Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite
Mercks Wienn.

Wer da? Nicht guter Freund/ wer ist nicht guter
Freund? ich/ sagt der Tod/ allo! Pursch ins Gewehr/
meine liebe Soldaten/ antwort der Tod/ ich lache mir
die Haut nicht voll an/ dann ich hab keine/ aber das
Schmutzen kan ich gleichwol nicht lassen/ daß ihr
vermeint/ meine Sensen soll sich vor euren Piquen
und Hellebarten entsetzen/ das gereichet mir zu einem
ewigen Spott/ wie vielen Hebreern allein hab ich ge-
waltig das Leben genommen!

Exod. c. 32. Drey tausend. Numer. 14. Sechs-
mal hundert: drey tausend/ fünff hundert und fünf-
zig. Jbi. Zwey und zwanzig tausend/ drey hundert/
Num. 16. Zwey hundert und funfzig. Num. 14.
Vier tausend sieben hundert. Num. 25. Vier und
zwanzig tausend. Num. 7. Sechs und dreissig. Jud.
9. Sibenzig. Jud. 12. Zwey und vierzig tausend.
Jud. 20. Fünf und zwanzig tausend. Jud. 20. Vier-
zig tausend und dreissig. Jud. 9. Ein tausend. 1. Reg.
3. Vier und dreissig tausend. 1. Reg. 4. Funfzig
tausend und sibenzig. 1. Reg. 22. Fünf und achtzig. 2.
Reg. 2. Drey hundert und achtzig. 1. Reg. 19. Zwan-
zig tausend. 2. Reg. 23. Drey tausend. 2. Reg. 24.
Sibenzig tausend. 3. Reg. 18. Vier hundert und
funfzig. 3. Reg. 18. Vier hundert. 4. Reg. 1. Ein
hundert und zwey. 4. Reg. 10. Sibenzig. 2. Reg. 23.
Acht hundert. 2. Par. 25. Drey tausend. 2. Par. 13.
Fünf hundert tausend. 2. Par. 28. Ein hundert und
zwanzig tausend. Joseph. in antiq. Zehen tausend
acht hundert und zwey und dreissig. 1. Mach. 2.
Ein tausend. 1. Mach. 5. Zwey tausend. 1. Mach.
14. Ein tausend. 2. Mach. 5. Achtzig tausend.
Jbid. Vierzig tausend. Naucl. in gener. 60. Ze-
hen tausend. 2. Mach. 12. Zwey hundert. Naucl.
in gener.
61. Dreissig tausend. In gener. 68.

Sechs
J 2
Mercks Wienn.

Wer da? Nicht guter Freund/ wer iſt nicht guter
Freund? ich/ ſagt der Tod/ allo! Purſch ins Gewehr/
meine liebe Soldaten/ antwort der Tod/ ich lache mir
die Haut nicht voll an/ dann ich hab keine/ aber das
Schmutzen kan ich gleichwol nicht laſſen/ daß ihr
vermeint/ meine Senſen ſoll ſich vor euren Piquen
und Hellebarten entſetzen/ das gereichet mir zu einem
ewigen Spott/ wie vielen Hebreern allein hab ich ge-
waltig das Leben genommen!

