Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite

die Ermordung meines Vetters zu drohen, zog ich den
Haß des falschen Laertiaden auf mich und wurde diesen
ganzen Krieg über von ihm geplagt. Auch ruhte er nicht,
bis er mit dem lügnerischen Seher Kalchas meinen Unter¬
gang verabredet hatte. Als nämlich meine Landsleute die
oft beschlossene und wieder aufgehobene Flucht endlich ins
Werk setzten, und dieses hölzerne Pferd hier schon aufge¬
zimmert stand, schickten sie den Eurypylus zu einem Orakel
des Apollo, weil sie am Himmel bedenkliche Wunder¬
zeichen beobachtet hatten. Dieser brachte aus dem Heilig¬
thum des Gottes den traurigen Spruch mit: ""Ihr habt
bei eurem Auszuge die empörten Winde mit dem Blut
einer Jungfrau versöhnt: mit Blut müßt ihr auch den
Rückweg erkaufen und eine Griechenseele opfern."" Dem
Kriegsvolke lief ein kalter Schauder durch die Gebeine,
als es dieses hörte. Da zog Odysseus den Propheten
Kalchas mit großem Lärm in die Volksversammlung und
bat ihn, den Willen der Götter zu offenbaren. Fünf
Tage lang schwieg der Betrüger und weigerte sich heuch¬
lerisch, einen Griechen für den Tod zu bezeichnen. End¬
lich, wie gezwungen durch das Geschrei des Odysseus,
nennt er meinen Namen. Alle stimmten bei, denn jeder
war froh, das Verderben von seinem eigenen Haupte ab¬
gewendet zu sehen. Und schon war der Schreckenstag
erschienen, ich wurde zum Opfer ausgeschmückt, mein
Haupt mit den heiligen Binden umwunden, der Altar und
das geschrotene Korn in Bereitschaft gehalten. Da zerriß
ich meine Bande, entfloh und versteckte mich, bis sie abge¬
segelt waren, im Schilfrohr eines nahen Sumpfes. Dann
kroch ich hervor und suchte ein Obdach unter dem Bauch
ihres heiligen Rosses. In mein Vaterland und zu meinen

die Ermordung meines Vetters zu drohen, zog ich den
Haß des falſchen Laertiaden auf mich und wurde dieſen
ganzen Krieg über von ihm geplagt. Auch ruhte er nicht,
bis er mit dem lügneriſchen Seher Kalchas meinen Unter¬
gang verabredet hatte. Als nämlich meine Landsleute die
oft beſchloſſene und wieder aufgehobene Flucht endlich ins
Werk ſetzten, und dieſes hölzerne Pferd hier ſchon aufge¬
zimmert ſtand, ſchickten ſie den Eurypylus zu einem Orakel
des Apollo, weil ſie am Himmel bedenkliche Wunder¬
zeichen beobachtet hatten. Dieſer brachte aus dem Heilig¬
thum des Gottes den traurigen Spruch mit: „„Ihr habt
bei eurem Auszuge die empörten Winde mit dem Blut
einer Jungfrau verſöhnt: mit Blut müßt ihr auch den
Rückweg erkaufen und eine Griechenſeele opfern.““ Dem
Kriegsvolke lief ein kalter Schauder durch die Gebeine,
als es dieſes hörte. Da zog Odyſſeus den Propheten
Kalchas mit großem Lärm in die Volksverſammlung und
bat ihn, den Willen der Götter zu offenbaren. Fünf
Tage lang ſchwieg der Betrüger und weigerte ſich heuch¬
leriſch, einen Griechen für den Tod zu bezeichnen. End¬
lich, wie gezwungen durch das Geſchrei des Odyſſeus,
nennt er meinen Namen. Alle ſtimmten bei, denn jeder
war froh, das Verderben von ſeinem eigenen Haupte ab¬
gewendet zu ſehen. Und ſchon war der Schreckenstag
erſchienen, ich wurde zum Opfer ausgeſchmückt, mein
Haupt mit den heiligen Binden umwunden, der Altar und
das geſchrotene Korn in Bereitſchaft gehalten. Da zerriß
ich meine Bande, entfloh und verſteckte mich, bis ſie abge¬
ſegelt waren, im Schilfrohr eines nahen Sumpfes. Dann
kroch ich hervor und ſuchte ein Obdach unter dem Bauch
ihres heiligen Roſſes. In mein Vaterland und zu meinen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0434" n="412"/>
die Ermordung meines Vetters zu drohen, zog ich den<lb/>
Haß des fal&#x017F;chen Laertiaden auf mich und wurde die&#x017F;en<lb/>
ganzen Krieg über von ihm geplagt. Auch ruhte er nicht,<lb/>
bis er mit dem lügneri&#x017F;chen Seher Kalchas meinen Unter¬<lb/>
gang verabredet hatte. Als nämlich meine Landsleute die<lb/>
