Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite
Von M. Faber.
wandte sich zu dem Buchführer) will er nicht vor eine gute Be-
zahlung diese beyde Schrifften lassen? Monsieur, (sagte der Buch-
führer darauff/) Herr Antenors seine Erste und eilfertige Ant-
wort
kan ich ihm wol lassen. Aber M. Schmids Pasquil darff ich
bey vermeidung meiner Bücher und 200. fl. Straffe nicht sehen
noch verkauffen lassen. Denn sie sind hier confisciret worden/ durch
den hochgelehrten NN. welcher es nicht zulassen wollen/ daß dieser
Kerl wider einen so vornehmen Mann schreibe. Jst der Herr nicht
seltzam? (sagte Gromio zu dem Buchführer weiter) ich schwere ihm
bey meinen Ehren/ ich will gedachtes Pasquil keinem Menschen zei-
gen. Uber diß/ begehre ich auch solches Herrn Antenorn nicht zu zu-
schicken; Denn er es wol schon haben wird. Jch wolte zwar wün-
schen daß er es nimmermehr bekähme/ daß sich der liebe Mann nur
nicht darüber kräncken müssen/ wenn ihn so ein elender Teuffel
schmehet Unter diesen Reden kam der Buchführer zu mir/ fragende
ob mir nicht etwas gefalle? meynende/ weil ich eine lange Zeit da
gewartet/ mich hiermit weg zubringen/ und das begehrte Pasquil
zn verkauffen. Jch merckte dieses bald/ und sagte zu dem mir sonst
wolbekandten Buchführer: Mein Herr besorge sich meinet wegen
nicht: Jch bin ihm ein bekandter Student Jch werde auch kein
Verräther seyn/ Jch bitte selber/ er verkauffe das Pasquil gegen-
wärtigen Monsieur. Er ließ sich endlich überbitten/ und langte diese
beyde Exemplaria. Als bald hielten sie diese beyde Studiosi gegen
einander/ und fingen sie mit grosser Begierde an zu lesen.

Lagasso nam Herrn Schmids von Dreßden Pasquill in die
Hand/ und laß dieses mit solchem Fleisse/ daß er auch dieses Discurs
Rubricam
nicht undurch gezogen ließ. Er fragte deßwegen bald/ wa-
rumb sich M. Faber, Philnarson genennet habe/ und sich gantz oben
mit grossen Lateinischen Buchstaben gesetzet? Der Nahme und das
Geschlecht wär ihm gar nicht bekant/ und ob etwan wenig Narren
seine Blutsfreunde wären? Die gantze Rubricam satzte er so zusam-
men (wie sie auch so stehet:) Philnarson Thorheit mit drey klugen
Rahtgebern NN. und sagte: M. Faber hätte gleichwol die Regul
in der Grammatic (Substantivum cum Substantivo) nicht verges-
sen/ weil sie hier meisterlich (in den Worten: Philnarson Thorheit)
angebracht. Diese drey Rahtgeber aber wären (wie es auch M. Fa-
ber
selber gestehet) drey junge Narren. Und er Philnarson wäre der
Alte darzu. Denn er stehet auch mit Vniversal Buchstaben oben an/
daß ihn alle Leute bald primo intuitu sehen mögen. Bey diesen drey
Narren/ [unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]omponio, Morologo und Fabullo, wäre M. Faber auch
lange Zeit in Franckreich Hof-Meister gewesen/ deßwegen würff
er auch
Von M. Faber.