Exod. c. 32. Drey tauſend. Numer. 14. Sechs-
mal hundert: drey tauſend/ fuͤnff hundert und fuͤnf-
zig. Jbi. Zwey und zwanzig tauſend/ drey hundert/
Num. 16. Zwey hundert und funfzig. Num. 14.
Vier tauſend ſieben hundert. Num. 25. Vier und
zwanzig tauſend. Num. 7. Sechs und dreiſſig. Jud.
9. Sibenzig. Jud. 12. Zwey und vierzig tauſend.
Jud. 20. Fuͤnf und zwanzig tauſend. Jud. 20. Vier-
zig tauſend und dreiſſig. Jud. 9. Ein tauſend. 1. Reg.
3. Vier und dreiſſig tauſend. 1. Reg. 4. Funfzig
tauſend und ſibenzig. 1. Reg. 22. Fuͤnf und achtzig. 2.
Reg. 2. Drey hundert und achtzig. 1. Reg. 19. Zwan-
zig tauſend. 2. Reg. 23. Drey tauſend. 2. Reg. 24.
Sibenzig tauſend. 3. Reg. 18. Vier hundert und
funfzig. 3. Reg. 18. Vier hundert. 4. Reg. 1. Ein
hundert und zwey. 4. Reg. 10. Sibenzig. 2. Reg. 23.
Acht hundert. 2. Par. 25. Drey tauſend. 2. Par. 13.
Fuͤnf hundert tauſend. 2. Par. 28. Ein hundert und
zwanzig tauſend. Joſeph. in antiq. Zehen tauſend
acht hundert und zwey und dreiſſig. 1. Mach. 2.
Ein tauſend. 1. Mach. 5. Zwey tauſend. 1. Mach.
14. Ein tauſend. 2. Mach. 5. Achtzig tauſend.
Jbid. Vierzig tauſend. Naucl. in gener. 60. Ze-
hen tauſend. 2. Mach. 12. Zwey hundert. Naucl.
in gener.
61. Dreiſſig tauſend. In gener. 68.

