Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

machen, unschuldiges Menschen-Blut zu vergies-
sen.

Warum woltest Du also, Du Gerechtig-
keit liebender König und Herr!
zu geben, daß
man uns verderben solte? da wir Dir so wenig
als unsere Vorfahren Zeit-Lebens das allerge-
ringste zu Leide gethan, vielmehr allen denen, die
sich seit vielen Jahren daher vor Portugiesen aus-
gegeben, wenn sie nemlich etwa hier oder da auf
der See verunglückt, alle möglichsten Gefällig-
keiten und Dienstleistungen erwiesen.

Wir erkennen Dich ja, o König, wie wir
schon gemeldet, vor den allermächtigsten Beherr-
scher so vieler Königreiche, Fürstenthümer und
Staaten in allen 4. Theilen der Welt, und schä-
tzen uns nicht würdig zu seyn, den Staub von
Deinen Schuhen abzuwischen, derowegen gönne
uns den bißhero genossenen Frieden und einfältige
Ruhe noch fernerweit. Geruhe demnach dem
tapffern Capitain Don Juan de Silves, als welcher
uns, so zu sagen, bereits mit Feuer und Schwerdt
gedrohet hat, wenn wir ihn nicht in unsere Hütten
aufnehmen wolten, allergnädigsten und ernstlichen
Befehl zu ertheilen, uns hinführo unbehelliget zu
lassen, damit wir die wenigen Gaben unsers GOt-
tes nicht in Kummer und Sorge zu geniessen Ur-
sach haben. Und eben dergleichen Ordre wollest
Du, Großmächtigster, an alle andere derglei-
chen Deine allerhöchst-bestallten See-Offician-
t
en ergehen lassen, damit wir den Nahmen der
edlen Portugiesischen Nation hinführo nicht, als
einen feindseeligen Nahmen erkennen müssen, son-

dern
(r) 4

machen, unſchuldiges Menſchen-Blut zu vergieſ-
ſen.

Warum wolteſt Du alſo, Du Gerechtig-
keit liebender Koͤnig und Herr!
zu geben, daß
man uns verderben ſolte? da wir Dir ſo wenig
als unſere Vorfahren Zeit-Lebens das allerge-
ringſte zu Leide gethan, vielmehr allen denen, die
ſich ſeit vielen Jahren daher vor Portugieſen aus-
gegeben, wenn ſie nemlich etwa hier oder da auf
der See verungluͤckt, alle moͤglichſten Gefaͤllig-
keiten und Dienſtleiſtungen erwieſen.

Wir erkennen Dich ja, o Koͤnig, wie wir
ſchon gemeldet, vor den allermaͤchtigſten Beherr-
ſcher ſo vieler Koͤnigreiche, Fuͤrſtenthuͤmer und
Staaten in allen 4. Theilen der Welt, und ſchaͤ-
tzen uns nicht wuͤrdig zu ſeyn, den Staub von
Deinen Schuhen abzuwiſchen, derowegen goͤnne
uns den bißhero genoſſenen Frieden und einfaͤltige
Ruhe noch fernerweit. Geruhe demnach dem
tapffern Capitain Don Juan de Silves, als welcher
uns, ſo zu ſagen, bereits mit Feuer und Schwerdt
gedrohet hat, wenn wir ihn nicht in unſere Huͤtten
aufnehmen wolten, allergnaͤdigſten und ernſtlichen
Befehl zu ertheilen, uns hinfuͤhro unbehelliget zu
laſſen, damit wir die wenigen Gaben unſers GOt-
tes nicht in Kummer und Sorge zu genieſſen Ur-
ſach haben. Und eben dergleichen Ordre wolleſt
Du, Großmaͤchtigſter, an alle andere derglei-
chen Deine allerhoͤchſt-beſtallten See-Offician-
t
en ergehen laſſen, damit wir den Nahmen der
edlen Portugieſiſchen Nation hinfuͤhro nicht, als
einen feindſeeligen Nahmen erkennen muͤſſen, ſon-