wandte ſich zu dem Buchfuͤhrer) will er nicht vor eine gute Be-
zahlung dieſe beyde Schrifften laſſen? Monſieur, (ſagte der Buch-
fuͤhrer darauff/) Herꝛ Antenors ſeine Erſte und eilfertige Ant-
wort
kan ich ihm wol laſſen. Aber M. Schmids Paſquil darff ich
bey vermeidung meiner Buͤcher und 200. fl. Straffe nicht ſehen
noch verkauffen laſſen. Denn ſie ſind hier confiſciret worden/ durch
den hochgelehrten NN. welcher es nicht zulaſſen wollen/ daß dieſer
Kerl wider einen ſo vornehmen Mann ſchreibe. Jſt der Herꝛ nicht
ſeltzam? (ſagte Gromio zu dem Buchfuͤhrer weiter) ich ſchwere ihm
bey meinen Ehren/ ich will gedachtes Paſquil keinem Menſchen zei-
gen. Uber diß/ begehre ich auch ſolches Herꝛn Antenorn nicht zu zu-
ſchicken; Denn er es wol ſchon haben wird. Jch wolte zwar wuͤn-
ſchen daß er es nimmermehr bekaͤhme/ daß ſich der liebe Mann nur
nicht daruͤber kraͤncken muͤſſen/ wenn ihn ſo ein elender Teuffel
ſchmehet Unter dieſen Reden kam der Buchfuͤhrer zu mir/ fragende
ob mir nicht etwas gefalle? meynende/ weil ich eine lange Zeit da
gewartet/ mich hiermit weg zubringen/ und das begehrte Paſquil
zn verkauffen. Jch merckte dieſes bald/ und ſagte zu dem mir ſonſt
wolbekandten Buchfuͤhrer: Mein Herꝛ beſorge ſich meinet wegen
nicht: Jch bin ihm ein bekandter Student Jch werde auch kein
Verraͤther ſeyn/ Jch bitte ſelber/ er verkauffe das Paſquil gegen-
waͤrtigen Monſieur. Er ließ ſich endlich uͤberbitten/ und langte dieſe
beyde Exemplaria. Als bald hielten ſie dieſe beyde Studioſi gegen
einander/ und fingen ſie mit groſſer Begierde an zu leſen.

Lagaſſo nam Herrn Schmids von Dreßden Paſquill in die
Hand/ und laß dieſes mit ſolchem Fleiſſe/ daß er auch dieſes Diſcurs
Rubricam
nicht undurch gezogen ließ. Er fragte deßwegen bald/ wa-
rumb ſich M. Faber, Philnarſon genennet habe/ und ſich gantz oben
mit groſſen Lateiniſchen Buchſtaben geſetzet? Der Nahme und das
Geſchlecht waͤr ihm gar nicht bekant/ und ob etwan wenig Narren
ſeine Blutsfreunde waͤren? Die gantze Rubricam ſatzte er ſo zuſam-
men (wie ſie auch ſo ſtehet:) Philnarſon Thorheit mit drey klugen
Rahtgebern NN. und ſagte: M. Faber haͤtte gleichwol die Regul
in der Grammatic (Subſtantivum cum Subſtantivo) nicht vergeſ-
ſen/ weil ſie hier meiſterlich (in den Worten: Philnarſon Thorheit)
angebracht. Dieſe drey Rahtgeber aber waͤren (wie es auch M. Fa-
ber
ſelber geſtehet) drey junge Narren. Und er Philnarſon waͤre der
Alte darzu. Denn er ſtehet auch mit Vniverſal Buchſtaben oben an/
daß ihn alle Leute bald primo intuitu ſehen moͤgen. Bey dieſen drey
Narren/ [unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]omponio, Morologo und Fabullo, waͤre M. Faber auch
lange Zeit in Franckreich Hof-Meiſter geweſen/ deßwegen wuͤrff
er auch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <div n="2">
                <sp>
                  <p><pb facs="#f1049" n="15"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">M. Faber.</hi></hi></hi></fw><lb/>
wandte &#x017F;ich zu dem Buchfu&#x0364;hrer) will er nicht vor eine gute Be-<lb/>
zahlung die&#x017F;e beyde Schrifften la&#x017F;&#x017F;en? <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Mon&#x017F;ieur,</hi></hi> (&#x017F;agte der Buch-<lb/>
fu&#x0364;hrer darauff/) Her&#xA75B; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenors</hi></hi> &#x017F;eine <hi rendition="#fr">Er&#x017F;te und eilfertige Ant-<lb/>
wort</hi> kan ich ihm wol la&#x017F;&#x017F;en. Aber M. Schmids <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pa&#x017F;quil</hi></hi> darff ich<lb/>
bey vermeidung meiner Bu&#x0364;cher und 200. fl. Straffe nicht &#x017F;ehen<lb/>
noch verkauffen la&#x017F;&#x017F;en. Denn &#x017F;ie &#x017F;ind hier <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">confi&#x017F;ciret</hi></hi> worden/ durch<lb/>
den hochgelehrten NN. welcher es nicht zula&#x017F;&#x017F;en wollen/ daß die&#x017F;er<lb/>
