Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite
Discurs.
ren lassen/ da für ihm die Haar zu Berg stehen/ und/ wie jener Bauer
sagte/ die Seel schwitzen solte: Was er thun wird/ lehret die Zeit.
Valete Taurice.

Jndem Philanderson weggienge/ reichte er Pomponio einen
Brieff mit dieser Uberschrifft:

Dem unbesonnenen/ jedennoch unüberwindli-
chen
Antenor, unserm unbarmhertzigen Herrn.

Mein GOtt/ sagte Pomponius/ was muß in diesem Brieffe ste-
hen? Die Uberschrifft zeiget an/ daß wenn ihn Antenor lesen wird/
so wird er für Unsinnigkeit sterben.
Fabull. Stirbt er/ so macht ihm M Schmid dieses Epitaphium:
Hier ligt Antenor im grunen Gras/
Der so gerne Pasteten fraß/
Und tranck so gern guten Wein/
Und bracht so feine Fabeln ein.
Drumb denck nur lieber Leser frey/
Jst das nicht Schad! Ey/ ey/ ey/ ey!
Wir sind Antenors Hertzens-Freunde/ sagte Morologus, wir
werden es wol verantworten können/ ob wir diesen Brieff er bre-
chen? Nein/ sagte Pomponius, es ziemet sich dieses nicht/ und ob
wir gleich nicht alles wissen/ so bleibet dennoch die Welt stehen.
Was diese Triga Stultorum nun weiter miteinander geredet/ weiß
Philanderson nicht. Er hält aber darfür/ es sey dieser Brieff
ein Memorial gewesen von der sämptlichen Gesellschafft der Buch-
drucker-Jungen/ darinnen sie bitten/ daß Antenor doch ins künff-
tige die Teutsche Orthographia besser in Acht nemmen wolle/ denn
wenn diese Manier auffkommen solte/ müsten sie von neuem wide-
rumb zu lernen anfahen: Sie wolten lieber hundert Zesen in der
Sprache reformiren lassen/ als einen Antenor. Aber/ wie gesagt/
was weiter vorgangen/ weiß Philanderson nicht.


Hochgeehrter Viel-günstiger Leser:

ERweise mir doch die hohe affection, und wende auff
meinen tractat de Reputatione ein paar müssige Stunden/ so
wirstn befinden/ daß Antenorn ein grober/ ungeschliffener
Mann sey/ wie er die Praefation impertin, auff sich ziehe/ die [c]onclusion
[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]dios
und alber außlegt/ unterdessen aber mir solche Pillulen zu ver-

schlucken
Diſcurs.
ren laſſen/ da fuͤr ihm die Haar zu Berg ſtehen/ und/ wie jener Bauer
ſagte/ die Seel ſchwitzen ſolte: Was er thun wird/ lehret die Zeit.
Valete Tauricè.

Jndem Philanderſon weggienge/ reichte er Pomponio einen
Brieff mit dieſer Uberſchrifft:

Dem unbeſonnenen/ jedennoch unuͤberwindli-
chen
Antenor, unſerm unbarmhertzigen Herꝛn.

Mein GOtt/ ſagte Pomponius/ was muß in dieſem Brieffe ſte-
hen? Die Uberſchrifft zeiget an/ daß wenn ihn Antenor leſen wird/
ſo wird er fuͤr Unſinnigkeit ſterben.
Fabull. Stirbt er/ ſo macht ihm M Schmid dieſes Epitaphium:
Hier ligt Antenor im grůnen Gras/
Der ſo gerne Paſteten fraß/
Und tranck ſo gern guten Wein/
Und bracht ſo feine Fabeln ein.
Drumb denck nur lieber Leſer frey/
Jſt das nicht Schad! Ey/ ey/ ey/ ey!
Wir ſind Antenors Hertzens-Freunde/ ſagte Morologus, wir
werden es wol verantworten koͤnnen/ ob wir dieſen Brieff er bre-
chen? Nein/ ſagte Pomponius, es ziemet ſich dieſes nicht/ und ob
wir gleich nicht alles wiſſen/ ſo bleibet dennoch die Welt ſtehen.
Was dieſe Triga Stultorum nun weiter miteinander geredet/ weiß
Philanderſon nicht. Er haͤlt aber darfuͤr/ es ſey dieſer Brieff
ein Memorial geweſen von der ſaͤmptlichen Geſellſchafft der Buch-
drucker-Jungen/ darinnen ſie bitten/ daß Antenor doch ins kuͤnff-
tige die Teutſche Orthographia beſſer in Acht nemmen wolle/ denn
wenn dieſe Manier auffkommen ſolte/ muͤſten ſie von neuem wide-
rumb zu lernen anfahen: Sie wolten lieber hundert Zeſen in der
Sprache reformiren laſſen/ als einen Antenor. Aber/ wie geſagt/
was weiter vorgangen/ weiß Philanderſon nicht.


Hochgeehrter Viel-guͤnſtiger Leſer:

ERweiſe mir doch die hohe affection, und wende auff
meinen tractat de Reputatione ein paar muͤſſige Stunden/ ſo
wirſtn befinden/ daß Antenorn ein grober/ ungeſchliffener
Mañ ſey/ wie er die Præfation impertin, auff ſich ziehe/ die [c]oncluſion
[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]dios
und alber außlegt/ unterdeſſen aber mir ſolche Pillulen zu ver-

ſchlucken
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <div n="2">
                <floatingText>
                  <body>
                    <div>
                      <sp>
                        <p><pb facs="#f1141" n="107"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Di&#x017F;curs.</hi></fw><lb/>
ren la&#x017F;&#x017F;en/ da fu&#x0364;r ihm die Haar zu Berg &#x017F;tehen/ und/ wie jener Bauer<lb/>
&#x017F;agte/ die Seel &#x017F;chwitzen &#x017F;olte: Was er thun wird/ lehret die Zeit.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Valete Tauricè</hi>.</hi></p><lb/>
                        <p>Jndem Philander&#x017F;on weggienge/ reichte er Pomponio einen<lb/>
Brieff mit die&#x017F;er Uber&#x017F;chrifft:</p><lb/>
                        <quote> <hi rendition="#fr">Dem unbe&#x017F;onnenen/ jedennoch unu&#x0364;berwindli-<lb/>
chen</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Antenor,</hi> </hi> <hi rendition="#fr">un&#x017F;erm unbarmhertzigen Her&#xA75B;n.</hi> </quote><lb/>
                        <p>Mein GOtt/ &#x017F;agte Pomponius/ was muß in die&#x017F;em Brieffe &#x017F;te-<lb/>
hen? Die Uber&#x017F;chrifft zeiget an/ daß wenn ihn Antenor le&#x017F;en wird/<lb/>
&#x017F;o wird er fu&#x0364;r Un&#x017F;innigkeit &#x017F;terben.</p>
                      </sp><lb/>
                      <sp>
                        <speaker> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Fabull</hi>.</hi> </speaker>
                        <p>Stirbt er/ &#x017F;o macht ihm M Schmid die&#x017F;es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Epitaphium</hi>:</hi></p><lb/>
                        <lg type="poem">
                          <l> <hi rendition="#fr">Hier ligt</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Antenor</hi> </hi> <hi rendition="#fr">im gr&#x016F;nen Gras/</hi> </l><lb/>
                          <l> <hi rendition="#fr">Der &#x017F;o gerne Pa&#x017F;teten fraß/</hi> </l><lb/>
                          <l> <hi rendition="#fr">Und tranck &#x017F;o gern guten Wein/</hi> </l><lb/>
                          <l> <hi rendition="#fr">Und bracht &#x017F;o feine Fabeln ein.</hi> </l><lb/>
                          <l> <hi rendition="#fr">Drumb denck nur lieber Le&#x017F;er frey/</hi> </l><lb/>
                          <l> <hi rendition="#fr">J&#x017F;t das nicht Schad! Ey/ ey/ ey/ ey!</hi> </l>
                        </lg><lb/>
                        <p>Wir &#x017F;ind <hi rendition="#aq">A<hi rendition="#i">ntenors</hi></hi> Hertzens-Freunde/ &#x017F;agte <hi rendition="#aq">M<hi rendition="#i">orologus,</hi></hi> wir<lb/>
werden es wol verantworten ko&#x0364;nnen/ ob wir die&#x017F;en Brieff er bre-<lb/>
chen? Nein/ &#x017F;agte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pomponius,</hi></hi> es ziemet &#x017F;ich die&#x017F;es nicht/ und ob<lb/>
wir gleich nicht alles wi&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o bleibet dennoch die Welt &#x017F;tehen.<lb/>
Was die&#x017F;e <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Triga Stultorum</hi></hi> nun weiter miteinander geredet/ weiß<lb/>
Philander&#x017F;on nicht. Er ha&#x0364;lt aber darfu&#x0364;r/ es &#x017F;ey die&#x017F;er Brieff<lb/>
ein <hi rendition="#aq">M<hi rendition="#i">emorial</hi></hi> gewe&#x017F;en von der &#x017F;a&#x0364;mptlichen Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft der Buch-<lb/>
drucker-Jungen/ darinnen &#x017F;ie bitten/ daß <hi rendition="#aq">A<hi rendition="#i">ntenor</hi></hi> doch ins ku&#x0364;nff-<lb/>
tige die Teut&#x017F;che <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Orthographia</hi></hi> be&#x017F;&#x017F;er in Acht nemmen wolle/ denn<lb/>
