His tribus es jam facta tumens, effraenis & exlex, Hinc quodcunque libet jure licere putas. Parsque tui potior tribus his est plena Senatus, Humor hic in plebem devius inde fluit. Interiisse prius propter tria funditus ista, Cum populis urbes, oppida, regna Liquet, Haecnequit omnipotens tria serre diutius in TE, Quae nisi depuleris, TE gravis ira manet. &c.
Jch halte dafür/ Ninive sey eine Stadt gewesen/ grösser als Am- sterdam/ grösser als Londen/ grösser als Pariß. Da aber der Prophet Jonas von Ninive weg kam/ und die Leute sich besserten/ und Busse thaten/ hernach aber die vorige Sünde und Missethat wieder trie- ben/ da muste der Prophet Nahum aufftreten und sagen: Meinestu/ du seyest besser/ denn die Stadt No der Regenten/ die da lag an den Wassern/ und rings umbher Wasser hatte/ welcher Mauren und Ve- ste war das Meer. Mohren und Egypten war ihre unzehliche Macht. Put und Lybia war deine Hülffe/ noch hat sie müssen vertrieben wer- den/ und gefangen wegziehen/ und sind ihre Kinder auff allen Gassen erschlagen worden/ und umb ihre Edlen warff man das Loos/ und alle ihre Gewaltigen wurden in Ketten und Fesseln geleget. Es hat die Stadt Dantzig Anno 1638. zur Demuth ermahnet Eliseus Aurimontanus, ein Dantziger Kind/ in einer Epistel/ darin er unter an dern sagt.
Vicinam aspice Pomeraniam, & in re potentissimam quandam Metropolim quae re JULINUM, praeclarum (teste Crantzio) Vandalorum Emporium, circa Annum Christi nongentesimum tantis opibus, mercatorumq; negotiis fre- quens, quale vix tota habuit Europa, sola Constantinopoli excepta; quaere, inquam, nunc tantam Civitatem, & ne locum quidem ejus facile inveneris Caeterum quot nostro hoc secu- lo in Belgio & Germania praestantissimas Civitates, nobilissi- mas arces, munitissima propugnacula, qua ingenium & a- stus, qua obsidia & fames, qua ferrum & flamma decepit, do- muit, expugnavit, delevit? Ne itaque moenibus tuis & Vallis superbias: Ne dixeris: Civitas Dantiscum est; & mansura Ci- vitas est. Magdeburgum memoria repete: Quantarum erat Urbs illa virium? Quam vastis circumdata Vallis? Quam firmis coronata muris? quam altis obducta fossis? quam mul- tis cincta propugnaculis? quantisque animis Virisque instru- cta, tot olim Imperatorum Ducumque belli despectrix? & quam paucae interfluxerunt horae inter Urbem hanc magnan & nullam? An Magdeburgo munitiorem Civitatem tuam
existi-
A a 5
Sendſchreiben.
His tribus es jam facta tumens, effrænis & exlex, Hinc quodcunque libet jure licere putas. Parſque tui potior tribus his eſt plena Senatus, Humor hic in plebem deviùs inde fluit. Interiiſſe prius propter tria funditus iſta, Cum populis urbes, oppida, regna Liquet, Hæcnequit omnipotens tria ſerre diutiùs in TE, Quæ niſi depuleris, TE gravis ira manet. &c.
Jch halte dafuͤr/ Ninive ſey eine Stadt geweſen/ groͤſſer als Am- ſterdam/ groͤſſer als Londen/ groͤſſer als Pariß. Da aber der Prophet Jonas von Ninive weg kam/ und die Leute ſich beſſerten/ und Buſſe thaten/ hernach aber die vorige Suͤnde und Miſſethat wieder trie- ben/ da muſte der Prophet Nahum aufftreten und ſagen: Meineſtu/ du ſeyeſt beſſer/ denn die Stadt No der Regenten/ die da lag an den Waſſern/ und rings umbher Waſſer hatte/ welcher Mauren und Ve- ſte war das Meer. Mohren und Egypten war ihre unzehliche Macht. Put und Lybia war deine Huͤlffe/ noch hat ſie muͤſſen vertrieben wer- den/ und gefangen wegziehen/ und ſind ihre Kinder auff allen Gaſſen erſchlagen worden/ und umb ihre Edlen warff man das Loos/ und alle ihre Gewaltigen wurden in Ketten und Feſſeln geleget. Es hat die Stadt Dantzig Anno 1638. zur Demuth ermahnet Eliſeus Aurimontanus, ein Dantziger Kind/ in einer Epiſtel/ darin er unter an dern ſagt.