Kerl wider einen &#x017F;o vornehmen Mann &#x017F;chreibe. J&#x017F;t der Her&#xA75B; nicht<lb/>
&#x017F;eltzam? (&#x017F;agte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gromio</hi></hi> zu dem Buchfu&#x0364;hrer weiter) ich &#x017F;chwere ihm<lb/>
bey meinen Ehren/ ich will gedachtes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pa&#x017F;quil</hi></hi> keinem Men&#x017F;chen zei-<lb/>
gen. Uber diß/ begehre ich auch &#x017F;olches Her&#xA75B;n <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Antenorn</hi></hi> nicht zu zu-<lb/>
&#x017F;chicken; Denn er es wol &#x017F;chon haben wird. Jch wolte zwar wu&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;chen daß er es nimmermehr beka&#x0364;hme/ daß &#x017F;ich der liebe Mann nur<lb/>
nicht daru&#x0364;ber kra&#x0364;ncken mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ wenn ihn &#x017F;o ein elender Teuffel<lb/>
&#x017F;chmehet Unter die&#x017F;en Reden kam der Buchfu&#x0364;hrer zu mir/ fragende<lb/>
ob mir nicht etwas gefalle? meynende/ weil ich eine lange Zeit da<lb/>
gewartet/ mich hiermit weg zubringen/ und das begehrte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pa&#x017F;quil</hi></hi><lb/>
zn verkauffen. Jch merckte die&#x017F;es bald/ und &#x017F;agte zu dem mir &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
wolbekandten Buchfu&#x0364;hrer: Mein Her&#xA75B; be&#x017F;orge &#x017F;ich meinet wegen<lb/>
nicht: Jch bin ihm ein bekandter Student Jch werde auch kein<lb/>
Verra&#x0364;ther &#x017F;eyn/ Jch bitte &#x017F;elber/ er verkauffe das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pa&#x017F;quil</hi></hi> gegen-<lb/>
wa&#x0364;rtigen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Mon&#x017F;ieur.</hi></hi> Er ließ &#x017F;ich endlich u&#x0364;berbitten/ und langte die&#x017F;e<lb/>
beyde <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Exemplaria.</hi></hi> Als bald hielten &#x017F;ie die&#x017F;e beyde <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Studio&#x017F;i</hi></hi> gegen<lb/>
einander/ und fingen &#x017F;ie mit gro&#x017F;&#x017F;er Begierde an zu le&#x017F;en.</p><lb/>
                  <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Laga&#x017F;&#x017F;o</hi></hi> nam Herrn Schmids von Dreßden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pa&#x017F;quill</hi></hi> in die<lb/>
Hand/ und laß die&#x017F;es mit &#x017F;olchem Flei&#x017F;&#x017F;e/ daß er auch die&#x017F;es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Di&#x017F;curs<lb/>
Rubricam</hi></hi> nicht undurch gezogen ließ. Er fragte deßwegen bald/ wa-<lb/>
rumb &#x017F;ich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">M. Faber, Philnar&#x017F;on</hi></hi> genennet habe/ und &#x017F;ich gantz oben<lb/>
mit gro&#x017F;&#x017F;en Lateini&#x017F;chen Buch&#x017F;taben ge&#x017F;etzet? Der Nahme und das<lb/>
Ge&#x017F;chlecht wa&#x0364;r ihm gar nicht bekant/ und ob etwan wenig Narren<lb/>
&#x017F;eine Blutsfreunde wa&#x0364;ren? Die gantze <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Rubricam</hi></hi> &#x017F;atzte er &#x017F;o zu&#x017F;am-<lb/>
men (wie &#x017F;ie auch &#x017F;o &#x017F;tehet:) <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Philnar&#x017F;on</hi></hi> Thorheit mit drey klugen<lb/>
Rahtgebern NN. und &#x017F;agte: <hi rendition="#aq">M. <hi rendition="#i">Faber</hi></hi> ha&#x0364;tte gleichwol die Regul<lb/>
in der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Grammatic (Sub&#x017F;tantivum cum Sub&#x017F;tantivo)</hi></hi> nicht verge&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ weil &#x017F;ie hier mei&#x017F;terlich (in den Worten: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Philnar&#x017F;on</hi></hi> Thorheit)<lb/>
angebracht. Die&#x017F;e drey Rahtgeber aber wa&#x0364;ren (wie es auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">M. Fa-<lb/>
