Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Modus. Optativ; Ind. Urspr., Altind. §. 290.sein; ja ist ein in der stambildung außerordentlich häufig ver-wantes element (§. 222. 223) und als wurzel des pronomen relativum in unseren sprachen zur bildung des optativs be- sonders nahe ligend. Der optativ hat die secundären personal- endungen. Demnach lautete z. b. der optativ praes. activi von
Das medium lautete z. b. 1. sing. as-ja-ma, bharai-ma; 2. Altindisch. Nach dem stammaußlaute a steht i, außer-
Modus. Optativ; Ind. Urspr., Altind. §. 290.sein; ja ist ein in der stambildung außerordentlich häufig ver-wantes element (§. 222. 223) und als wurzel des pronomen relativum in unseren sprachen zur bildung des optativs be- sonders nahe ligend. Der optativ hat die secundären personal- endungen. Demnach lautete z. b. der optativ praes. activi von
Das medium lautete z. b. 1. sing. as-jâ-ma, bharai-ma; 2. Altindisch. Nach dem stammaußlaute a steht i, außer-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <div n="6"> <p><pb facs="#f0270" n="544"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ; Ind. Urspr., Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 290.</note>sein; <hi rendition="#i">ja</hi> ist ein in der stambildung außerordentlich häufig ver-<lb/> wantes element (§. 222. 223) und als wurzel des pronomen<lb/> relativum in unseren sprachen zur bildung des optativs be-<lb/> sonders nahe ligend. Der optativ hat die secundären personal-<lb/> endungen. Demnach lautete z. b. der optativ praes. activi von</p><lb/> <table> <row> <cell>praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi></cell> <cell>praesensstamm <hi rendition="#i">bhara</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>sing. 1. <hi rendition="#i">as-jâ-m</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bhara-i-m</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>2. <hi rendition="#i">as-jâ-s</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bhara-i-s</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3. <hi rendition="#i">as-jâ-t</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bhara-i-t</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>plur. 1. <hi rendition="#i">as-ja-mas</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bhara-i-mas</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>2. <hi rendition="#i">as-jâ-tas</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bhara-i-tas</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3. <hi rendition="#i">as-jâ-nt</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bhara-i-nt.</hi> </cell> </row><lb/> </table> <p>Das medium lautete z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">as-jâ-ma, bharai-ma;</hi> 2.<lb/> sing. <hi rendition="#i">asjâ-sa, bharai-sa,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">as-jâ-ta, bharai-ta</hi> u. s. f.;<lb/> der optativ perfecti activi z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">bha-bhâr-jâ-m</hi> u. s. f.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Nach dem stammaußlaute <hi rendition="#i">a</hi> steht <hi rendition="#i">i,</hi> außer-<lb/> dem <hi rendition="#i">jâ</hi> als optativelement; vor den endungen des medium wird<lb/><hi rendition="#i">jâ</hi> in <hi rendition="#i">î</hi> zusammen gezogen (§. 15, c, pag. 28) und diß <hi rendition="#i">î</hi> vor<lb/> vocalen hier in <hi rendition="#i">îj</hi> gespalten (§. 14, c; §. 15, a).</p><lb/> <table> <row> <cell>Praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi></cell> <cell>praesensstamm <hi rendition="#i">bibhar</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>act. sing. 1. <hi rendition="#i">s-jâ-m</hi><lb/> für *<hi rendition="#i">as-jâ-m</hi></cell> <cell>med. <hi rendition="#i">bíbhr-îj-a</hi><lb/> (act. <hi rendition="#i">bibhr-jấ-m)</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>2. <hi rendition="#i">s-jâ-s</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhr-î-thâs</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3. <hi rendition="#i">s-jâ-t</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhr-î-ta</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>dual. 1. <hi rendition="#i">s-jấ-va</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhr-î-vahi</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>2. <hi rendition="#i">s-jấ-tam</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhr-îj-âthâm</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3. <hi rendition="#i">s-jấ-tâm</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhr-îj-âtâm</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>plur. 1. <hi rendition="#i">s-jấ-ma</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhr-î-mahi</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>2. <hi rendition="#i">s-jấ-ta</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbhr-î-dhvam</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>3. <hi rendition="#i">s-j-us</hi> (für *<hi rendition="#i">sjânt)</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bíbr-î-ran</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell cols="2">Praesensstamm <hi rendition="#i">bhara</hi></cell> </row><lb/> <row> <cell>act. sing. 1. <hi rendition="#i">bhárêjam,</hi> d. i.<lb/> *<hi rendition="#i">bhara-ij-am</hi><lb/> (s. u.)</cell> <cell>med. <hi rendition="#i">bhárêj-a</hi><lb/> für *<hi rendition="#i">bhara-ij-a</hi> (s. u.)</cell> </row><lb/> <row> <cell>2. <hi rendition="#i">bhárê-s,</hi> d. i.<lb/> *<hi rendition="#i">bhara-i-s</hi></cell> <cell> <hi rendition="#i">bhárê-thâs</hi> </cell> </row><lb/> </table> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [544/0270]
Modus. Optativ; Ind. Urspr., Altind.
sein; ja ist ein in der stambildung außerordentlich häufig ver-
wantes element (§. 222. 223) und als wurzel des pronomen
relativum in unseren sprachen zur bildung des optativs be-
sonders nahe ligend. Der optativ hat die secundären personal-
endungen. Demnach lautete z. b. der optativ praes. activi von
§. 290.
praesensstamm as praesensstamm bhara
sing. 1. as-jâ-m bhara-i-m
2. as-jâ-s bhara-i-s
3. as-jâ-t bhara-i-t
plur. 1. as-ja-mas bhara-i-mas
2. as-jâ-tas bhara-i-tas
3. as-jâ-nt bhara-i-nt.
Das medium lautete z. b. 1. sing. as-jâ-ma, bharai-ma; 2.
sing. asjâ-sa, bharai-sa, 3. sing. as-jâ-ta, bharai-ta u. s. f.;
der optativ perfecti activi z. b. 1. sing. bha-bhâr-jâ-m u. s. f.
Altindisch. Nach dem stammaußlaute a steht i, außer-
dem jâ als optativelement; vor den endungen des medium wird
jâ in î zusammen gezogen (§. 15, c, pag. 28) und diß î vor
vocalen hier in îj gespalten (§. 14, c; §. 15, a).
Praesensstamm as praesensstamm bibhar
act. sing. 1. s-jâ-m
für *as-jâ-m med. bíbhr-îj-a
(act. bibhr-jấ-m)
2. s-jâ-s bíbhr-î-thâs
3. s-jâ-t bíbhr-î-ta
dual. 1. s-jấ-va bíbhr-î-vahi
2. s-jấ-tam bíbhr-îj-âthâm
3. s-jấ-tâm bíbhr-îj-âtâm
plur. 1. s-jấ-ma bíbhr-î-mahi
2. s-jấ-ta bíbhr-î-dhvam
3. s-j-us (für *sjânt) bíbr-î-ran
Praesensstamm bhara
act. sing. 1. bhárêjam, d. i.
*bhara-ij-am
(s. u.) med. bhárêj-a
für *bhara-ij-a (s. u.)
2. bhárê-s, d. i.
*bhara-i-s bhárê-thâs
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |