Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
ein Schauspiel.
Franz. Trink diesen Wein aus! -- Was? Du
zauderst? -- Heraus, schnell! Was hast du in
den Wein geworfen?
Daniel. Hilf Gott! Was? Jch -- in den
Wein?
Franz. Gift hast du in den Wein geworfen!
Bist du nicht bleich wie Schnee? Gesteh, gesteh!
Wer hats dir gegeben? Nicht wahr, der Graf,
der Graf hat dirs gegeben?
Daniel. Der Graf? Jesus Maria! der Graf
hat mir nichts gegeben?
Franz Greift ihn hart an. Jch will dich würgen,
daß du blau wirst, eisgrauer Lügner du! Nichts?
Und was staket ihr denn so beysammen? Er und du
und Amalia? Und was flüstertet ihr immer zu-
sammen? Heraus damit! Was für Geheimnisse,
was für Geheimnisse hat er dir anvertraut?
Daniel. Das weis der allwissende Gott. Er
hat mir keine Geheimnisse anvertraut.
Franz. Willst du es läugnen? Was für Ka-
balen habt ihr angezettelt, Mich aus dem Weg
zu räumen? Nicht wahr? Mich im Schlaf zu er-
drosseln? Mir beym Bartscheren die Gurgel abzu-
schneiden? Mir im Wein oder im Chokolade zu ver-
geben? Heraus, heraus! -- oder mir in der Sup-
pe den ewigen Schlaf zu geben. Heraus damit!
ich weis alles.
Daniel. So helfe mir Gott, wenn ich in Noth
bin,
ein Schauſpiel.
Franz. Trink dieſen Wein aus! — Was? Du
zauderſt? — Heraus, ſchnell! Was haſt du in
den Wein geworfen?
Daniel. Hilf Gott! Was? Jch — in den
Wein?
Franz. Gift haſt du in den Wein geworfen!
Biſt du nicht bleich wie Schnee? Geſteh, geſteh!
Wer hats dir gegeben? Nicht wahr, der Graf,
der Graf hat dirs gegeben?
Daniel. Der Graf? Jeſus Maria! der Graf
hat mir nichts gegeben?
Franz Greift ihn hart an. Jch will dich wuͤrgen,
daß du blau wirſt, eisgrauer Luͤgner du! Nichts?
Und was ſtaket ihr denn ſo beyſammen? Er und du
und Amalia? Und was fluͤſtertet ihr immer zu-
ſammen? Heraus damit! Was fuͤr Geheimniſſe,
was fuͤr Geheimniſſe hat er dir anvertraut?
Daniel. Das weis der allwiſſende Gott. Er
hat mir keine Geheimniſſe anvertraut.
Franz. Willſt du es laͤugnen? Was fuͤr Ka-
balen habt ihr angezettelt, Mich aus dem Weg
zu raͤumen? Nicht wahr? Mich im Schlaf zu er-
droſſeln? Mir beym Bartſcheren die Gurgel abzu-
ſchneiden? Mir im Wein oder im Chokolade zu ver-
geben? Heraus, heraus! — oder mir in der Sup-
pe den ewigen Schlaf zu geben. Heraus damit!
ich weis alles.
Daniel. So helfe mir Gott, wenn ich in Noth
bin,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0163" n="141"/>
          <fw place="top" type="header">ein Schau&#x017F;piel.</fw><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Franz.</hi> </speaker>
            <p>Trink die&#x017F;en Wein aus! &#x2014; Was? Du<lb/>
zauder&#x017F;t? &#x2014; Heraus, &#x017F;chnell! Was ha&#x017F;t du in<lb/>
den Wein geworfen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel.</hi> </speaker>
            <p>Hilf Gott! Was? Jch &#x2014; in den<lb/>
Wein?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Franz.</hi> </speaker>
            <p>Gift ha&#x017F;t du in den Wein geworfen!<lb/>
Bi&#x017F;t du nicht bleich wie Schnee? Ge&#x017F;teh, ge&#x017F;teh!<lb/>
Wer hats dir gegeben? Nicht wahr, der Graf,<lb/>
der Graf hat dirs gegeben?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel.</hi> </speaker>
            <p>Der Graf? Je&#x017F;us Maria! der Graf<lb/>
hat mir nichts gegeben?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Franz</hi> </speaker>
            <stage>Greift ihn hart an.</stage>
            <p>Jch will dich wu&#x0364;rgen,<lb/>
daß du blau wir&#x017F;t, eisgrauer Lu&#x0364;gner du! Nichts?<lb/>
Und was &#x017F;taket ihr denn &#x017F;o bey&#x017F;ammen? Er und du<lb/>
und Amalia? Und was flu&#x0364;&#x017F;tertet ihr immer zu-<lb/>
&#x017F;ammen? Heraus damit! Was fu&#x0364;r Geheimni&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
was fu&#x0364;r Geheimni&#x017F;&#x017F;e hat er dir anvertraut?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel.</hi> </speaker>
            <p>Das weis der allwi&#x017F;&#x017F;ende Gott. Er<lb/>
hat mir keine Geheimni&#x017F;&#x017F;e anvertraut.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Franz.</hi> </speaker>
            <p>Will&#x017F;t du es la&#x0364;ugnen? Was fu&#x0364;r Ka-<lb/>
balen habt ihr angezettelt, Mich aus dem Weg<lb/>
zu ra&#x0364;umen? Nicht wahr? Mich im Schlaf zu er-<lb/>
dro&#x017F;&#x017F;eln? Mir beym Bart&#x017F;cheren die Gurgel abzu-<lb/>
&#x017F;chneiden? Mir im Wein oder im Chokolade zu ver-<lb/>
geben? Heraus, heraus! &#x2014; oder mir in der Sup-<lb/>
pe den ewigen Schlaf zu geben. Heraus damit!<lb/>
ich weis alles.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel.</hi> </speaker>
            <p>So helfe mir Gott, wenn ich in Noth<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bin,</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[141/0163] ein Schauſpiel. Franz. Trink dieſen Wein aus! — Was? Du zauderſt? — Heraus, ſchnell! Was haſt du in den Wein geworfen? Daniel. Hilf Gott! Was? Jch — in den Wein? Franz. Gift haſt du in den Wein geworfen! Biſt du nicht bleich wie Schnee? Geſteh, geſteh! Wer hats dir gegeben? Nicht wahr, der Graf, der Graf hat dirs gegeben? Daniel. Der Graf? Jeſus Maria! der Graf hat mir nichts gegeben? Franz Greift ihn hart an. Jch will dich wuͤrgen, daß du blau wirſt, eisgrauer Luͤgner du! Nichts? Und was ſtaket ihr denn ſo beyſammen? Er und du und Amalia? Und was fluͤſtertet ihr immer zu- ſammen? Heraus damit! Was fuͤr Geheimniſſe, was fuͤr Geheimniſſe hat er dir anvertraut? Daniel. Das weis der allwiſſende Gott. Er hat mir keine Geheimniſſe anvertraut. Franz. Willſt du es laͤugnen? Was fuͤr Ka- balen habt ihr angezettelt, Mich aus dem Weg zu raͤumen? Nicht wahr? Mich im Schlaf zu er- droſſeln? Mir beym Bartſcheren die Gurgel abzu- ſchneiden? Mir im Wein oder im Chokolade zu ver- geben? Heraus, heraus! — oder mir in der Sup- pe den ewigen Schlaf zu geben. Heraus damit! ich weis alles. Daniel. So helfe mir Gott, wenn ich in Noth bin,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/163
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/163>, abgerufen am 24.11.2024.