Sperander [i. e. Gladov, Friedrich]: Sorgfältiger Negotiant und Wechßler. Leipzig, 1706.Wechsel honoriren und zahlen wolte/ aus Ordre dessen vor wessen cept. was es sey Würde auch nur ein Theil eines Wechsel-Brieffs gezahlt/ und und sich zu Valiren Wer sich des honoriren eines Wechsel-Brieffes unterfänget auf sich selbst un ander Orts Wechsel-Brieffe auff sich selber an andre Orts (so fern der tra- in Amsterdam zu zahlen auff Lzute in Rot- nerdam Jngleichen Wechselbrieff so in Amsterdam zu bezahlen auf will
Wechſel honoriren und zahlen wolte/ aus Ordre deſſen vor weſſen cept. was es ſey Wuͤrde auch nur ein Theil eines Wechſel-Brieffs gezahlt/ und und ſich zu Valiren Wer ſich des honoriren eines Wechſel-Brieffes unterfaͤnget auf ſich ſelbſt un ander Orts Wechſel-Brieffe auff ſich ſelber an andre Orts (ſo fern der tra- in Amſterdam zu zahlen auff Lzute in Rot- nerdam Jngleichen Wechſelbrieff ſo in Amſterdam zu bezahlen auf will
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0022" n="10"/> Wechſel <hi rendition="#aq">honori</hi>ren und zahlen wolte/ aus Ordre deſſen vor weſſen<lb/> Rechnung die <hi rendition="#aq">Tratta</hi> gethan worden/ iſts dieſen vor jenen zuzulaſſen/<lb/> in deme er von dem <hi rendition="#aq">Principal</hi> etwa <hi rendition="#aq">proviſion</hi> darzu in Haͤnden ha-<lb/> ben moͤchte/ oder Ordre wie ſich zu <hi rendition="#aq">vali</hi>ren/ alſo kan von dieſem die<lb/> Zahlung hingenommen werden/ um anderwaͤrtige Unkoſten zu uͤber-<lb/> gehen. <hi rendition="#aq">Sopra Proteſto</hi> und <hi rendition="#aq">per honor de lettera accepti</hi>ren/ will<lb/> ſoviel ſagen/ daß man <hi rendition="#aq">complirt</hi> oder zahlt zur Ehre deſſen/ der den<lb/> Wechſel-Brieff geformirt/ und das man ſich mit deme auch daruͤber<lb/> verſtehen wolle/ nicht aber mit demjenigen/ fuͤr deſſen Rechnung die<lb/><hi rendition="#aq">Tratta</hi> gethan worden.</p><lb/> <note place="left">57, <hi rendition="#aq">S. P. ac-<lb/> cept.</hi> was es<lb/> ſey</note> <p>Wuͤrde auch nur ein Theil eines Wechſel-Brieffs gezahlt/ und<lb/> der ſo den Wechſel-Brieff haͤtte/ wolte uͤbriges <hi rendition="#aq">per honor</hi> des<lb/> Wechſel-Brieffs ſich ſelbſt vergnuͤgen/ bleibt derjenige/ ſo den Wech-<lb/> ſel-Brieff ge<hi rendition="#aq">pasſirt,</hi> gehalten/ andeme ſo den Uberreſt ſeines Wechſel-<lb/> Brieffs an ſich genommen ſo lange biß dieſer Vergnuͤgung und <hi rendition="#aq">reſti-</hi><lb/><note place="left">59. <hi rendition="#aq">contation</hi></note><hi rendition="#aq">tution</hi> habe/ doch mag die <hi rendition="#aq">remeſſa per contation</hi> geſchehen/ ſo<lb/> der Wechſel nicht mit einem andern ge<hi rendition="#aq">tractirt</hi> geweſen/ waͤre dieſes un-<lb/> noͤthig/ dan die <hi rendition="#aq">honoration</hi> geſchicht zum Theil/ um dem <hi rendition="#aq">trahenten</hi><lb/> bey dieſen in Credit und <hi rendition="#aq">reputation</hi> zuerhalten.</p><lb/> <note place="left">90. Bey <hi rendition="#aq">hon.</hi><lb/> und ſich zu<lb/><hi rendition="#aq">Vali</hi>ren</note> <p>Wer ſich des <hi rendition="#aq">honori</hi>ren eines Wechſel-Brieffes unterfaͤnget<lb/> auſſer Ordre/ dem ſey am rathfaſte/ daß ſich von den <hi rendition="#aq">traheren</hi>ten<lb/> wiederum <hi rendition="#aq">valire,</hi> ſo habe er mit einen gewiſſern Mann zuthun/ und<lb/> entuͤbrige Umſchweiffe.</p><lb/> <note place="left">61. Wechſels<lb/> auf ſich ſelbſt<lb/> un ander<lb/> Orts</note> <p>Wechſel-Brieffe auff ſich ſelber an andre Orts (ſo fern der <hi rendition="#aq">tra-<lb/> hent</hi> daſelbſt unter ſeinen Nahmen nicht ein wuͤrcklich <hi rendition="#aq">ſtabilir</hi>tes<lb/><hi rendition="#aq">Negotium</hi> oder Handels-Hauß habe) waͤre wohl/ wann nicht vor<lb/> guͤltig oder Wechſels richtig gehalten wuͤrde/ auch ſolche Wechſel-<lb/> Brieffe anzunehmen ger<hi rendition="#aq">ecuſirt</hi> wuͤrden.