Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746.

Bild:
<< vorherige Seite
Canut,
Estrithe, laß uns nichts von dem vergangnen sagen,
Mein Herz ist allzufroh, sich weiter zu beklagen.
Es sey genug an dem, was mich bisher gekränkt,
Daß meiner Schwester Herz sich von mir abgelenkt,
Und alles mein Bemühn sich fruchtlos enden mußte,
Weil es mir dein Vertraun nicht zu erwerben wußte.
Was dir gewähret ist, hoff auch für den Gemahl:
Wär alles wider ihn, so schützt ihn deine Wahl.
Er darf nur ohne Furcht vor meinem Blick erscheinen,
Jch hab ihn nie gehaßt und lieb ihn als den Deinen.
Warum hast du zuvor dein Herz vor mir verhehlt?
Da du ihn dir ersehn, hätt ich ihn auch gewählt.
Die Herrschaft über dich ist dir stets frey gewesen.
Behalt sie, lieb ihn.
Estrithe.
Herr, du hast mir ihn erlesen.
Canut.
Jch?
Estrithe.
Ja! du hast ihn selbst mir als Gemahl gesandt.
Er ward mir darum lieb. Er kam von deiner Hand.
Du schriebst mir, das zu thun, was er von mir begehrte.
Jch nahm ihn an, als den, der deinen Wink erklärte.
Er zeigte mir voll Dank und Liebe gegen dich,
Das, was er forderte und du ihm gäbst, sey ich.
Er wies mir dein Geboth: was braucht er mehr zu-
zeigen?
So war mein Herz erlangt, und sein Glück ward mein
eigen.
So sorglos hab ich stets auf deine Huld gebaut,
Und deiner Führung bloß mein ganzes Glück vertraut.
Was
Canut,
Eſtrithe, laß uns nichts von dem vergangnen ſagen,
Mein Herz iſt allzufroh, ſich weiter zu beklagen.
Es ſey genug an dem, was mich bisher gekraͤnkt,
Daß meiner Schweſter Herz ſich von mir abgelenkt,
Und alles mein Bemuͤhn ſich fruchtlos enden mußte,
Weil es mir dein Vertraun nicht zu erwerben wußte.
Was dir gewaͤhret iſt, hoff auch fuͤr den Gemahl:
Waͤr alles wider ihn, ſo ſchuͤtzt ihn deine Wahl.
Er darf nur ohne Furcht vor meinem Blick erſcheinen,
Jch hab ihn nie gehaßt und lieb ihn als den Deinen.
Warum haſt du zuvor dein Herz vor mir verhehlt?
Da du ihn dir erſehn, haͤtt ich ihn auch gewaͤhlt.
Die Herrſchaft uͤber dich iſt dir ſtets frey geweſen.
Behalt ſie, lieb ihn.
Eſtrithe.
Herr, du haſt mir ihn erleſen.
Canut.
Jch?
Eſtrithe.
Ja! du haſt ihn ſelbſt mir als Gemahl geſandt.
Er ward mir darum lieb. Er kam von deiner Hand.
Du ſchriebſt mir, das zu thun, was er von mir begehrte.
Jch nahm ihn an, als den, der deinen Wink erklaͤrte.
Er zeigte mir voll Dank und Liebe gegen dich,
Das, was er forderte und du ihm gaͤbſt, ſey ich.
Er wies mir dein Geboth: was braucht er mehr zu-
zeigen?
So war mein Herz erlangt, und ſein Gluͤck ward mein
eigen.
So ſorglos hab ich ſtets auf deine Huld gebaut,
Und deiner Fuͤhrung bloß mein ganzes Gluͤck vertraut.
