Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 2. Leipzig, 1784.

Bild:
<< vorherige Seite
13) Erlauben Sie mir noch eine Münze, die auch
nicht gemein ist, kurz zu beschreiben. Silber und ver-
goldet, sehr gros, wie Sie aus dem Folgenden sehen wer-
den; auf einer Seite hat sie viel Gravüre, und die In-
schrift: Propter scelus Populi mei percussi eum.
Esai. LIII.
Auf der Kehrseite steht das ganze Symbo-
lum Athanasii: Haec est fides Catholica, ut
unum Deum in Trinitate, et Trinitatum in uni-
tate veneremur. Alia est persona Patris, alia
Filii, alia Spiritus sancti, una est divinitas, ae-
qualis gloria, coaeterna majestas. O veneran-
da Unitas, o veneranda Trinitas! Per Te sumus
creati, vera Aeternitas! Per Te sumus redemti,
summa Tu Charitas! Te adoramus, omnipo-
tens, Tibi canimus, Tibi Laus et Gloria.
Am
Rand: Hunc grossum Lipsiae excudebat Anno
MDCXLIIII. Mense Januar. Regnante Mauritio,
Duce Saxoniae.

Der Professor Theologiä im Kloster hatte den Auf-
trag, mir den Kirchenschatz zu zeigen, und in St.
Blasien
ist es der Mühe werth hineinzugehen.

1) Zuerst sah ich da ein Evangelistarium aus Sec.
IX.
, inwendig ist es ein Codex Mscptus, aussen ist
Jesus Christus und Maria daran, von Silber und
vergoldet, mit grossen Steinen.
2) Ein Reliquienkästchen, das ein Geschenk
von der letztverstorbenen Kaiserin; im Deckel ist ein Ge-
bein vom Fridolinus, der am Ende Sec. V. und in-
wendig
D d 3
13) Erlauben Sie mir noch eine Muͤnze, die auch
nicht gemein iſt, kurz zu beſchreiben. Silber und ver-
goldet, ſehr gros, wie Sie aus dem Folgenden ſehen wer-
den; auf einer Seite hat ſie viel Gravuͤre, und die In-
ſchrift: Propter ſcelus Populi mei percuſſi eum.
Eſai. LIII.
Auf der Kehrſeite ſteht das ganze Symbo-
lum Athanaſii: Haec eſt fides Catholica, ut
unum Deum in Trinitate, et Trinitatum in uni-
tate veneremur. Alia eſt perſona Patris, alia
Filii, alia Spiritus ſancti, una eſt divinitas, ae-
qualis gloria, coaeterna majeſtas. O veneran-
da Unitas, o veneranda Trinitas! Per Te ſumus
creati, vera Aeternitas! Per Te ſumus redemti,
ſumma Tu Charitas! Te adoramus, omnipo-
tens, Tibi canimus, Tibi Laus et Gloria.
Am
Rand: Hunc groſſum Lipſiae excudebat Anno
MDCXLIIII. Menſe Januar. Regnante Mauritio,
Duce Saxoniae.

Der Profeſſor Theologiaͤ im Kloſter hatte den Auf-
trag, mir den Kirchenſchatz zu zeigen, und in St.
Blaſien
iſt es der Muͤhe werth hineinzugehen.

