Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

Der ungeschickte Redner
antworte: Meine Küche ist so wol besetzt/ daß sie mir und meinen
Freunden zur Notdurfft dienen kan Midas hält vielmehr von der
Wein-Kanne/ als von der Laute/ ich nicht. Aber höre/ mein liebster
Benjamin/ wie viel Schweitzer hast du gemietet/ die dir deine Schätze
hüten sollen? Wie viel Beutelschneider hast du zu Franckfurt oder
Leipzig reich gemacht? Auff allen meinen Reysen hab ich ein einiges
Ding gesehen/ welches wol werth war/ daß man sich höchlich darüber
verwundern mögen. Jch habe drey/ oder wo ich mich recht besinnen
kan/ vier Metaphysische Lehrer gesehen/ die Häuser gebauet haben. So
wir alles nur Gewinst halben lernen/ so ist es übel mit uns beschaffen.
Was runtzelst du die Stirne? Jst dir das Glück bewogen/ glaube ge-
wiß/ die Wolredenheit wird dich trefflich zieren, Raset aber dasselbi-
ge/ so kan dir diese nichts als blosse Wort an die Hand geben/ mit wel-
chen du auff jenes Boßheit fluchen mögest.

Der Andere Einwurff ist/ daß wir/ hindangesetzt der Wolreden-
heit und anderer alten Schrifften/ auff einem kürtzern Wege zu den
höchsten Stuffen in den obersten Wissenschafften gelangen könten.
Wir haben gesehen/ sagen sie/ daß diese/ welche alle dergleichen Nar-
renpossen verlassen/ eine solche Geschickligkeit in einer oder der andern
Wissenschafft verschlucket/ daß/ so man das Neue mit dem Alten ver-
gleichen solle/ auch der Crotoniensische Milo sich verkriechen müssen/
und sie den höchsten Ehrengrad in ihrer Blüt erhalten. Aber/ mein
liebster Benjamin/ irre dich nicht/ du must einen genauen Unterscheid
machen/ unter denen Doctorn/ und Doctoraten. Zu dem Doctorat wird
ein weniges erfordert. Zu dem Doctor aber ein sehr grosses. Vor Zei-
ten ward ich von meinem Vatter nach Marpurg geführt. Jch war noch
ein kleiner Knab. Demnach ich nun von der Reyse müd worden/ hub
ich meine Augen auff/ und nachdeme ich die obersten Spitzen deß
Schlosses daselbst gesehen/ wandte ich mich zu meinem Vatter/ und
sprach: Sehet/ lieber Vatter/ nun hat unsere Reys ein Ende/ nun
sind wir bereit nach Marpurg kommen. Aber der Vatter sahe mich
mit strengen Augen an/ und antwortete mir: Mein Kind/ glaube hin-
fort nicht/ daß deine Reys geendigt sey/ im Fall du etwa die Spitzen
der Kirchen oder Thürne sihest/ wir sind noch sehr weit von der Statt.
Ein Ding kan viel und unterschiedliche Eygenschafften haben. Dahero
glaub ich/ es werden etlichen Doctoraten am hellen liechten Tage nur
deßwegen brennende Fackeln vorgetragen/ damit sie an ihrer Blindheit
nicht zu zweiffeln haben. Cato wolte lieber/ daß die Leute fragten/ wa-
rumb ihme/ dem Cato, keine Säule wäre auffgerichtet worden? als/
warumb sie ihme dieselbe auffgestellet hätten?

Der Dritte Einwurff ist/ daß sie sagen: Es wären viel berühmte
Theologen und Rechtsgelehrte in der Welt gefunden/ die doch in der-

gleichen

Der ungeſchickte Redner
antworte: Meine Kuͤche iſt ſo wol beſetzt/ daß ſie mir und meinen
Freunden zur Notdurfft dienen kan Midas haͤlt vielmehr von der
Wein-Kanne/ als von der Laute/ ich nicht. Aber hoͤre/ mein liebſter
Benjamin/ wie viel Schweitzer haſt du gemietet/ die dir deine Schaͤtze
huͤten ſollen? Wie viel Beutelſchneider haſt du zu Franckfurt oder
Leipzig reich gemacht? Auff allen meinen Reyſen hab ich ein einiges
Ding geſehen/ welches wol werth war/ daß man ſich hoͤchlich daruͤber
verwundern moͤgen. Jch habe drey/ oder wo ich mich recht beſinnen
kan/ vier Metaphyſiſche Lehrer geſehen/ die Haͤuſer gebauet haben. So
wir alles nur Gewinſt halben lernen/ ſo iſt es uͤbel mit uns beſchaffen.
Was runtzelſt du die Stirne? Jſt dir das Gluͤck bewogen/ glaube ge-
wiß/ die Wolredenheit wird dich trefflich zieren, Raſet aber daſſelbi-
ge/ ſo kan dir dieſe nichts als bloſſe Wort an die Hand geben/ mit wel-
chen du auff jenes Boßheit fluchen moͤgeſt.