wenn die&#x017F;e Manier auffkommen &#x017F;olte/ mu&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;ie von neuem wide-<lb/>
rumb zu lernen anfahen: Sie wolten lieber hundert Ze&#x017F;en in der<lb/>
Sprache <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">reformi</hi></hi>ren la&#x017F;&#x017F;en/ als einen <hi rendition="#aq">A<hi rendition="#i">ntenor</hi>.</hi> Aber/ wie ge&#x017F;agt/<lb/>
was weiter vorgangen/ weiß Philander&#x017F;on nicht.</p>
                      </sp>
                    </div>
                  </body>
                </floatingText>
              </div><lb/>
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
              <div n="2">
                <opener>
                  <salute>Hochgeehrter Viel-gu&#x0364;n&#x017F;tiger Le&#x017F;er:</salute>
                </opener><lb/>
                <p><hi rendition="#in">E</hi><hi rendition="#fr">Rwei&#x017F;e mir doch die hohe</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">affection,</hi></hi><hi rendition="#fr">und wende auff</hi><lb/>
meinen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">tractat de Reputatione</hi></hi> ein paar mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Stunden/ &#x017F;o<lb/>
wir&#x017F;tn befinden/ daß <hi rendition="#aq">A<hi rendition="#i">ntenorn</hi></hi> ein grober/ unge&#x017F;chliffener<lb/>
Man&#x0303; &#x017F;ey/ wie er die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Præfation impertin,</hi></hi> auff &#x017F;ich ziehe/ die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><supplied>c</supplied>onclu&#x017F;ion<lb/><gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>dios</hi></hi> und alber außlegt/ unterde&#x017F;&#x017F;en aber mir &#x017F;olche Pillulen zu ver-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chlucken</fw><lb/></p>
              </div>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[107/1141] Diſcurs. ren laſſen/ da fuͤr ihm die Haar zu Berg ſtehen/ und/ wie jener Bauer ſagte/ die Seel ſchwitzen ſolte: Was er thun wird/ lehret die Zeit. Valete Tauricè. Jndem Philanderſon weggienge/ reichte er Pomponio einen Brieff mit dieſer Uberſchrifft: Dem unbeſonnenen/ jedennoch unuͤberwindli- chen Antenor, unſerm unbarmhertzigen Herꝛn. Mein GOtt/ ſagte Pomponius/ was muß in dieſem Brieffe ſte- hen? Die Uberſchrifft zeiget an/ daß wenn ihn Antenor leſen wird/ ſo wird er fuͤr Unſinnigkeit ſterben. Fabull. Stirbt er/ ſo macht ihm M Schmid dieſes Epitaphium: Hier ligt Antenor im grůnen Gras/ Der ſo gerne Paſteten fraß/ Und tranck ſo gern guten Wein/ Und bracht ſo feine Fabeln ein. Drumb denck nur lieber Leſer frey/ Jſt das nicht Schad! Ey/ ey/ ey/ ey! Wir ſind Antenors Hertzens-Freunde/ ſagte Morologus, wir werden es wol verantworten koͤnnen/ ob wir dieſen Brieff er bre- chen? Nein/ ſagte Pomponius, es ziemet ſich dieſes nicht/ und ob wir gleich nicht alles wiſſen/ ſo bleibet dennoch die Welt ſtehen. Was dieſe Triga Stultorum nun weiter miteinander geredet/ weiß Philanderſon nicht. Er haͤlt aber darfuͤr/ es ſey dieſer Brieff ein Memorial geweſen von der ſaͤmptlichen Geſellſchafft der Buch- drucker-Jungen/ darinnen ſie bitten/ daß Antenor doch ins kuͤnff- tige die Teutſche Orthographia beſſer in Acht nemmen wolle/ denn wenn dieſe Manier auffkommen ſolte/ muͤſten ſie von neuem wide- rumb zu lernen anfahen: Sie wolten lieber hundert Zeſen in der Sprache reformiren laſſen/ als einen Antenor. Aber/ wie geſagt/ was weiter vorgangen/ weiß Philanderſon nicht. Hochgeehrter Viel-guͤnſtiger Leſer: ERweiſe mir doch die hohe affection, und wende auff meinen tractat de Reputatione ein paar muͤſſige Stunden/ ſo wirſtn befinden/ daß Antenorn ein grober/ ungeſchliffener Mañ ſey/ wie er die Præfation impertin, auff ſich ziehe/ die concluſion _dios und alber außlegt/ unterdeſſen aber mir ſolche Pillulen zu ver- ſchlucken

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1141
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 107. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1141>, abgerufen am 22.11.2024.