1) Zuerſt ſah ich da ein Evangeliſtarium aus Sec.
IX.
, inwendig iſt es ein Codex Mſcptus, auſſen iſt
Jeſus Chriſtus und Maria daran, von Silber und
vergoldet, mit groſſen Steinen.
2) Ein Reliquienkaͤſtchen, das ein Geſchenk
von der letztverſtorbenen Kaiſerin; im Deckel iſt ein Ge-
bein vom Fridolinus, der am Ende Sec. V. und in-
wendig
D d 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <list>
            <pb facs="#f0459" n="421"/>
            <item>13) Erlauben Sie mir noch eine Mu&#x0364;nze, die auch<lb/>
nicht gemein i&#x017F;t, kurz zu be&#x017F;chreiben. Silber und ver-<lb/>
goldet, &#x017F;ehr gros, wie Sie aus dem Folgenden &#x017F;ehen wer-<lb/>
den; auf einer Seite hat &#x017F;ie viel Gravu&#x0364;re, und die In-<lb/>
&#x017F;chrift: <hi rendition="#aq">Propter &#x017F;celus Populi mei percu&#x017F;&#x017F;i eum.<lb/>
E&#x017F;ai. LIII.</hi> Auf der Kehr&#x017F;eite &#x017F;teht das ganze <hi rendition="#aq">Symbo-<lb/>
lum <hi rendition="#i">Athana&#x017F;ii:</hi> Haec e&#x017F;t fides Catholica, ut<lb/>
unum Deum in Trinitate, et Trinitatum in uni-<lb/>
tate veneremur. Alia e&#x017F;t per&#x017F;ona Patris, alia<lb/>
Filii, alia Spiritus &#x017F;ancti, una e&#x017F;t divinitas, ae-<lb/>
qualis gloria, coaeterna maje&#x017F;tas. O veneran-<lb/>
da Unitas, o veneranda Trinitas! Per Te &#x017F;umus<lb/>
creati, vera Aeternitas! Per Te &#x017F;umus redemti,<lb/>
&#x017F;umma Tu Charitas! Te adoramus, omnipo-<lb/>
tens, Tibi canimus, Tibi Laus et Gloria.</hi> Am<lb/>
Rand: <hi rendition="#aq">Hunc gro&#x017F;&#x017F;um Lip&#x017F;iae excudebat Anno<lb/>
MDCXLIIII. Men&#x017F;e Januar. Regnante Mauritio,<lb/>
Duce Saxoniae.</hi></item>
          </list><lb/>
          <p>Der Profe&#x017F;&#x017F;or Theologia&#x0364; im Klo&#x017F;ter hatte den Auf-<lb/>
trag, mir den <hi rendition="#fr">Kirchen&#x017F;chatz</hi> zu zeigen, und in <hi rendition="#fr">St.<lb/>
Bla&#x017F;ien</hi> i&#x017F;t es der Mu&#x0364;he werth hineinzugehen.</p><lb/>
          <list>
            <item>1) Zuer&#x017F;t &#x017F;ah ich da ein <hi rendition="#fr">Evangeli&#x017F;tarium</hi> aus <hi rendition="#aq">Sec.<lb/>
IX.</hi>, inwendig i&#x017F;t es ein <hi rendition="#aq">Codex M&#x017F;cptus,</hi> au&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t<lb/><hi rendition="#fr">Je&#x017F;us Chri&#x017F;tus</hi> und <hi rendition="#fr">Maria</hi> daran, von Silber und<lb/>
vergoldet, mit gro&#x017F;&#x017F;en Steinen.</item><lb/>
            <item>2) Ein <hi rendition="#fr">Reliquienka&#x0364;&#x017F;tchen,</hi> das ein Ge&#x017F;chenk<lb/>
von der letztver&#x017F;torbenen Kai&#x017F;erin; im Deckel i&#x017F;t ein Ge-<lb/>
bein vom <hi rendition="#fr">Fridolinus,</hi> der am Ende <hi rendition="#aq">Sec. V.</hi> und in-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D d 3</fw><fw place="bottom" type="catch">wendig</fw><lb/></item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[421/0459] 13) Erlauben Sie mir noch eine Muͤnze, die auch nicht gemein iſt, kurz zu beſchreiben. Silber und ver- goldet, ſehr gros, wie Sie aus dem Folgenden ſehen wer- den; auf einer Seite hat ſie viel Gravuͤre, und die In- ſchrift: Propter ſcelus Populi mei percuſſi eum. Eſai. LIII. Auf der Kehrſeite ſteht das ganze Symbo- lum Athanaſii: Haec eſt fides Catholica, ut unum Deum in Trinitate, et Trinitatum in uni- tate veneremur. Alia eſt perſona Patris, alia Filii, alia Spiritus ſancti, una eſt divinitas, ae- qualis gloria, coaeterna majeſtas. O veneran- da Unitas, o veneranda Trinitas! Per Te ſumus creati, vera Aeternitas! Per Te ſumus redemti, ſumma Tu Charitas! Te adoramus, omnipo- tens, Tibi canimus, Tibi Laus et Gloria. Am Rand: Hunc groſſum Lipſiae excudebat Anno MDCXLIIII. Menſe Januar. Regnante Mauritio, Duce Saxoniae. Der Profeſſor Theologiaͤ im Kloſter hatte den Auf- trag, mir den Kirchenſchatz zu zeigen, und in St. Blaſien iſt es der Muͤhe werth hineinzugehen. 1) Zuerſt ſah ich da ein Evangeliſtarium aus Sec. IX., inwendig iſt es ein Codex Mſcptus, auſſen iſt Jeſus Chriſtus und Maria daran, von Silber und vergoldet, mit groſſen Steinen. 2) Ein Reliquienkaͤſtchen, das ein Geſchenk von der letztverſtorbenen Kaiſerin; im Deckel iſt ein Ge- bein vom Fridolinus, der am Ende Sec. V. und in- wendig D d 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird … [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung02_1784
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung02_1784/459
Zitationshilfe: Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 2. Leipzig, 1784, S. 421. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung02_1784/459>, abgerufen am 04.05.2024.