Sechs
J 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0139" n="129"/>
        <fw place="top" type="header">Mercks Wienn.</fw><lb/>
        <p>Wer da? Nicht guter Freund/ wer i&#x017F;t nicht guter<lb/>
Freund? ich/ &#x017F;agt der Tod/ allo! Pur&#x017F;ch ins Gewehr/<lb/>
meine liebe Soldaten/ antwort der Tod/ ich lache mir<lb/>
die Haut nicht voll an/ dann ich hab keine/ aber das<lb/>
Schmutzen kan ich gleichwol nicht la&#x017F;&#x017F;en/ daß ihr<lb/>
vermeint/ meine Sen&#x017F;en &#x017F;oll &#x017F;ich vor euren Piquen<lb/>
und Hellebarten ent&#x017F;etzen/ das gereichet mir zu einem<lb/>
ewigen Spott/ wie vielen Hebreern allein hab ich ge-<lb/>
waltig das Leben genommen!</p><lb/>
        <p>Exod. c. 32. Drey tau&#x017F;end. Numer. 14. Sechs-<lb/>
mal hundert: drey tau&#x017F;end/ fu&#x0364;nff hundert und fu&#x0364;nf-<lb/>
zig. Jbi. Zwey und zwanzig tau&#x017F;end/ drey hundert/<lb/>
Num. 16. Zwey hundert und funfzig. Num. 14.<lb/>
Vier tau&#x017F;end &#x017F;ieben hundert. Num. 25. Vier und<lb/>
zwanzig tau&#x017F;end. Num. 7. Sechs und drei&#x017F;&#x017F;ig. Jud.<lb/>
9. Sibenzig. Jud. 12. Zwey und vierzig tau&#x017F;end.<lb/>
Jud. 20. Fu&#x0364;nf und zwanzig tau&#x017F;end. Jud. 20. Vier-<lb/>
zig tau&#x017F;end und drei&#x017F;&#x017F;ig. Jud. 9. Ein tau&#x017F;end. 1. Reg.<lb/>
3. Vier und drei&#x017F;&#x017F;ig tau&#x017F;end. 1. Reg. 4. Funfzig<lb/>
tau&#x017F;end und &#x017F;ibenzig. 1. Reg. 22. Fu&#x0364;nf und achtzig. 2.<lb/>
Reg. 2. Drey hundert und achtzig. 1. Reg. 19. Zwan-<lb/>
zig tau&#x017F;end. 2. Reg. 23. Drey tau&#x017F;end. 2. Reg. 24.<lb/>
Sibenzig tau&#x017F;end. 3. Reg. 18. Vier hundert und<lb/>
funfzig. 3. Reg. 18. Vier hundert. 4. Reg. 1. Ein<lb/>
hundert und zwey. 4. Reg. 10. Sibenzig. 2. Reg. 23.<lb/>
Acht hundert. 2. Par. 25. Drey tau&#x017F;end. 2. Par. 13.<lb/>
Fu&#x0364;nf hundert tau&#x017F;end. 2. Par. 28. Ein hundert und<lb/>
zwanzig tau&#x017F;end. <hi rendition="#aq">Jo&#x017F;eph. in antiq.</hi> Zehen tau&#x017F;end<lb/>
acht hundert und zwey und drei&#x017F;&#x017F;ig. 1. Mach. 2.<lb/>
Ein tau&#x017F;end. 1. Mach. 5. Zwey tau&#x017F;end. 1. Mach.<lb/>
14. Ein tau&#x017F;end. 2. Mach. 5. Achtzig tau&#x017F;end.<lb/>
Jbid. Vierzig tau&#x017F;end. <hi rendition="#aq">Naucl. in gener.</hi> 60. Ze-<lb/>
hen tau&#x017F;end. 2. Mach. 12. Zwey hundert. <hi rendition="#aq">Naucl.<lb/>
in gener.</hi> 61. Drei&#x017F;&#x017F;ig tau&#x017F;end. <hi rendition="#aq">In gener.</hi> 68.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">J 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Sechs</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[129/0139] Mercks Wienn. Wer da? Nicht guter Freund/ wer iſt nicht guter Freund? ich/ ſagt der Tod/ allo! Purſch ins Gewehr/ meine liebe Soldaten/ antwort der Tod/ ich lache mir die Haut nicht voll an/ dann ich hab keine/ aber das Schmutzen kan ich gleichwol nicht laſſen/ daß ihr vermeint/ meine Senſen ſoll ſich vor euren Piquen und Hellebarten entſetzen/ das gereichet mir zu einem ewigen Spott/ wie vielen Hebreern allein hab ich ge- waltig das Leben genommen! Exod. c. 32. Drey tauſend. Numer. 14. Sechs- mal hundert: drey tauſend/ fuͤnff hundert und fuͤnf- zig. Jbi. Zwey und zwanzig tauſend/ drey hundert/ Num. 16. Zwey hundert und funfzig. Num. 14. Vier tauſend ſieben hundert. Num. 25. Vier und zwanzig tauſend. Num. 7. Sechs und dreiſſig. Jud. 9. Sibenzig. Jud. 12. Zwey und vierzig tauſend. Jud. 20. Fuͤnf und zwanzig tauſend. Jud. 20. Vier- zig tauſend und dreiſſig. Jud. 9. Ein tauſend. 1. Reg. 3. Vier und dreiſſig tauſend. 1. Reg. 4. Funfzig tauſend und ſibenzig. 1. Reg. 22. Fuͤnf und achtzig. 2. Reg. 2. Drey hundert und achtzig. 1. Reg. 19. Zwan- zig tauſend. 2. Reg. 23. Drey tauſend. 2. Reg. 24. Sibenzig tauſend. 3. Reg. 18. Vier hundert und funfzig. 3. Reg. 18. Vier hundert. 4. Reg. 1. Ein hundert und zwey. 4. Reg. 10. Sibenzig. 2. Reg. 23. Acht hundert. 2. Par. 25. Drey tauſend. 2. Par. 13. Fuͤnf hundert tauſend. 2. Par. 28. Ein hundert und zwanzig tauſend. Joſeph. in antiq. Zehen tauſend acht hundert und zwey und dreiſſig. 1. Mach. 2. Ein tauſend. 1. Mach. 5. Zwey tauſend. 1. Mach. 14. Ein tauſend. 2. Mach. 5. Achtzig tauſend. Jbid. Vierzig tauſend. Naucl. in gener. 60. Ze- hen tauſend. 2. Mach. 12. Zwey hundert. Naucl. in gener. 61. Dreiſſig tauſend. In gener. 68. Sechs J 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/139
Zitationshilfe: Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680, S. 129. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/139>, abgerufen am 05.05.2024.