Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, August Wilhelm von; Schlegel, Friedrich von (Hrsg.): Athenaeum. Bd. 1. Berlin, 1798.

Bild:
<< vorherige Seite
Jener Sänger sogar, den Zeus Verhängniß beschirmet,

Aller, die Musendienst üben, geliebtester Gott,

Strebte zum ärmlichen Jthaka hin, der große Homeros,

30 Mit Gesängen, zu lieb, kluge Penelope, dir.

Viel ausstehend um sie, betrat er das kleinere Eiland,

Ließ sein Geburtsland fern, räumig an Fluren, zurück.

Also weinet' er Jkaros Stamm, und das Volk des Amyklas,

Sparta auch, und gedacht' eigenes Kummers dabey.

35 Aber Mimnermos ferner, der diesen lieblichen Ton einst,

Vieles duldend, erfand, lindes Pentameters Hauch,

Brannte für Nanno: und oft, erschöpft von den vielen Gefechten,

Wandelt' er kraftlos schon, mit zu dem Schmause gesellt.

Doch Hermobios haßt' er, den lästigen; und dem Pherekles,

Zürnend wie seinem Feind, sandt' er ein solches Gedicht.

*)
*) Jkaros Stamm, Penelope. Amyklas, Spartanischer Heros. Das Volk des Amyklas und Sparta, statt Helena. Eigenes Kummers, Anspielung auf Jlias XIX, 301. 302. Hermobios, Pherekles, unbekannt; wahrscheinlich Nebenbuhler.
Jener Saͤnger sogar, den Zeus Verhaͤngniß beschirmet,

Aller, die Musendienst uͤben, geliebtester Gott,

Strebte zum aͤrmlichen Jthaka hin, der große Homeros,

30 Mit Gesaͤngen, zu lieb, kluge Penelope, dir.

Viel ausstehend um sie, betrat er das kleinere Eiland,

Ließ sein Geburtsland fern, raͤumig an Fluren, zuruͤck.

Also weinet' er Jkaros Stamm, und das Volk des Amyklas,

Sparta auch, und gedacht' eigenes Kummers dabey.

35 Aber Mimnermos ferner, der diesen lieblichen Ton einst,

Vieles duldend, erfand, lindes Pentameters Hauch,

Brannte fuͤr Nanno: und oft, erschoͤpft von den vielen Gefechten,

Wandelt' er kraftlos schon, mit zu dem Schmause gesellt.

Doch Hermobios haßt' er, den laͤstigen; und dem Pherekles,

Zuͤrnend wie seinem Feind, sandt' er ein solches Gedicht.

*)
*) Jkaros Stamm, Penelope. Amyklas, Spartanischer Heros. Das Volk des Amyklas und Sparta, statt Helena. Eigenes Kummers, Anspielung auf Jlias XIX, 301. 302. Hermobios, Pherekles, unbekannt; wahrscheinlich Nebenbuhler.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <lg type="poem">
              <pb facs="#f0131" n="120"/>
              <l>Jener Sa&#x0364;nger sogar, den Zeus Verha&#x0364;ngniß beschirmet,<lb/></l><lb/>
              <l>Aller, die Musendienst u&#x0364;ben, geliebtester Gott,<lb/></l><lb/>
              <l>Strebte zum a&#x0364;rmlichen Jthaka hin, der große Homeros,<lb/></l><lb/>
              <l>30 Mit Gesa&#x0364;ngen, zu lieb, kluge Penelope, dir.<lb/></l><lb/>
              <l>Viel ausstehend um sie, betrat er das kleinere Eiland,<lb/></l><lb/>
              <l>Ließ sein Geburtsland fern, ra&#x0364;umig an Fluren, zuru&#x0364;ck.<lb/></l><lb/>
              <l>Also weinet' er Jkaros Stamm, und das Volk des Amyklas,<lb/></l><lb/>
              <l>Sparta auch, und gedacht' eigenes Kummers dabey.<lb/></l><lb/>
              <l>35 Aber Mimnermos ferner, der diesen lieblichen Ton einst,<lb/></l><lb/>
              <l>Vieles duldend, erfand, lindes Pentameters Hauch,<lb/></l><lb/>
              <l>Brannte fu&#x0364;r Nanno: und oft, erscho&#x0364;pft von den vielen Gefechten,<lb/></l><lb/>
              <l>Wandelt' er kraftlos schon, mit zu dem Schmause gesellt.<lb/></l><lb/>
              <l>Doch Hermobios haßt' er, den la&#x0364;stigen; und dem Pherekles,<lb/></l><lb/>
              <l>Zu&#x0364;rnend wie seinem Feind, sandt' er ein solches Gedicht.<lb/></l><lb/>
              <l>
                <note place="foot" n="*)"> Jkaros Stamm, Penelope. Amyklas, Spartanischer Heros. Das Volk des Amyklas und Sparta, statt Helena. Eigenes Kummers, Anspielung auf Jlias <hi rendition="#aq">XIX</hi>, 301. 302. Hermobios, Pherekles, unbekannt; wahrscheinlich Nebenbuhler.</note>
              </l><lb/>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[120/0131] Jener Saͤnger sogar, den Zeus Verhaͤngniß beschirmet, Aller, die Musendienst uͤben, geliebtester Gott, Strebte zum aͤrmlichen Jthaka hin, der große Homeros, 30 Mit Gesaͤngen, zu lieb, kluge Penelope, dir. Viel ausstehend um sie, betrat er das kleinere Eiland, Ließ sein Geburtsland fern, raͤumig an Fluren, zuruͤck. Also weinet' er Jkaros Stamm, und das Volk des Amyklas, Sparta auch, und gedacht' eigenes Kummers dabey. 35 Aber Mimnermos ferner, der diesen lieblichen Ton einst, Vieles duldend, erfand, lindes Pentameters Hauch, Brannte fuͤr Nanno: und oft, erschoͤpft von den vielen Gefechten, Wandelt' er kraftlos schon, mit zu dem Schmause gesellt. Doch Hermobios haßt' er, den laͤstigen; und dem Pherekles, Zuͤrnend wie seinem Feind, sandt' er ein solches Gedicht. *) *) Jkaros Stamm, Penelope. Amyklas, Spartanischer Heros. Das Volk des Amyklas und Sparta, statt Helena. Eigenes Kummers, Anspielung auf Jlias XIX, 301. 302. Hermobios, Pherekles, unbekannt; wahrscheinlich Nebenbuhler.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798/131
Zitationshilfe: Schlegel, August Wilhelm von; Schlegel, Friedrich von (Hrsg.): Athenaeum. Bd. 1. Berlin, 1798, S. 120. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_athenaeum_1798/131>, abgerufen am 18.05.2024.