Was
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#CAN">
            <p><pb facs="#f0032" n="18"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Canut,</hi></fw><lb/>
E&#x017F;trithe, laß uns nichts von dem vergangnen &#x017F;agen,<lb/>
Mein Herz i&#x017F;t allzufroh, &#x017F;ich weiter zu beklagen.<lb/>
Es &#x017F;ey genug an dem, was mich bisher gekra&#x0364;nkt,<lb/>
Daß meiner Schwe&#x017F;ter Herz &#x017F;ich von mir abgelenkt,<lb/>
Und alles mein Bemu&#x0364;hn &#x017F;ich fruchtlos enden mußte,<lb/>
Weil es mir dein Vertraun nicht zu erwerben wußte.<lb/>
Was dir gewa&#x0364;hret i&#x017F;t, hoff auch fu&#x0364;r den Gemahl:<lb/>
Wa&#x0364;r alles wider ihn, &#x017F;o &#x017F;chu&#x0364;tzt ihn deine Wahl.<lb/>
Er darf nur ohne Furcht vor meinem Blick er&#x017F;cheinen,<lb/>
Jch hab ihn nie gehaßt und lieb ihn als den Deinen.<lb/>
Warum ha&#x017F;t du zuvor dein Herz vor mir verhehlt?<lb/>
Da du ihn dir er&#x017F;ehn, ha&#x0364;tt ich ihn auch gewa&#x0364;hlt.<lb/>
Die Herr&#x017F;chaft u&#x0364;ber dich i&#x017F;t dir &#x017F;tets frey gewe&#x017F;en.<lb/>
Behalt &#x017F;ie, lieb ihn.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EST">
            <speaker> <hi rendition="#fr">E&#x017F;trithe.</hi> </speaker><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Herr, du ha&#x017F;t mir ihn erle&#x017F;en.</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Canut.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Jch?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EST">
            <speaker> <hi rendition="#fr">E&#x017F;trithe.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ja! du ha&#x017F;t ihn &#x017F;elb&#x017F;t mir als Gemahl ge&#x017F;andt.<lb/>
Er ward mir darum lieb. Er kam von deiner Hand.<lb/>
Du &#x017F;chrieb&#x017F;t mir, das zu thun, was er von mir begehrte.<lb/>
Jch nahm ihn an, als den, der deinen Wink erkla&#x0364;rte.<lb/>
Er zeigte mir voll Dank und Liebe gegen dich,<lb/>
Das, was er forderte und du ihm ga&#x0364;b&#x017F;t, &#x017F;ey ich.<lb/>
Er wies mir dein Geboth: was braucht er mehr zu-<lb/><hi rendition="#et">zeigen?</hi><lb/>
So war mein Herz erlangt, und &#x017F;ein Glu&#x0364;ck ward mein<lb/><hi rendition="#et">eigen.</hi><lb/>
So &#x017F;orglos hab ich &#x017F;tets auf deine Huld gebaut,<lb/>
Und deiner Fu&#x0364;hrung bloß mein ganzes Glu&#x0364;ck vertraut.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Was</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[18/0032] Canut, Eſtrithe, laß uns nichts von dem vergangnen ſagen, Mein Herz iſt allzufroh, ſich weiter zu beklagen. Es ſey genug an dem, was mich bisher gekraͤnkt, Daß meiner Schweſter Herz ſich von mir abgelenkt, Und alles mein Bemuͤhn ſich fruchtlos enden mußte, Weil es mir dein Vertraun nicht zu erwerben wußte. Was dir gewaͤhret iſt, hoff auch fuͤr den Gemahl: Waͤr alles wider ihn, ſo ſchuͤtzt ihn deine Wahl. Er darf nur ohne Furcht vor meinem Blick erſcheinen, Jch hab ihn nie gehaßt und lieb ihn als den Deinen. Warum haſt du zuvor dein Herz vor mir verhehlt? Da du ihn dir erſehn, haͤtt ich ihn auch gewaͤhlt. Die Herrſchaft uͤber dich iſt dir ſtets frey geweſen. Behalt ſie, lieb ihn. Eſtrithe. Herr, du haſt mir ihn erleſen. Canut. Jch? Eſtrithe. Ja! du haſt ihn ſelbſt mir als Gemahl geſandt. Er ward mir darum lieb. Er kam von deiner Hand. Du ſchriebſt mir, das zu thun, was er von mir begehrte. Jch nahm ihn an, als den, der deinen Wink erklaͤrte. Er zeigte mir voll Dank und Liebe gegen dich, Das, was er forderte und du ihm gaͤbſt, ſey ich. Er wies mir dein Geboth: was braucht er mehr zu- zeigen? So war mein Herz erlangt, und ſein Gluͤck ward mein eigen. So ſorglos hab ich ſtets auf deine Huld gebaut, Und deiner Fuͤhrung bloß mein ganzes Gluͤck vertraut. Was

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/32
Zitationshilfe: Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/32>, abgerufen am 24.04.2024.