimmte poetische Muster. So pst_011.003
verzichten wir vorläufig darauf, auf diese Frage einzutreten, pst_011.004
und übernehmen die eingebürgerten Titel als pst_011.005
Arbeitshypothese. Ob alle Arten möglicher Dichtung pst_011.006
von da aus beurteilt werden können, muß erst der Gang pst_011.007
der Betrachtung zeigen.

pst_011.008

Die Beispiele sollten grundsätzlich der ganzen Weltliteratur pst_011.009
entnommen werden. Es wird sich aber kaum pst_011.010
vermeiden lassen, daß die Auswahl den Standort des pst_011.011
Betrachters verrät. Die deutschen und die griechischen pst_011.012
Dichter werden bevorzugt, einzig deshalb, weil ich mit pst_011.013
diesen am besten vertraut bin. Mein Standpunkt verriete pst_011.014
sich aber auch, wenn ich in slawischer, nordischer pst_011.015
oder gar außereuropäischer Dichtung besser belesen pst_011.016
wäre. Es wäre immer noch einer, dessen Muttersprache pst_011.017
deutsch ist, der dieses Schrifttum zu beschreiben sich anheischig pst_011.018
macht. Solche Grenzen bleiben gezogen, man pst_011.019
mag sich stellen, wie man will. Der Schaden ist freilich pst_011.020
nicht so groß, wie wenn es sich um eine Poetik im pst_011.021
alten Sinne handeln würde. Dennoch könnte es sein, pst_011.022
daß alles in einer Hinsicht betrachtet wird, die nur für pst_011.023
das deutsche Sprachgebiet von einigem Interesse ist. pst_011.024
Dies zu entscheiden, steht mir nicht zu.

pst_011.025

Ich schließe nur die Bitte an, man möge ein Urteil pst_011.026
über die Teile der Darstellung auf den Schluß verschieben. pst_011.027
Es liegt am Problem, daß noch mehr als sonst das pst_011.028
Einzelne nur im Rahmen des Ganzen richtig aufgefaßt pst_011.029
werden kann. Insbesondere werden viele zunächst recht pst_011.030
unbestimmte Begriffe wie "Innerlichkeit", "Geist", pst_011.031
"Seele" erst allmählich ausgewiesen. Da der Ausweis

pst_011.001
ist. Aber auch da bezeichnen die Namen nicht pst_011.002
unsere Ideen, sondern bestimmte poetische Muster. So pst_011.003
verzichten wir vorläufig darauf, auf diese Frage einzutreten, pst_011.004
und übernehmen die eingebürgerten Titel als pst_011.005
Arbeitshypothese. Ob alle Arten möglicher Dichtung pst_011.006
von da aus beurteilt werden können, muß erst der Gang pst_011.007
der Betrachtung zeigen.

pst_011.008

  Die Beispiele sollten grundsätzlich der ganzen Weltliteratur pst_011.009
entnommen werden. Es wird sich aber kaum pst_011.010
vermeiden lassen, daß die Auswahl den Standort des pst_011.011
Betrachters verrät. Die deutschen und die griechischen pst_011.012
Dichter werden bevorzugt, einzig deshalb, weil ich mit pst_011.013
diesen am besten vertraut bin. Mein Standpunkt verriete pst_011.014
sich aber auch, wenn ich in slawischer, nordischer pst_011.015
oder gar außereuropäischer Dichtung besser belesen pst_011.016
wäre. Es wäre immer noch einer, dessen Muttersprache pst_011.017
deutsch ist, der dieses Schrifttum zu beschreiben sich anheischig pst_011.018
macht. Solche Grenzen bleiben gezogen, man pst_011.019
mag sich stellen, wie man will. Der Schaden ist freilich pst_011.020
nicht so groß, wie wenn es sich um eine Poetik im pst_011.021
alten Sinne handeln würde. Dennoch könnte es sein, pst_011.022
daß alles in einer Hinsicht betrachtet wird, die nur für pst_011.023
das deutsche Sprachgebiet von einigem Interesse ist. pst_011.024
Dies zu entscheiden, steht mir nicht zu.

pst_011.025

  Ich schließe nur die Bitte an, man möge ein Urteil pst_011.026
über die Teile der Darstellung auf den Schluß verschieben. pst_011.027
Es liegt am Problem, daß noch mehr als sonst das pst_011.028
Einzelne nur im Rahmen des Ganzen richtig aufgefaßt pst_011.029
werden kann. Insbesondere werden viele zunächst recht pst_011.030
unbestimmte Begriffe wie «Innerlichkeit», «Geist», pst_011.031
«Seele» erst allmählich ausgewiesen. Da der Ausweis