Der Andere Einwurff iſt/ daß wir/ hindangeſetzt der Wolreden-
heit und anderer alten Schrifften/ auff einem kuͤrtzern Wege zu den
hoͤchſten Stuffen in den oberſten Wiſſenſchafften gelangen koͤnten.
Wir haben geſehen/ ſagen ſie/ daß dieſe/ welche alle dergleichen Nar-
renpoſſen verlaſſen/ eine ſolche Geſchickligkeit in einer oder der andern
Wiſſenſchafft verſchlucket/ daß/ ſo man das Neue mit dem Alten ver-
gleichen ſolle/ auch der Crotonienſiſche Milo ſich verkriechen muͤſſen/
und ſie den hoͤchſten Ehrengrad in ihrer Bluͤt erhalten. Aber/ mein
liebſter Benjamin/ irre dich nicht/ du muſt einen genauen Unterſcheid
machen/ unter denen Doctorn/ und Doctoraten. Zu dem Doctorat wird
ein weniges erfordert. Zu dem Doctor aber ein ſehr groſſes. Vor Zei-
ten ward ich von meinem Vatter nach Marpurg gefuͤhrt. Jch war noch
ein kleiner Knab. Demnach ich nun von der Reyſe muͤd worden/ hub
ich meine Augen auff/ und nachdeme ich die oberſten Spitzen deß
Schloſſes daſelbſt geſehen/ wandte ich mich zu meinem Vatter/ und
ſprach: Sehet/ lieber Vatter/ nun hat unſere Reys ein Ende/ nun
ſind wir bereit nach Marpurg kommen. Aber der Vatter ſahe mich
mit ſtrengen Augen an/ und antwortete mir: Mein Kind/ glaube hin-
fort nicht/ daß deine Reys geendigt ſey/ im Fall du etwa die Spitzen
der Kirchen oder Thuͤrne ſiheſt/ wir ſind noch ſehr weit von der Statt.
Ein Ding kan viel und unterſchiedliche Eygenſchafften haben. Dahero
glaub ich/ es werden etlichen Doctoraten am hellen liechten Tage nur
deßwegen brennende Fackeln vorgetragen/ damit ſie an ihrer Blindheit
nicht zu zweiffeln haben. Cato wolte lieber/ daß die Leute fragten/ wa-
rumb ihme/ dem Cato, keine Saͤule waͤre auffgerichtet worden? als/
warumb ſie ihme dieſelbe auffgeſtellet haͤtten?

Der Dritte Einwurff iſt/ daß ſie ſagen: Es waͤren viel beruͤhmte
Theologen und Rechtsgelehrte in der Welt gefunden/ die doch in der-

