Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Räuber,
Herrmann steht auf. Karl lebt noch!
Amalia schreyend. Unglücklicher!
Herrmann. Nicht anders -- Nun noch ein
Wort -- euer Oheim --
Amalia gegen ihn herstürzend. Du lügst --
Herrmann. Euer Oheim --
Amalia. Karl lebt noch!
Herrmann. Und euer Oheim --
Amalia. Karl lebt noch?
Herrmann. Auch euer Oheim -- Verrathet
mich nicht,
eilt hinaus.
Amalia steht lang wie versteinert. Dann fährt sie wild
auf, eilt ihm nach.
Karl lebt noch!
Zweyte Scene.
Gegend an der Donau.
Die Räuber,
gelagert auf einer Anhöhe unter Bäumen, die Pferde wayden
am Hügel hinunter.
Moor. Hier muß ich liegen bleiben wirft sich
auf die Erde.
Meine Glieder wie abgeschlagen.
Meine Zunge trocken, wie eine Scherbe, Schweizer
verliert sich unvermerkt.
Jch wollt euch bitten mir ei-
ne Handvoll Wassers aus diesem Strome zu holen,
aber ihr seid alle matt bis in den Tod.
Schwarz. Auch ist der Wein all in unser#
Schläuchen.
Moor.
Die Raͤuber,
Herrmann ſteht auf. Karl lebt noch!
Amalia ſchreyend. Ungluͤcklicher!
Herrmann. Nicht anders — Nun noch ein
Wort — euer Oheim —
Amalia gegen ihn herſtuͤrzend. Du luͤgſt —
Herrmann. Euer Oheim —
Amalia. Karl lebt noch!
Herrmann. Und euer Oheim —
Amalia. Karl lebt noch?
Herrmann. Auch euer Oheim — Verrathet
mich nicht,
eilt hinaus.
Amalia ſteht lang wie verſteinert. Dann faͤhrt ſie wild
auf, eilt ihm nach.
Karl lebt noch!
Zweyte Scene.
Gegend an der Donau.
Die Raͤuber,
gelagert auf einer Anhoͤhe unter Baͤumen, die Pferde wayden
am Huͤgel hinunter.
Moor. Hier muß ich liegen bleiben wirft ſich
auf die Erde.
Meine Glieder wie abgeſchlagen.
Meine Zunge trocken, wie eine Scherbe, Schweizer
verliert ſich unvermerkt.
Jch wollt euch bitten mir ei-
ne Handvoll Waſſers aus dieſem Strome zu holen,
aber ihr ſeid alle matt bis in den Tod.
Schwarz. Auch iſt der Wein all in unſer#
Schlaͤuchen.
Moor.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0140" n="118"/>
          <fw place="top" type="header">Die Ra&#x0364;uber,</fw><lb/>
          <sp who="#HER">
            <speaker> <hi rendition="#b">Herrmann</hi> </speaker>
            <stage>&#x017F;teht auf.</stage>
            <p>Karl lebt noch!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Amalia</hi> </speaker>
            <stage>&#x017F;chreyend.</stage>
            <p>Unglu&#x0364;cklicher!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HER">
            <speaker> <hi rendition="#b">Herrmann.</hi> </speaker>
            <p>Nicht anders &#x2014; Nun noch ein<lb/>
Wort &#x2014; euer Oheim &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Amalia</hi> </speaker>
            <stage>gegen ihn her&#x017F;tu&#x0364;rzend.</stage>
            <p>Du lu&#x0364;g&#x017F;t &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HER">
            <speaker> <hi rendition="#b">Herrmann.</hi> </speaker>
            <p>Euer Oheim &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Amalia.</hi> </speaker>
            <p>Karl lebt noch!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HER">
            <speaker> <hi rendition="#b">Herrmann.</hi> </speaker>
            <p>Und euer Oheim &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#AMA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Amalia.</hi> </speaker>
            <p>Karl lebt noch?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HER">
            <speaker> <hi rendition="#b">Herrmann.</hi> </speaker>
            <p>Auch euer Oheim &#x2014; Verrathet<lb/>
mich nicht,</p>
            <stage>eilt hinaus.</stage><lb/>
          </sp>
          <sp who="#AMA">
            <speaker> <hi rendition="#b">Amalia</hi> </speaker>
            <stage>&#x017F;teht lang wie ver&#x017F;teinert. Dann fa&#x0364;hrt &#x017F;ie wild<lb/>
auf, eilt ihm nach.</stage>
            <p>Karl lebt noch!</p>
          </sp>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#g">Zweyte Scene</hi>.</head><lb/>
          <stage><hi rendition="#g">Gegend</hi> an <hi rendition="#g">der Donau</hi>.<lb/><hi rendition="#b">Die Ra&#x0364;uber,</hi><lb/>
gelagert auf einer Anho&#x0364;he unter Ba&#x0364;umen, die Pferde wayden<lb/>
am Hu&#x0364;gel hinunter.</stage><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Hier muß ich liegen bleiben <stage>wirft &#x017F;ich<lb/>
auf die Erde.</stage> Meine Glieder wie abge&#x017F;chlagen.<lb/>
Meine Zunge trocken, wie eine Scherbe, <stage>Schweizer<lb/>
verliert &#x017F;ich unvermerkt.</stage> Jch wollt euch bitten mir ei-<lb/>
ne Handvoll Wa&#x017F;&#x017F;ers aus die&#x017F;em Strome zu holen,<lb/>
aber ihr &#x017F;eid alle matt bis in den Tod.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHW">
            <speaker> <hi rendition="#b">Schwarz.</hi> </speaker>
            <p>Auch i&#x017F;t der Wein all in un&#x017F;er#<lb/>
Schla&#x0364;uchen.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[118/0140] Die Raͤuber, Herrmann ſteht auf. Karl lebt noch! Amalia ſchreyend. Ungluͤcklicher! Herrmann. Nicht anders — Nun noch ein Wort — euer Oheim — Amalia gegen ihn herſtuͤrzend. Du luͤgſt — Herrmann. Euer Oheim — Amalia. Karl lebt noch! Herrmann. Und euer Oheim — Amalia. Karl lebt noch? Herrmann. Auch euer Oheim — Verrathet mich nicht, eilt hinaus. Amalia ſteht lang wie verſteinert. Dann faͤhrt ſie wild auf, eilt ihm nach. Karl lebt noch! Zweyte Scene. Gegend an der Donau. Die Raͤuber, gelagert auf einer Anhoͤhe unter Baͤumen, die Pferde wayden am Huͤgel hinunter. Moor. Hier muß ich liegen bleiben wirft ſich auf die Erde. Meine Glieder wie abgeſchlagen. Meine Zunge trocken, wie eine Scherbe, Schweizer verliert ſich unvermerkt. Jch wollt euch bitten mir ei- ne Handvoll Waſſers aus dieſem Strome zu holen, aber ihr ſeid alle matt bis in den Tod. Schwarz. Auch iſt der Wein all in unſer# Schlaͤuchen. Moor.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/140
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 118. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/140>, abgerufen am 02.05.2024.