ber</hi></hi> &#x017F;elber ge&#x017F;tehet) drey junge Narren. Und er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Philnar&#x017F;on</hi></hi> wa&#x0364;re der<lb/>
Alte darzu. Denn er &#x017F;tehet auch mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vniver&#x017F;al</hi></hi> Buch&#x017F;taben oben an/<lb/>
daß ihn alle Leute bald <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">primo intuitu</hi></hi> &#x017F;ehen mo&#x0364;gen. Bey die&#x017F;en drey<lb/>
Narren/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>omponio, Morologo</hi></hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Fabullo,</hi></hi> wa&#x0364;re <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">M. Faber</hi></hi> auch<lb/>
lange Zeit in Franckreich Hof-Mei&#x017F;ter gewe&#x017F;en/ deßwegen wu&#x0364;rff<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">er auch</fw><lb/></p>
                </sp>
              </div>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[15/1049] Von M. Faber. wandte ſich zu dem Buchfuͤhrer) will er nicht vor eine gute Be- zahlung dieſe beyde Schrifften laſſen? Monſieur, (ſagte der Buch- fuͤhrer darauff/) Herꝛ Antenors ſeine Erſte und eilfertige Ant- wort kan ich ihm wol laſſen. Aber M. Schmids Paſquil darff ich bey vermeidung meiner Buͤcher und 200. fl. Straffe nicht ſehen noch verkauffen laſſen. Denn ſie ſind hier confiſciret worden/ durch den hochgelehrten NN. welcher es nicht zulaſſen wollen/ daß dieſer Kerl wider einen ſo vornehmen Mann ſchreibe. Jſt der Herꝛ nicht ſeltzam? (ſagte Gromio zu dem Buchfuͤhrer weiter) ich ſchwere ihm bey meinen Ehren/ ich will gedachtes Paſquil keinem Menſchen zei- gen. Uber diß/ begehre ich auch ſolches Herꝛn Antenorn nicht zu zu- ſchicken; Denn er es wol ſchon haben wird. Jch wolte zwar wuͤn- ſchen daß er es nimmermehr bekaͤhme/ daß ſich der liebe Mann nur nicht daruͤber kraͤncken muͤſſen/ wenn ihn ſo ein elender Teuffel ſchmehet Unter dieſen Reden kam der Buchfuͤhrer zu mir/ fragende ob mir nicht etwas gefalle? meynende/ weil ich eine lange Zeit da gewartet/ mich hiermit weg zubringen/ und das begehrte Paſquil zn verkauffen. Jch merckte dieſes bald/ und ſagte zu dem mir ſonſt wolbekandten Buchfuͤhrer: Mein Herꝛ beſorge ſich meinet wegen nicht: Jch bin ihm ein bekandter Student Jch werde auch kein Verraͤther ſeyn/ Jch bitte ſelber/ er verkauffe das Paſquil gegen- waͤrtigen Monſieur. Er ließ ſich endlich uͤberbitten/ und langte dieſe beyde Exemplaria. Als bald hielten ſie dieſe beyde Studioſi gegen einander/ und fingen ſie mit groſſer Begierde an zu leſen. Lagaſſo nam Herrn Schmids von Dreßden Paſquill in die Hand/ und laß dieſes mit ſolchem Fleiſſe/ daß er auch dieſes Diſcurs Rubricam nicht undurch gezogen ließ. Er fragte deßwegen bald/ wa- rumb ſich M. Faber, Philnarſon genennet habe/ und ſich gantz oben mit groſſen Lateiniſchen Buchſtaben geſetzet? Der Nahme und das Geſchlecht waͤr ihm gar nicht bekant/ und ob etwan wenig Narren ſeine Blutsfreunde waͤren? Die gantze Rubricam ſatzte er ſo zuſam- men (wie ſie auch ſo ſtehet:) Philnarſon Thorheit mit drey klugen Rahtgebern NN. und ſagte: M. Faber haͤtte gleichwol die Regul in der Grammatic (Subſtantivum cum Subſtantivo) nicht vergeſ- ſen/ weil ſie hier meiſterlich (in den Worten: Philnarſon Thorheit) angebracht. Dieſe drey Rahtgeber aber waͤren (wie es auch M. Fa- ber ſelber geſtehet) drey junge Narren. Und er Philnarſon waͤre der Alte darzu. Denn er ſtehet auch mit Vniverſal Buchſtaben oben an/ daß ihn alle Leute bald primo intuitu ſehen moͤgen. Bey dieſen drey Narren/ _omponio, Morologo und Fabullo, waͤre M. Faber auch lange Zeit in Franckreich Hof-Meiſter geweſen/ deßwegen wuͤrff er auch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1049
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 15. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/1049>, abgerufen am 18.05.2024.