gleichen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0900" n="858"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der unge&#x017F;chickte Redner</hi></fw><lb/>
antworte: Meine Ku&#x0364;che i&#x017F;t &#x017F;o wol be&#x017F;etzt/ daß &#x017F;ie mir und meinen<lb/>
Freunden zur Notdurfft dienen kan <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Midas</hi></hi> ha&#x0364;lt vielmehr von der<lb/>
Wein-Kanne/ als von der Laute/ ich nicht. Aber ho&#x0364;re/ mein lieb&#x017F;ter<lb/>
Benjamin/ wie viel Schweitzer ha&#x017F;t du gemietet/ die dir deine Scha&#x0364;tze<lb/>
hu&#x0364;ten &#x017F;ollen? Wie viel Beutel&#x017F;chneider ha&#x017F;t du zu Franckfurt oder<lb/>
Leipzig reich gemacht? Auff allen meinen Rey&#x017F;en hab ich ein einiges<lb/>
Ding ge&#x017F;ehen/ welches wol werth war/ daß man &#x017F;ich ho&#x0364;chlich daru&#x0364;ber<lb/>
verwundern mo&#x0364;gen. Jch habe drey/ oder wo ich mich recht be&#x017F;innen<lb/>
kan/ vier <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Metaphy&#x017F;i</hi></hi>&#x017F;che Lehrer ge&#x017F;ehen/ die Ha&#x0364;u&#x017F;er gebauet haben. So<lb/>
wir alles nur Gewin&#x017F;t halben lernen/ &#x017F;o i&#x017F;t es u&#x0364;bel mit uns be&#x017F;chaffen.<lb/>
Was runtzel&#x017F;t du die Stirne? J&#x017F;t dir das Glu&#x0364;ck bewogen/ glaube ge-<lb/>
wiß/ die Wolredenheit wird dich trefflich zieren, Ra&#x017F;et aber da&#x017F;&#x017F;elbi-<lb/>
ge/ &#x017F;o kan dir die&#x017F;e nichts als blo&#x017F;&#x017F;e Wort an die Hand geben/ mit wel-<lb/>
chen du auff jenes Boßheit fluchen mo&#x0364;ge&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Der Andere Einwurff i&#x017F;t/ daß wir/ hindange&#x017F;etzt der Wolreden-<lb/>
heit und anderer alten Schrifften/ auff einem ku&#x0364;rtzern Wege zu den<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;ten Stuffen in den ober&#x017F;ten Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften gelangen ko&#x0364;nten.<lb/>
Wir haben ge&#x017F;ehen/ &#x017F;agen &#x017F;ie/ daß die&#x017F;e/ welche alle dergleichen Nar-<lb/>
renpo&#x017F;&#x017F;en verla&#x017F;&#x017F;en/ eine &#x017F;olche Ge&#x017F;chickligkeit in einer oder der andern<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft ver&#x017F;chlucket/ daß/ &#x017F;o man das Neue mit dem Alten ver-<lb/>
gleichen &#x017F;olle/ auch der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Crotonien&#x017F;i</hi></hi>&#x017F;che <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Milo</hi></hi> &#x017F;ich verkriechen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
und &#x017F;ie den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Ehrengrad in ihrer Blu&#x0364;t erhalten. Aber/ mein<lb/>
lieb&#x017F;ter Benjamin/ irre dich nicht/ du mu&#x017F;t einen genauen Unter&#x017F;cheid<lb/>
machen/ unter denen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Doctor</hi></hi>n/ und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Doctorat</hi></hi>en. Zu dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Doctorat</hi></hi> wird<lb/>
ein weniges erfordert. Zu dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Doctor</hi></hi> aber ein &#x017F;ehr gro&#x017F;&#x017F;es. Vor Zei-<lb/>
ten ward ich von meinem Vatter nach Marpurg gefu&#x0364;hrt. Jch war noch<lb/>
ein kleiner Knab. Demnach ich nun von der Rey&#x017F;e mu&#x0364;d worden/ hub<lb/>
ich meine Augen auff/ und nachdeme ich die ober&#x017F;ten Spitzen deß<lb/>
Schlo&#x017F;&#x017F;es da&#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;ehen/ wandte ich mich zu meinem Vatter/ und<lb/>
&#x017F;prach: Sehet/ lieber Vatter/ nun hat un&#x017F;ere Reys ein Ende/ nun<lb/>
&#x017F;ind wir bereit nach Marpurg kommen. Aber der Vatter &#x017F;ahe mich<lb/>
mit &#x017F;trengen Augen an/ und antwortete mir: Mein Kind/ glaube hin-<lb/>
fort nicht/ daß deine Reys geendigt &#x017F;ey/ im Fall du etwa die Spitzen<lb/>
der Kirchen oder Thu&#x0364;rne &#x017F;ihe&#x017F;t/ wir &#x017F;ind noch &#x017F;ehr weit von der Statt.<lb/>