</p><lb/> <note place="left">62. Wechſelb.<lb/> in Amſterdam<lb/> zu zahlen auff<lb/> Lzute in Rot-<lb/> nerdam</note> <p>Jngleichen Wechſelbrieff ſo in Amſterdam zu bezahlen auf<lb/> Leute in Rotterdam lauten <hi rendition="#aq">Item</hi> Wechſel ſo in Rotterdam zu<lb/> bezahlen/ auf Leute in Amſterdam lauten oder geſtellet ſeynd/ dann ſie<lb/> ſeynd beſchwerlich abſonderlich den Jnhaber des Wechſelbriffs/ in<lb/> deme er den Wechſelbriff zu <hi rendition="#aq">accepti</hi>ren ſenden muß/ Antwort und<lb/> ſeiner Zeit die Gelder erwahrten/ <hi rendition="#aq">Item</hi> wann er auf nicht erfolgen-<lb/> de <hi rendition="#aq">acceptation</hi> oder Zahlung <hi rendition="#aq">Pr</hi>o<hi rendition="#aq">teſti</hi>ren laſſen will/ thaͤte es noth<lb/> das er den Wechſelbrieff des Orts ſendete/ oder dahin ſelbſt damit<lb/> reiſete wo der Wohnhafft auf dem er lautet um zu <hi rendition="#aq">Proteſti</hi>ren: dann<lb/> <fw place="bottom" type="catch">will</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [10/0022]
Wechſel honoriren und zahlen wolte/ aus Ordre deſſen vor weſſen
Rechnung die Tratta gethan worden/ iſts dieſen vor jenen zuzulaſſen/
in deme er von dem Principal etwa proviſion darzu in Haͤnden ha-
ben moͤchte/ oder Ordre wie ſich zu valiren/ alſo kan von dieſem die
Zahlung hingenommen werden/ um anderwaͤrtige Unkoſten zu uͤber-
gehen. Sopra Proteſto und per honor de lettera acceptiren/ will
ſoviel ſagen/ daß man complirt oder zahlt zur Ehre deſſen/ der den
Wechſel-Brieff geformirt/ und das man ſich mit deme auch daruͤber
verſtehen wolle/ nicht aber mit demjenigen/ fuͤr deſſen Rechnung die
Tratta gethan worden.
Wuͤrde auch nur ein Theil eines Wechſel-Brieffs gezahlt/ und
der ſo den Wechſel-Brieff haͤtte/ wolte uͤbriges per honor des
Wechſel-Brieffs ſich ſelbſt vergnuͤgen/ bleibt derjenige/ ſo den Wech-
ſel-Brieff gepasſirt, gehalten/ andeme ſo den Uberreſt ſeines Wechſel-
Brieffs an ſich genommen ſo lange biß dieſer Vergnuͤgung und reſti-
tution habe/ doch mag die remeſſa per contation geſchehen/ ſo
der Wechſel nicht mit einem andern getractirt geweſen/ waͤre dieſes un-
noͤthig/ dan die honoration geſchicht zum Theil/ um dem trahenten
bey dieſen in Credit und reputation zuerhalten.
59. contation
Wer ſich des honoriren eines Wechſel-Brieffes unterfaͤnget
auſſer Ordre/ dem ſey am rathfaſte/ daß ſich von den traherenten
wiederum valire, ſo habe er mit einen gewiſſern Mann zuthun/ und
entuͤbrige Umſchweiffe.
Wechſel-Brieffe auff ſich ſelber an andre Orts (ſo fern der tra-
hent daſelbſt unter ſeinen Nahmen nicht ein wuͤrcklich ſtabilirtes
Negotium oder Handels-Hauß habe) waͤre wohl/ wann nicht vor
guͤltig oder Wechſels richtig gehalten wuͤrde/ auch ſolche Wechſel-
Brieffe anzunehmen gerecuſirt wuͤrden.
Jngleichen Wechſelbrieff ſo in Amſterdam zu bezahlen auf
Leute in Rotterdam lauten Item Wechſel ſo in Rotterdam zu
bezahlen/ auf Leute in Amſterdam lauten oder geſtellet ſeynd/ dann ſie
ſeynd beſchwerlich abſonderlich den Jnhaber des Wechſelbriffs/ in
deme er den Wechſelbriff zu acceptiren ſenden muß/ Antwort und
ſeiner Zeit die Gelder erwahrten/ Item wann er auf nicht erfolgen-
de acceptation oder Zahlung Proteſtiren laſſen will/ thaͤte es noth
das er den Wechſelbrieff des Orts ſendete/ oder dahin ſelbſt damit
reiſete wo der Wohnhafft auf dem er lautet um zu Proteſtiren: dann
will
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706/22 |
Zitationshilfe: | Sperander [i. e. Gladov, Friedrich]: Sorgfältiger Negotiant und Wechßler. Leipzig, 1706, S. 10. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706/22>, abgerufen am 22.07.2024. |