oft be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene und wieder aufgehobene Flucht endlich ins<lb/>
Werk &#x017F;etzten, und die&#x017F;es hölzerne Pferd hier &#x017F;chon aufge¬<lb/>
zimmert &#x017F;tand, &#x017F;chickten &#x017F;ie den Eurypylus zu einem Orakel<lb/>
des Apollo, weil &#x017F;ie am Himmel bedenkliche Wunder¬<lb/>
zeichen beobachtet hatten. Die&#x017F;er brachte aus dem Heilig¬<lb/>
thum des Gottes den traurigen Spruch mit: &#x201E;&#x201E;Ihr habt<lb/>
bei eurem Auszuge die empörten Winde mit dem Blut<lb/>
einer Jungfrau ver&#x017F;öhnt: mit Blut müßt ihr auch den<lb/>
Rückweg erkaufen und eine Griechen&#x017F;eele opfern.&#x201C;&#x201C; Dem<lb/>
Kriegsvolke lief ein kalter Schauder durch die Gebeine,<lb/>
als es die&#x017F;es hörte. Da zog Ody&#x017F;&#x017F;eus den Propheten<lb/>
Kalchas mit großem Lärm in die Volksver&#x017F;ammlung und<lb/>
bat ihn, den Willen der Götter zu offenbaren. Fünf<lb/>
Tage lang &#x017F;chwieg der Betrüger und weigerte &#x017F;ich heuch¬<lb/>
leri&#x017F;ch, einen Griechen für den Tod zu bezeichnen. End¬<lb/>
lich, wie gezwungen durch das Ge&#x017F;chrei des Ody&#x017F;&#x017F;eus,<lb/>
nennt er meinen Namen. Alle &#x017F;timmten bei, denn jeder<lb/>
war froh, das Verderben von &#x017F;einem eigenen Haupte ab¬<lb/>
gewendet zu &#x017F;ehen. Und &#x017F;chon war der Schreckenstag<lb/>
er&#x017F;chienen, ich wurde zum Opfer ausge&#x017F;chmückt, mein<lb/>
Haupt mit den heiligen Binden umwunden, der Altar und<lb/>
das ge&#x017F;chrotene Korn in Bereit&#x017F;chaft gehalten. Da zerriß<lb/>
ich meine Bande, entfloh und ver&#x017F;teckte mich, bis &#x017F;ie abge¬<lb/>
&#x017F;egelt waren, im Schilfrohr eines nahen Sumpfes. Dann<lb/>
kroch ich hervor und &#x017F;uchte ein Obdach unter dem Bauch<lb/>
ihres heiligen Ro&#x017F;&#x017F;es. In mein Vaterland und zu meinen<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[412/0434] die Ermordung meines Vetters zu drohen, zog ich den Haß des falſchen Laertiaden auf mich und wurde dieſen ganzen Krieg über von ihm geplagt. Auch ruhte er nicht, bis er mit dem lügneriſchen Seher Kalchas meinen Unter¬ gang verabredet hatte. Als nämlich meine Landsleute die oft beſchloſſene und wieder aufgehobene Flucht endlich ins Werk ſetzten, und dieſes hölzerne Pferd hier ſchon aufge¬ zimmert ſtand, ſchickten ſie den Eurypylus zu einem Orakel des Apollo, weil ſie am Himmel bedenkliche Wunder¬ zeichen beobachtet hatten. Dieſer brachte aus dem Heilig¬ thum des Gottes den traurigen Spruch mit: „„Ihr habt bei eurem Auszuge die empörten Winde mit dem Blut einer Jungfrau verſöhnt: mit Blut müßt ihr auch den Rückweg erkaufen und eine Griechenſeele opfern.““ Dem Kriegsvolke lief ein kalter Schauder durch die Gebeine, als es dieſes hörte. Da zog Odyſſeus den Propheten Kalchas mit großem Lärm in die Volksverſammlung und bat ihn, den Willen der Götter zu offenbaren. Fünf Tage lang ſchwieg der Betrüger und weigerte ſich heuch¬ leriſch, einen Griechen für den Tod zu bezeichnen. End¬ lich, wie gezwungen durch das Geſchrei des Odyſſeus, nennt er meinen Namen. Alle ſtimmten bei, denn jeder war froh, das Verderben von ſeinem eigenen Haupte ab¬ gewendet zu ſehen. Und ſchon war der Schreckenstag erſchienen, ich wurde zum Opfer ausgeſchmückt, mein Haupt mit den heiligen Binden umwunden, der Altar und das geſchrotene Korn in Bereitſchaft gehalten. Da zerriß ich meine Bande, entfloh und verſteckte mich, bis ſie abge¬ ſegelt waren, im Schilfrohr eines nahen Sumpfes. Dann kroch ich hervor und ſuchte ein Obdach unter dem Bauch ihres heiligen Roſſes. In mein Vaterland und zu meinen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/434
Zitationshilfe: Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 2. Stuttgart, 1839, S. 412. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen02_1839/434>, abgerufen am 03.05.2024.