Ein Ding kan viel und unter&#x017F;chiedliche Eygen&#x017F;chafften haben. Dahero<lb/>
glaub ich/ es werden etlichen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Doctorat</hi></hi>en am hellen liechten Tage nur<lb/>
deßwegen brennende Fackeln vorgetragen/ damit &#x017F;ie an ihrer Blindheit<lb/>
nicht zu zweiffeln haben. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Cato</hi></hi> wolte lieber/ daß die Leute fragten/ wa-<lb/>
rumb ihme/ dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Cato,</hi></hi> keine Sa&#x0364;ule wa&#x0364;re auffgerichtet worden? als/<lb/>
warumb &#x017F;ie ihme die&#x017F;elbe auffge&#x017F;tellet ha&#x0364;tten?</p><lb/>
          <p>Der Dritte Einwurff i&#x017F;t/ daß &#x017F;ie &#x017F;agen: Es wa&#x0364;ren viel beru&#x0364;hmte<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Theolog</hi></hi>en und Rechtsgelehrte in der Welt gefunden/ die doch in der-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gleichen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[858/0900] Der ungeſchickte Redner antworte: Meine Kuͤche iſt ſo wol beſetzt/ daß ſie mir und meinen Freunden zur Notdurfft dienen kan Midas haͤlt vielmehr von der Wein-Kanne/ als von der Laute/ ich nicht. Aber hoͤre/ mein liebſter Benjamin/ wie viel Schweitzer haſt du gemietet/ die dir deine Schaͤtze huͤten ſollen? Wie viel Beutelſchneider haſt du zu Franckfurt oder Leipzig reich gemacht? Auff allen meinen Reyſen hab ich ein einiges Ding geſehen/ welches wol werth war/ daß man ſich hoͤchlich daruͤber verwundern moͤgen. Jch habe drey/ oder wo ich mich recht beſinnen kan/ vier Metaphyſiſche Lehrer geſehen/ die Haͤuſer gebauet haben. So wir alles nur Gewinſt halben lernen/ ſo iſt es uͤbel mit uns beſchaffen. Was runtzelſt du die Stirne? Jſt dir das Gluͤck bewogen/ glaube ge- wiß/ die Wolredenheit wird dich trefflich zieren, Raſet aber daſſelbi- ge/ ſo kan dir dieſe nichts als bloſſe Wort an die Hand geben/ mit wel- chen du auff jenes Boßheit fluchen moͤgeſt. Der Andere Einwurff iſt/ daß wir/ hindangeſetzt der Wolreden- heit und anderer alten Schrifften/ auff einem kuͤrtzern Wege zu den hoͤchſten Stuffen in den oberſten Wiſſenſchafften gelangen koͤnten. Wir haben geſehen/ ſagen ſie/ daß dieſe/ welche alle dergleichen Nar- renpoſſen verlaſſen/ eine ſolche Geſchickligkeit in einer oder der andern Wiſſenſchafft verſchlucket/ daß/ ſo man das Neue mit dem Alten ver- gleichen ſolle/ auch der Crotonienſiſche Milo ſich verkriechen muͤſſen/ und ſie den hoͤchſten Ehrengrad in ihrer Bluͤt erhalten. Aber/ mein liebſter Benjamin/ irre dich nicht/ du muſt einen genauen Unterſcheid machen/ unter denen Doctorn/ und Doctoraten. Zu dem Doctorat wird ein weniges erfordert. Zu dem Doctor aber ein ſehr groſſes. Vor Zei- ten ward ich von meinem Vatter nach Marpurg gefuͤhrt. Jch war noch ein kleiner Knab. Demnach ich nun von der Reyſe muͤd worden/ hub ich meine Augen auff/ und nachdeme ich die oberſten Spitzen deß Schloſſes daſelbſt geſehen/ wandte ich mich zu meinem Vatter/ und ſprach: Sehet/ lieber Vatter/ nun hat unſere Reys ein Ende/ nun ſind wir bereit nach Marpurg kommen. Aber der Vatter ſahe mich mit ſtrengen Augen an/ und antwortete mir: Mein Kind/ glaube hin- fort nicht/ daß deine Reys geendigt ſey/ im Fall du etwa die Spitzen der Kirchen oder Thuͤrne ſiheſt/ wir ſind noch ſehr weit von der Statt. Ein Ding kan viel und unterſchiedliche Eygenſchafften haben. Dahero glaub ich/ es werden etlichen Doctoraten am hellen liechten Tage nur deßwegen brennende Fackeln vorgetragen/ damit ſie an ihrer Blindheit nicht zu zweiffeln haben. Cato wolte lieber/ daß die Leute fragten/ wa- rumb ihme/ dem Cato, keine Saͤule waͤre auffgerichtet worden? als/ warumb ſie ihme dieſelbe auffgeſtellet haͤtten? Der Dritte Einwurff iſt/ daß ſie ſagen: Es waͤren viel beruͤhmte Theologen und Rechtsgelehrte in der Welt gefunden/ die doch in der- gleichen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/900
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 858. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/900>, abgerufen am 22.11.2024.