Vicinam aſpice Pomeraniam, & in re potentiſſimam quandam Metropolim quæ re JULINUM, præclarum (teſte Crantzio) Vandalorum Emporium, circà Annum Chriſti nongenteſimum tantis opibus, mercatorumq́; negotiis fre- quens, quale vix tota habuit Europa, ſola Conſtantinopoli exceptâ; quære, inquam, nunc tantam Civitatem, & ne locum quidem ejus facile inveneris Cæterum quot noſtro hoc ſecu- lo in Belgio & Germaniâ præſtantiſſimas Civitates, nobiliſſi- mas arces, munitiſſima propugnacula, quâ ingenium & a- ſtus, quâ obſidia & fames, quâ ferrum & flamma decepit, do- muit, expugnavit, delevit? Ne itaque mœnibus tuis & Vallis ſuperbias: Ne dixeris: Civitas Dantiſcum eſt; & manſura Ci- vitas eſt. Magdeburgum memoriâ repete: Quantarum erat Urbs illa virium? Quam vaſtis circumdata Vallis? Quàm firmis coronata muris? quam altis obducta foſſis? quam mul- tis cincta propugnaculis? quantisque animis Virisque inſtru- cta, tot olim Imperatorum Ducumque belli deſpectrix? & quam paucæ interfluxerunt horæ inter Urbem hanc magnã & nullam? An Magdeburgo munitiorem Civitatem tuam
exiſti-
A a 5
<TEI><text><body><divn="1"><cit><quote><pbfacs="#f0419"n="377"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Sendſchreiben.</hi></fw><lb/><hirendition="#aq">His tribus es jam facta tumens, effrænis & exlex,<lb/>
Hinc quodcunque libet jure licere putas.<lb/>
Parſque tui potior tribus his eſt plena Senatus,<lb/>
Humor hic in plebem deviùs inde fluit.<lb/>
Interiiſſe prius propter tria funditus iſta,<lb/>
Cum populis urbes, oppida, regna Liquet,<lb/>
Hæcnequit omnipotens tria ſerre diutiùs in TE,<lb/>
Quæ niſi depuleris, TE gravis ira manet. &c.</hi></quote></cit><lb/><p>Jch halte dafuͤr/ Ninive ſey eine Stadt geweſen/ groͤſſer als Am-<lb/>ſterdam/ groͤſſer als Londen/ groͤſſer als Pariß. Da aber der Prophet<lb/>
Jonas von Ninive weg kam/ und die Leute ſich beſſerten/ und Buſſe<lb/>
thaten/ hernach aber die vorige Suͤnde und Miſſethat wieder trie-<lb/>
ben/ da muſte der Prophet <hirendition="#aq">Nahum</hi> aufftreten und ſagen: Meineſtu/<lb/>
du ſeyeſt beſſer/ denn die Stadt <hirendition="#aq">No</hi> der Regenten/ die da lag an den<lb/>
Waſſern/ und rings umbher Waſſer hatte/ welcher Mauren und Ve-<lb/>ſte war das Meer. Mohren und Egypten war ihre unzehliche Macht.<lb/>
Put und Lybia war deine Huͤlffe/ noch hat ſie muͤſſen vertrieben wer-<lb/>
den/ und gefangen wegziehen/ und ſind ihre Kinder auff allen Gaſſen<lb/>
erſchlagen worden/ und umb ihre Edlen warff man das Loos/ und<lb/>
alle ihre Gewaltigen wurden in Ketten und Feſſeln geleget. Es hat<lb/>
die Stadt Dantzig <hirendition="#aq">Anno</hi> 1638. zur Demuth ermahnet <hirendition="#aq">Eliſeus<lb/>
Aurimontanus,</hi> ein Dantziger Kind/ in einer Epiſtel/ darin er unter<lb/>
an dern ſagt.</p><lb/><cit><quote><hirendition="#aq">Vicinam aſpice Pomeraniam, & in re potentiſſimam<lb/>
quandam Metropolim quæ re JULINUM, præclarum (teſte<lb/>
Crantzio) Vandalorum Emporium, circà Annum Chriſti<lb/>
nongenteſimum tantis opibus, mercatorumq́; negotiis fre-<lb/>
quens, quale vix tota habuit Europa, ſola Conſtantinopoli<lb/>
exceptâ; quære, inquam, nunc tantam Civitatem, & ne locum<lb/>
quidem ejus facile inveneris Cæterum quot noſtro hoc ſecu-<lb/>
lo in Belgio & Germaniâ præſtantiſſimas Civitates, nobiliſſi-<lb/>
mas arces, munitiſſima propugnacula, quâ ingenium & a-<lb/>ſtus, quâ obſidia & fames, quâ ferrum & flamma decepit, do-<lb/>
muit, expugnavit, delevit? Ne itaque mœnibus tuis & Vallis<lb/>ſuperbias: Ne dixeris: Civitas Dantiſcum eſt; & manſura Ci-<lb/>
vitas eſt. Magdeburgum memoriâ repete: Quantarum erat<lb/>
Urbs illa virium? Quam vaſtis circumdata Vallis? Quàm<lb/>
firmis coronata muris? quam altis obducta foſſis? quam mul-<lb/>
tis cincta propugnaculis? quantisque animis Virisque inſtru-<lb/>
cta, tot olim Imperatorum Ducumque belli deſpectrix? &<lb/>
quam paucæ interfluxerunt horæ inter Urbem hanc magnã<lb/>& nullam? An Magdeburgo munitiorem Civitatem tuam</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#aq">A a</hi> 5</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#aq">exiſti-</hi></fw><lb/></quote></cit></div></body></text></TEI>
[377/0419]
Sendſchreiben.
