Stücke so unveränderlich ist, als ich unglücklich bin, erlauben sie nur, daß ich mich retiriren, und Dero Complaisance nicht länger mißbrauchen darff, Sie hielt mich noch vester, und sagte: Mein Herr in der Rage lasse ich euch nicht von mir gehen, er- weget aber, ob ihr, als ein Junggeselle, der sich da- vor ausgiebt, noch kein Frauenzimmer gewisser mas- sen berührt zu haben, nicht wohl thätet, wenn ihr meine Baase oder eine andere Jungfrau heyrathet, als mich, die ich als eine Wittbe zu achten bin, und dennoch wohl nachhero bey euch in den Verdacht gerathen könte, als ob - - - - Jch unterbrach ihre Rede, und bath: Madame! quälen sie mich nur nicht länger, denn ich bin ja überzeugt genug, daß ih- nen meine Person nicht anständig ist, darum ist ja meine Resolution die allervernünfftigste, daß, da ich nicht erlangen kan, was ich suche, lieber mich entfer- nen will.
Unter diesen Worten rolleten mir, so viel ich mich von meiner Kindheit an zu erinnern weiß zum ersten mahle einige Thränen die Backen herunter, welche, so bald es die Madame van Bredal sahe, eine solche Würckung thaten, daß sie auf einmahi anders Sin- nes wurde, mir um den Halß fiel, mich offtermahls küssete, und endlich sagte: Bleib mein Schatz, ich bin Deine, und du solst der Meinige seyn, so lange als ich lebe, in Engelland wollen wir Hochzeit haben, unterdessen aber richte dich nach meinen Umständen, und überlege mit mir, wie wir uns etwa alhier noch aufzuführen haben. Uber diese Worte wurde ich dergestalt entzückt, daß ich selbst nicht wuste, wie mir zu helffen war, indem ich so lange auf meiner
Lieb-
(O 3)
Stuͤcke ſo unveraͤnderlich iſt, als ich ungluͤcklich bin, erlauben ſie nur, daß ich mich retiriren, und Dero Complaiſançe nicht laͤnger mißbrauchen darff, Sie hielt mich noch veſter, und ſagte: Mein Herr in der Rage laſſe ich euch nicht von mir gehen, er- weget aber, ob ihr, als ein Junggeſelle, der ſich da- vor ausgiebt, noch kein Frauenzimmer gewiſſer maſ- ſen beruͤhrt zu haben, nicht wohl thaͤtet, wenn ihr meine Baaſe oder eine andere Jungfrau heyrathet, als mich, die ich als eine Wittbe zu achten bin, und dennoch wohl nachhero bey euch in den Verdacht gerathen koͤnte, als ob ‒ ‒ ‒ ‒ Jch unterbrach ihre Rede, und bath: Madame! quaͤlen ſie mich nur nicht laͤnger, denn ich bin ja uͤberzeugt genug, daß ih- nen meine Perſon nicht anſtaͤndig iſt, darum iſt ja meine Reſolution die allervernuͤnfftigſte, daß, da ich nicht erlangen kan, was ich ſuche, lieber mich entfer- nen will.
Unter dieſen Worten rolleten mir, ſo viel ich mich von meiner Kindheit an zu erinnern weiß zum erſten mahle einige Thraͤnen die Backen herunter, welche, ſo bald es die Madame van Bredal ſahe, eine ſolche Wuͤrckung thaten, daß ſie auf einmahi anders Sin- nes wurde, mir um den Halß fiel, mich offtermahls kuͤſſete, und endlich ſagte: Bleib mein Schatz, ich bin Deine, und du ſolſt der Meinige ſeyn, ſo lange als ich lebe, in Engelland wollen wir Hochzeit haben, unterdeſſen aber richte dich nach meinen Umſtaͤnden, und uͤberlege mit mir, wie wir uns etwa alhier noch aufzufuͤhren haben. Uber dieſe Worte wurde ich dergeſtalt entzuͤckt, daß ich ſelbſt nicht wuſte, wie mir zu helffen war, indem ich ſo lange auf meiner
Lieb-
(O 3)
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0221"n="213"/>
Stuͤcke ſo unveraͤnderlich iſt, als ich ungluͤcklich bin,<lb/>
erlauben ſie nur, daß ich mich <hirendition="#aq">retiriren</hi>, und Dero<lb/><hirendition="#aq">Complaiſançe</hi> nicht laͤnger mißbrauchen darff,<lb/>
Sie hielt mich noch veſter, und ſagte: Mein Herr<lb/>
