Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557.dieses büchlins etlichen wirt frembd beduncken. Wer kan da Aber das dem/ den man vom leben zum tod bringen will/ Wann die auch alle solten den tyrannischen feinden in jre Aber das weyß ich warhafftig/ das manch ehrlich Man Aber denen so solche dinge vnbewust sein/ beruffe ich mich Die erste reyse so ich thet in America/ war mit eynem Por Die ander reyse thet ich von Ciuilien auß Hispanien nach dieſes buͤchlins etlichen wirt frembd beduncken. Wer kan da Aber das dem/ den man vom leben zum tod bꝛingen will/ Wann die auch alle ſolten den tyranniſchen feinden in jre Aber das weyß ich warhafftig/ das manch ehꝛlich Man Aber denen ſo ſolche dinge vnbewuſt ſein/ berůffe ich mich Die erſte reyſe ſo ich thet in America/ war mit eynem Poꝛ Die ander reyſe thet ich von Ciuilien auß Hiſpanien nach <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0176"/> dieſes buͤchlins etlichen wirt frembd beduncken. Wer kan da<lb/> zů. Nichts deſto weniger/ ſo bin ich der erſte nicht/ vnd wer-<lb/> de der letſte auch nicht bleiben/ dem ſolche ſchiffarten/ land<lb/> vnd voͤlcker wol bekant ſein/ Die ſelbigen es auch aller ding<lb/> nit mit lachen/ ſein inne woꝛden/ vnd noch innen werden.</p> <p>Aber das dem/ den man vom leben zum tod bꝛingen will/<lb/> ſolte zu můte ſein/ als denen die weit daruon ſtehn vnd zůſe-<lb/> hen/ oder die daruon hoͤꝛen ſagen/ das weyß ſich eyn yeder<lb/> wol zuberichten.</p> <p>Wann die auch alle ſolten den tyranniſchen feinden in jre<lb/> gewalt kommen/ so inn America ſiegeln/ wen wolte dann da<lb/> hin verlangen.</p> <p>Aber das weyß ich warhafftig/ das manch ehꝛlich Man<lb/> in Caſtilien/ Poꝛtugal / Franckreich/ auch etliche zů Antdoꝛff<lb/> in Bꝛabandt/ ſo in America geweſen ſein/ mir des muͤſſenn<lb/> zeugnis geben/ das deme ſo ſei wie ich ſchꝛeibe.</p> <p>Aber denen ſo ſolche dinge vnbewuſt ſein/ berůffe ich mich<lb/> auff dieſe zeugen/ Gott zuuoꝛ an.</p> <p>Die erſte reyſe ſo ich thet in America/ war mit eynem Poꝛ<lb/> tugaleſischen Schiffe/ der Hauptman hieß Pintyado/ wa-<lb/> ren vnſer dꝛei Deutſchen im ſchiff/ Eyner war von Bꝛemen /<lb/> hieß Heinrich Bꝛant/ Der ander hieß Hans von Bꝛuchhau<lb/> ſen/ Vnd Ich.</p> <p>Die ander reyſe thet ich von Ciuilien auß Hiſpanien nach<lb/> Rio de Platta/ eyn pꝛouintz in Amerika gelegen ſo genant/<lb/> Der Oberſte zů den ſchiffen hieß Don Diego de Senabꝛie/<lb/> War keyn Deutſcher auff der reyſe mit. Aber nach langer<lb/> muͤhe/ angſt vnd gefahꝛ zů waſſer vnd land/ welches wehꝛete<lb/> zwey jar/ alles in der eynen reyſe wie gemelt. Zum letſten lit-<lb/> ten wir Schiffbꝛuch/ bei eyner inſeln/ genant S. Vincente/<lb/> leigt hart an dem Fůßfeſten lande Pꝛaſilien/ Vnnd Poꝛtu- </p> </div> </body> </text> </TEI> [0176]
dieſes buͤchlins etlichen wirt frembd beduncken. Wer kan da
zů. Nichts deſto weniger/ ſo bin ich der erſte nicht/ vnd wer-
de der letſte auch nicht bleiben/ dem ſolche ſchiffarten/ land
vnd voͤlcker wol bekant ſein/ Die ſelbigen es auch aller ding
nit mit lachen/ ſein inne woꝛden/ vnd noch innen werden.
Aber das dem/ den man vom leben zum tod bꝛingen will/
ſolte zu můte ſein/ als denen die weit daruon ſtehn vnd zůſe-
hen/ oder die daruon hoͤꝛen ſagen/ das weyß ſich eyn yeder
wol zuberichten.
Wann die auch alle ſolten den tyranniſchen feinden in jre
gewalt kommen/ so inn America ſiegeln/ wen wolte dann da
hin verlangen.
Aber das weyß ich warhafftig/ das manch ehꝛlich Man
in Caſtilien/ Poꝛtugal / Franckreich/ auch etliche zů Antdoꝛff
in Bꝛabandt/ ſo in America geweſen ſein/ mir des muͤſſenn
zeugnis geben/ das deme ſo ſei wie ich ſchꝛeibe.
Aber denen ſo ſolche dinge vnbewuſt ſein/ berůffe ich mich
auff dieſe zeugen/ Gott zuuoꝛ an.
Die erſte reyſe ſo ich thet in America/ war mit eynem Poꝛ
tugaleſischen Schiffe/ der Hauptman hieß Pintyado/ wa-
ren vnſer dꝛei Deutſchen im ſchiff/ Eyner war von Bꝛemen /
hieß Heinrich Bꝛant/ Der ander hieß Hans von Bꝛuchhau
ſen/ Vnd Ich.
Die ander reyſe thet ich von Ciuilien auß Hiſpanien nach
Rio de Platta/ eyn pꝛouintz in Amerika gelegen ſo genant/
Der Oberſte zů den ſchiffen hieß Don Diego de Senabꝛie/
War keyn Deutſcher auff der reyſe mit. Aber nach langer
muͤhe/ angſt vnd gefahꝛ zů waſſer vnd land/ welches wehꝛete
zwey jar/ alles in der eynen reyſe wie gemelt. Zum letſten lit-
ten wir Schiffbꝛuch/ bei eyner inſeln/ genant S. Vincente/
leigt hart an dem Fůßfeſten lande Pꝛaſilien/ Vnnd Poꝛtu-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/176 |
Zitationshilfe: | Staden, Hans: Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden/ Nacketen/ Grimmigen Menschfresser Leuthen [...]. Marpurg [Marburg], 1557, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/staden_landschafft_1557/176>, abgerufen am 27.07.2024. |