His tribus es jam facta tumens, effrænis & exlex,
Hinc quodcunque libet jure licere putas.
Parſque tui potior tribus his eſt plena Senatus,
Humor hic in plebem deviùs inde fluit.
Interiiſſe prius propter tria funditus iſta,
Cum populis urbes, oppida, regna Liquet,
Hæcnequit omnipotens tria ſerre diutiùs in TE,
Quæ niſi depuleris, TE gravis ira manet. &c.
Jch halte dafuͤr/ Ninive ſey eine Stadt geweſen/ groͤſſer als Am-
ſterdam/ groͤſſer als Londen/ groͤſſer als Pariß. Da aber der Prophet
Jonas von Ninive weg kam/ und die Leute ſich beſſerten/ und Buſſe
thaten/ hernach aber die vorige Suͤnde und Miſſethat wieder trie-
ben/ da muſte der Prophet Nahum aufftreten und ſagen: Meineſtu/
du ſeyeſt beſſer/ denn die Stadt No der Regenten/ die da lag an den
Waſſern/ und rings umbher Waſſer hatte/ welcher Mauren und Ve-
ſte war das Meer. Mohren und Egypten war ihre unzehliche Macht.
Put und Lybia war deine Huͤlffe/ noch hat ſie muͤſſen vertrieben wer-
den/ und gefangen wegziehen/ und ſind ihre Kinder auff allen Gaſſen
erſchlagen worden/ und umb ihre Edlen warff man das Loos/ und
alle ihre Gewaltigen wurden in Ketten und Feſſeln geleget. Es hat
die Stadt Dantzig Anno 1638. zur Demuth ermahnet Eliſeus
Aurimontanus, ein Dantziger Kind/ in einer Epiſtel/ darin er unter
an dern ſagt.
Vicinam aſpice Pomeraniam, & in re potentiſſimam
quandam Metropolim quæ re JULINUM, præclarum (teſte
Crantzio) Vandalorum Emporium, circà Annum Chriſti
nongenteſimum tantis opibus, mercatorumq́; negotiis fre-
quens, quale vix tota habuit Europa, ſola Conſtantinopoli
exceptâ; quære, inquam, nunc tantam Civitatem, & ne locum
quidem ejus facile inveneris Cæterum quot noſtro hoc ſecu-
lo in Belgio & Germaniâ præſtantiſſimas Civitates, nobiliſſi-
mas arces, munitiſſima propugnacula, quâ ingenium & a-
ſtus, quâ obſidia & fames, quâ ferrum & flamma decepit, do-
muit, expugnavit, delevit? Ne itaque mœnibus tuis & Vallis
ſuperbias: Ne dixeris: Civitas Dantiſcum eſt; & manſura Ci-
vitas eſt. Magdeburgum memoriâ repete: Quantarum erat
Urbs illa virium? Quam vaſtis circumdata Vallis? Quàm
firmis coronata muris? quam altis obducta foſſis? quam mul-
tis cincta propugnaculis? quantisque animis Virisque inſtru-
cta, tot olim Imperatorum Ducumque belli deſpectrix? &
quam paucæ interfluxerunt horæ inter Urbem hanc magnã
& nullam? An Magdeburgo munitiorem Civitatem tuam
exiſti-
A a 5
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 377. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/419>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.