in der <hirendition="#aq">Rage</hi> laſſe ich euch nicht von mir gehen, er-<lb/>
weget aber, ob ihr, als ein Junggeſelle, der ſich da-<lb/>
vor ausgiebt, noch kein Frauenzimmer gewiſſer maſ-<lb/>ſen beruͤhrt zu haben, nicht wohl thaͤtet, wenn ihr<lb/>
meine Baaſe oder eine andere Jungfrau heyrathet,<lb/>
als mich, die ich als eine Wittbe zu achten bin, und<lb/>
dennoch wohl nachhero bey euch in den Verdacht<lb/>
gerathen koͤnte, als ob ‒‒‒‒ Jch unterbrach<lb/>
ihre Rede, und bath: <hirendition="#aq"><hirendition="#k">M</hi>adame!</hi> quaͤlen ſie mich nur<lb/>
nicht laͤnger, denn ich bin ja uͤberzeugt genug, daß ih-<lb/>
nen meine Perſon nicht anſtaͤndig iſt, darum iſt ja<lb/>
meine <hirendition="#aq">Reſolution</hi> die allervernuͤnfftigſte, daß, da ich<lb/>
nicht erlangen kan, was ich ſuche, lieber mich entfer-<lb/>
nen will.</p><lb/><p>Unter dieſen Worten rolleten mir, ſo viel ich mich<lb/>
von meiner Kindheit an zu erinnern weiß zum erſten<lb/>
mahle einige Thraͤnen die Backen herunter, welche,<lb/>ſo bald es die <hirendition="#aq">Madame van Bredal</hi>ſahe, eine ſolche<lb/>
Wuͤrckung thaten, daß ſie auf einmahi anders Sin-<lb/>
nes wurde, mir um den Halß fiel, mich offtermahls<lb/>
kuͤſſete, und endlich ſagte: Bleib mein Schatz, ich<lb/>
bin Deine, und du ſolſt der Meinige ſeyn, ſo lange als<lb/>
ich lebe, in Engelland wollen wir Hochzeit haben,<lb/>
unterdeſſen aber richte dich nach meinen Umſtaͤnden,<lb/>
und uͤberlege mit mir, wie wir uns etwa alhier noch<lb/>
aufzufuͤhren haben. Uber dieſe Worte wurde ich<lb/>
dergeſtalt entzuͤckt, daß ich ſelbſt nicht wuſte, wie<lb/>
mir zu helffen war, indem ich ſo lange auf meiner<lb/><fwplace="bottom"type="sig">(O 3)</fw><fwplace="bottom"type="catch">Lieb-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[213/0221]
Stuͤcke ſo unveraͤnderlich iſt, als ich ungluͤcklich bin,
erlauben ſie nur, daß ich mich retiriren, und Dero
Complaiſançe nicht laͤnger mißbrauchen darff,
Sie hielt mich noch veſter, und ſagte: Mein Herr
in der Rage laſſe ich euch nicht von mir gehen, er-
weget aber, ob ihr, als ein Junggeſelle, der ſich da-
vor ausgiebt, noch kein Frauenzimmer gewiſſer maſ-
ſen beruͤhrt zu haben, nicht wohl thaͤtet, wenn ihr
meine Baaſe oder eine andere Jungfrau heyrathet,
als mich, die ich als eine Wittbe zu achten bin, und
dennoch wohl nachhero bey euch in den Verdacht
gerathen koͤnte, als ob ‒ ‒ ‒ ‒ Jch unterbrach
ihre Rede, und bath: Madame! quaͤlen ſie mich nur
nicht laͤnger, denn ich bin ja uͤberzeugt genug, daß ih-
nen meine Perſon nicht anſtaͤndig iſt, darum iſt ja
meine Reſolution die allervernuͤnfftigſte, daß, da ich
nicht erlangen kan, was ich ſuche, lieber mich entfer-
nen will.
Unter dieſen Worten rolleten mir, ſo viel ich mich
von meiner Kindheit an zu erinnern weiß zum erſten
mahle einige Thraͤnen die Backen herunter, welche,
ſo bald es die Madame van Bredal ſahe, eine ſolche
Wuͤrckung thaten, daß ſie auf einmahi anders Sin-
nes wurde, mir um den Halß fiel, mich offtermahls
kuͤſſete, und endlich ſagte: Bleib mein Schatz, ich
bin Deine, und du ſolſt der Meinige ſeyn, ſo lange als
ich lebe, in Engelland wollen wir Hochzeit haben,
unterdeſſen aber richte dich nach meinen Umſtaͤnden,
und uͤberlege mit mir, wie wir uns etwa alhier noch
aufzufuͤhren haben. Uber dieſe Worte wurde ich
dergeſtalt entzuͤckt, daß ich ſelbſt nicht wuſte, wie
mir zu helffen war, indem ich ſo lange auf meiner
Lieb-
(O 3)
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 213. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/221>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.