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0015" n="11"/><lb n="pst_011.001"/>
ist. Aber auch da bezeichnen die Namen nicht <lb n="pst_011.002"/>
unsere Ideen, sondern bestimmte poetische Muster. So <lb n="pst_011.003"/>
verzichten wir vorläufig darauf, auf diese Frage einzutreten, <lb n="pst_011.004"/>
und übernehmen die eingebürgerten Titel als <lb n="pst_011.005"/>
Arbeitshypothese. Ob alle Arten möglicher Dichtung <lb n="pst_011.006"/>
von da aus beurteilt werden können, muß erst der Gang <lb n="pst_011.007"/>
der Betrachtung zeigen.</p>
        <lb n="pst_011.008"/>
        <p>  Die Beispiele sollten grundsätzlich der ganzen Weltliteratur <lb n="pst_011.009"/>
entnommen werden. Es wird sich aber kaum <lb n="pst_011.010"/>
vermeiden lassen, daß die Auswahl den Standort des <lb n="pst_011.011"/>
Betrachters verrät. Die deutschen und die griechischen <lb n="pst_011.012"/>
Dichter werden bevorzugt, einzig deshalb, weil ich mit <lb n="pst_011.013"/>
diesen am besten vertraut bin. Mein Standpunkt verriete <lb n="pst_011.014"/>
sich aber auch, wenn ich in slawischer, nordischer <lb n="pst_011.015"/>
oder gar außereuropäischer Dichtung besser belesen <lb n="pst_011.016"/>
wäre. Es wäre immer noch einer, dessen Muttersprache <lb n="pst_011.017"/>
deutsch ist, der dieses Schrifttum zu beschreiben sich anheischig <lb n="pst_011.018"/>
macht. Solche Grenzen bleiben gezogen, man <lb n="pst_011.019"/>
mag sich stellen, wie man will. Der Schaden ist freilich <lb n="pst_011.020"/>
nicht so groß, wie wenn es sich um eine Poetik im <lb n="pst_011.021"/>
alten Sinne handeln würde. Dennoch könnte es sein, <lb n="pst_011.022"/>
daß alles in einer Hinsicht betrachtet wird, die nur für <lb n="pst_011.023"/>
das deutsche Sprachgebiet von einigem Interesse ist. <lb n="pst_011.024"/>
Dies zu entscheiden, steht mir nicht zu.</p>
        <lb n="pst_011.025"/>
        <p>  Ich schließe nur die Bitte an, man möge ein Urteil <lb n="pst_011.026"/>
über die Teile der Darstellung auf den Schluß verschieben. <lb n="pst_011.027"/>
Es liegt am Problem, daß noch mehr als sonst das <lb n="pst_011.028"/>
Einzelne nur im Rahmen des Ganzen richtig aufgefaßt <lb n="pst_011.029"/>
werden kann. Insbesondere werden viele zunächst recht <lb n="pst_011.030"/>
unbestimmte Begriffe wie «Innerlichkeit», «Geist», <lb n="pst_011.031"/>
«Seele» erst allmählich ausgewiesen. Da der Ausweis
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[11/0015] pst_011.001 ist. Aber auch da bezeichnen die Namen nicht pst_011.002 unsere Ideen, sondern bestimmte poetische Muster. So pst_011.003 verzichten wir vorläufig darauf, auf diese Frage einzutreten, pst_011.004 und übernehmen die eingebürgerten Titel als pst_011.005 Arbeitshypothese. Ob alle Arten möglicher Dichtung pst_011.006 von da aus beurteilt werden können, muß erst der Gang pst_011.007 der Betrachtung zeigen. pst_011.008   Die Beispiele sollten grundsätzlich der ganzen Weltliteratur pst_011.009 entnommen werden. Es wird sich aber kaum pst_011.010 vermeiden lassen, daß die Auswahl den Standort des pst_011.011 Betrachters verrät. Die deutschen und die griechischen pst_011.012 Dichter werden bevorzugt, einzig deshalb, weil ich mit pst_011.013 diesen am besten vertraut bin. Mein Standpunkt verriete pst_011.014 sich aber auch, wenn ich in slawischer, nordischer pst_011.015 oder gar außereuropäischer Dichtung besser belesen pst_011.016 wäre. Es wäre immer noch einer, dessen Muttersprache pst_011.017 deutsch ist, der dieses Schrifttum zu beschreiben sich anheischig pst_011.018 macht. Solche Grenzen bleiben gezogen, man pst_011.019 mag sich stellen, wie man will. Der Schaden ist freilich pst_011.020 nicht so groß, wie wenn es sich um eine Poetik im pst_011.021 alten Sinne handeln würde. Dennoch könnte es sein, pst_011.022 daß alles in einer Hinsicht betrachtet wird, die nur für pst_011.023 das deutsche Sprachgebiet von einigem Interesse ist. pst_011.024 Dies zu entscheiden, steht mir nicht zu. pst_011.025   Ich schließe nur die Bitte an, man möge ein Urteil pst_011.026 über die Teile der Darstellung auf den Schluß verschieben. pst_011.027 Es liegt am Problem, daß noch mehr als sonst das pst_011.028 Einzelne nur im Rahmen des Ganzen richtig aufgefaßt pst_011.029 werden kann. Insbesondere werden viele zunächst recht pst_011.030 unbestimmte Begriffe wie «Innerlichkeit», «Geist», pst_011.031 «Seele» erst allmählich ausgewiesen. Da der Ausweis

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/staiger_poetik_1946
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/staiger_poetik_1946/15
Zitationshilfe: Staiger, Emil: Grundbegriffe der Poetik. Zürich, 1946, S. 11. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/staiger_poetik_1946/15>, abgerufen am 22.11.2024.