dern
(r) 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div>
              <p><pb facs="#f0273" n="263"/>
machen, un&#x017F;chuldiges Men&#x017F;chen-Blut zu vergie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en.</p><lb/>
              <p>Warum wolte&#x017F;t <hi rendition="#fr">Du</hi> al&#x017F;o, <hi rendition="#fr">Du Gerechtig-<lb/>
keit liebender Ko&#x0364;nig und Herr!</hi> zu geben, daß<lb/>
man uns verderben &#x017F;olte? da wir <hi rendition="#fr">Dir</hi> &#x017F;o wenig<lb/>
als un&#x017F;ere Vorfahren Zeit-Lebens das allerge-<lb/>
ring&#x017F;te zu Leide gethan, vielmehr allen denen, die<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;eit vielen Jahren daher vor Portugie&#x017F;en aus-<lb/>
gegeben, wenn &#x017F;ie nemlich etwa hier oder da auf<lb/>
der See verunglu&#x0364;ckt, alle mo&#x0364;glich&#x017F;ten Gefa&#x0364;llig-<lb/>
keiten und Dien&#x017F;tlei&#x017F;tungen erwie&#x017F;en.</p><lb/>
              <p>Wir erkennen <hi rendition="#fr">Dich</hi> ja, o <hi rendition="#fr">Ko&#x0364;nig,</hi> wie wir<lb/>
&#x017F;chon gemeldet, vor den allerma&#x0364;chtig&#x017F;ten Beherr-<lb/>
&#x017F;cher &#x017F;o vieler Ko&#x0364;nigreiche, Fu&#x0364;r&#x017F;tenthu&#x0364;mer und<lb/>
Staaten in allen 4. Theilen der Welt, und &#x017F;cha&#x0364;-<lb/>
tzen uns nicht wu&#x0364;rdig zu &#x017F;eyn, den Staub von<lb/><hi rendition="#fr">Deinen</hi> Schuhen abzuwi&#x017F;chen, derowegen go&#x0364;nne<lb/>
uns den bißhero geno&#x017F;&#x017F;enen Frieden und einfa&#x0364;ltige<lb/>
Ruhe noch fernerweit. Geruhe demnach dem<lb/>
tapffern <hi rendition="#aq">Capitain Don Juan de Silves,</hi> als welcher<lb/>
uns, &#x017F;o zu &#x017F;agen, bereits mit Feuer und Schwerdt<lb/>
gedrohet hat, wenn wir ihn nicht in un&#x017F;ere Hu&#x0364;tten<lb/>
aufnehmen wolten, allergna&#x0364;dig&#x017F;ten und ern&#x017F;tlichen<lb/>
Befehl zu ertheilen, uns hinfu&#x0364;hro unbehelliget zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, damit wir die wenigen Gaben un&#x017F;ers GOt-<lb/>
tes nicht in Kummer und Sorge zu genie&#x017F;&#x017F;en Ur-<lb/>
&#x017F;ach haben. Und eben dergleichen <hi rendition="#aq">Ordre</hi> wolle&#x017F;t<lb/><hi rendition="#fr">Du, Großma&#x0364;chtig&#x017F;ter,</hi> an alle andere derglei-<lb/>
chen <hi rendition="#fr">Deine</hi> allerho&#x0364;ch&#x017F;t-be&#x017F;tallten See-<hi rendition="#aq">Offician-<lb/>
t</hi>en ergehen la&#x017F;&#x017F;en, damit wir den Nahmen der<lb/>
edlen Portugie&#x017F;i&#x017F;chen Nation hinfu&#x0364;hro nicht, als<lb/>
einen feind&#x017F;eeligen Nahmen erkennen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;on-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">(r) 4</fw><fw place="bottom" type="catch">dern</fw><lb/></p>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[263/0273] machen, unſchuldiges Menſchen-Blut zu vergieſ- ſen. Warum wolteſt Du alſo, Du Gerechtig- keit liebender Koͤnig und Herr! zu geben, daß man uns verderben ſolte? da wir Dir ſo wenig als unſere Vorfahren Zeit-Lebens das allerge- ringſte zu Leide gethan, vielmehr allen denen, die ſich ſeit vielen Jahren daher vor Portugieſen aus- gegeben, wenn ſie nemlich etwa hier oder da auf der See verungluͤckt, alle moͤglichſten Gefaͤllig- keiten und Dienſtleiſtungen erwieſen. Wir erkennen Dich ja, o Koͤnig, wie wir ſchon gemeldet, vor den allermaͤchtigſten Beherr- ſcher ſo vieler Koͤnigreiche, Fuͤrſtenthuͤmer und Staaten in allen 4. Theilen der Welt, und ſchaͤ- tzen uns nicht wuͤrdig zu ſeyn, den Staub von Deinen Schuhen abzuwiſchen, derowegen goͤnne uns den bißhero genoſſenen Frieden und einfaͤltige Ruhe noch fernerweit. Geruhe demnach dem tapffern Capitain Don Juan de Silves, als welcher uns, ſo zu ſagen, bereits mit Feuer und Schwerdt gedrohet hat, wenn wir ihn nicht in unſere Huͤtten aufnehmen wolten, allergnaͤdigſten und ernſtlichen Befehl zu ertheilen, uns hinfuͤhro unbehelliget zu laſſen, damit wir die wenigen Gaben unſers GOt- tes nicht in Kummer und Sorge zu genieſſen Ur- ſach haben. Und eben dergleichen Ordre wolleſt Du, Großmaͤchtigſter, an alle andere derglei- chen Deine allerhoͤchſt-beſtallten See-Offician- ten ergehen laſſen, damit wir den Nahmen der edlen Portugieſiſchen Nation hinfuͤhro nicht, als einen feindſeeligen Nahmen erkennen muͤſſen, ſon- dern (r) 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/273
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/273>, abgerufen am 19.05.2024.